Page 1
677293 POWER 4 0 - 1 0 0 A Arc Welder Poste à souder à l'arc Lichtbogenschweißgerät Soldadora por arco Saldatrice ad arco Lasmachine www.silverlinetools.com...
Page 3
® 4 0 - 1 0 0 A English ....4 Français ....8 Deutsch ....12 Español ....16 Italiano ....20 Nederlands .... 24 www.silverlinetools.com...
As part of our ongoing product development, specifications of d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. Silverline products may alter without notice. A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e) Do not overreach.
Arc Welder 677293 Product Familiarisation b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired Current Control Knob...
Page 6
Troubleshooting • The duty cycle (see specifications) defines the number of minutes, in every ten minutes, that the machine can weld Should you experience any problem with the welder please make the • For a duty cycle of 30%, the machine may be used for 3 minutes, then must be allowed 7 minutes to cool following checks:- •...
If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the stockist where it was purchased, with your receipt, stating details of the The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline fault. You will receive a replacement or refund.
Du fait de l’évolution constante de notre développement produits, l’appareil électrique en marche. Une clé ou un instrument de réglage les spécifications des produits Silverline peuvent changer sans laissé fixé à un élément en rotation de l’appareil électrique peut entraîner des notification préalable.
Poste à souder à l’arc 677293 g) Si l’appareil est pourvu de dispositifs destinés au raccord • Ne soudez pas de conteneurs scellés (par exemple : réservoirs à essence ou à d’équipements d’extraction et de récupération de la poussière/sciure, air, citernes à pétrole). La chaleur produite par la soudure peut faire subitement s’assurer qu’ils soient bien fixés et utilisés correctement L’utilisation de...
Consignes d’utilisation • Laissez refroidir légèrement la soudure et enlevez le masque à souder. Si les réglages sont corrects, vous devriez avoir un point de soudure rond. AVERTISSEMENT: Débranchez l’alimentation électrique du poste à souder et • Si la soudure n’a pas complètement pénétré le métal, augmentez l’intensité. Si laissez refroidir complètement avant de manipuler ou de remplacer une pièce.
Le produit sera remplacé ou vous serez La réparation du produit, s’il peut être vérifié, à la satisfaction de Silverline remboursé(e). Tools, que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de Si ce produit est défectueux après cette période de 30 jours,...
Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an die Stromversorgung datos técnicos de los productos Silverline pueden cambiar sin anschließen, kann dies zu Unfällen führen. previo aviso.
Lichtbogenschweißgerät 677293 g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden • Keine verschlossenen Behälter (z.B. Kraftstofftanks, Lufttanks, Ölfässer) können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und schweißen. Die durch die Schweißarbeit erzeugte Hitze kann dazu führen, dass richtig verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung kann verschlossene Behälter ohne Vorwarnung bersten.
Bedienungsanleitung • Ein Lichtbogen sollte zwischen dem Metall und der Spitze zünden. Versuchen Sie, die Elektrodenspitze in einer Entfernung vom Metall zu halten, die der Warnhinweis: Trennen Sie das Schweißgerät stets vom Stromnetz und Elektrodenstärke entspricht. Erhalten Sie den Lichtbogen etwa 1–2 Sekunden lassen Sie es vollständig abkühlen, bevor Sie Teile anbringen oder ersetzen.
Ersatz von mitgeliefertem Zubehör wie etwa Bohrspitzen, Messern, Alle innerhalb der Garantiefrist gemachten Forderungen werden von Sandpapier, Schneidscheiben und anderen zugehörigen Teilen. Silverline Tools daraufhin überprüft werden, ob es sich bei den Mängeln um Unfallschäden und Fehler, die durch unsachgemäße Verwendung oder einen Material- oder Fertigungsfehler handelt.
En el marco de nuestro continuo programa de desarrollo de de seguridad antideslizante, casco duro y protecciones auditivas adecuadas productos, los datos técnicos de los productos Silverline pueden reducirá el riesgo de lesiones corporales. cambiar sin previo aviso.
Soldadora por arco 677293 e) No adopte posturas forzadas. Manténgase en posición firme y en • Aleje siempre los materiales inflamables (por ejemplo, mecheros y cerillas) de equilibrio en todo momento. De este modo, podrá controlar mejor la sus prendas antes de soldar.
Soldadura • Siempre asegúrese de tener un matafuego apropiado cerca del área de trabajo. • Siempre inspeccione que su máquina no esté dañada ni gastada. Preste ADVERTENCIA: Utilizar correctamente un soldador requiere habilidad técnica. Si especial atención a las conexiones y cables. Si observa algún desperfecto, NO se utiliza de forma incorrecta, puede ser muy peligroso.
La reparación del producto, si se puede comprobar a satisfacción de un reembolso. Silverline Tools que las deficiencias se deben a materiales o mano de obra Si el producto se avería después de que transcurran 30 días desde la fecha defectuosos dentro del periodo de garantía.
Nell'ambito del nostro sviluppo continuo del prodotto, le specifiche persone. dei prodotti Silverline possono subire variazioni senza preavviso. c) Evitare l’avviamento accidentale. Garantire che l’interruttore è in posizione arresto (OFF) prima di attaccare la presa. Trasportare gli elettroutensili con il dito al di sopra dell’interruttore o attaccando...
Saldatrice ad arco 677293 e) Non andare oltre l’altezza consentita. In qualsiasi momento mantenere i • Essere consapevoli di calore trasferito. Le parti metalliche possono condurre piedi poggiati su superfici solide e un punto di appoggio sicuro. Un buon il calore lontano dalla zona di lavoro, e causare l'accensione di materiali equilibrio consente di avere il massimo controllo sull’elettroutensile nelle...
Istruzioni per l'uso Saldatura Attenzione: Staccare la spina della saldatrice dalla rete e lasciare raffreddare ATTENZIONE: l'utilizzo di un saldatore è correttamente una abilità tecnica. completamente prima di tentare di montare o sostituire qualsiasi parte. Un saldatore utilizzato in modo non corretto può essere molto pericoloso. Le informazioni qui presentato costituisce una guida generale.
SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools. Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data d’acquisto, sarà...
Passende bescherming voor de omstandigheden, Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de zoals een stofmasker, niet-slippende veiligheidsschoenen een helm of specificaties van Silverline producten zonder voorafgaande kennisgeving gehoorbescherming, vermindert het risico op persoonlijk letsel. worden gewijzigd. c) Zorg ervoor dat het apparaat niet per ongeluk wordt gestart. Controleer of de schakelaar in de ‘uit’...
Lasmachine 677293 g) Als er onderdelen voor stofafvoer- en stofverzameling worden • Denk goed om overgebrachte warmte. Metalen delen kunnen de warmte van meegeleverd, sluit deze dan aan en gebruik deze op de juiste wijze. Het het werkgebied wegleiden en leiden tot ontbranding van brandbare materialen.
Bedieningsinstructies • Als de las niet volledig is doorgedrongen in het metaal, dient u de stroominstelling te verhogen. Als er een gat in het metaal is gemaakt, dient u de stroominstelling te verlagen. Waarschuwing: Haal de stekker van de lasmachine altijd uit het stopcontact en laat hem volledig afkoelen voordat u een onderdeel bevestigt of vervangt.
Claims die binnen de garantieperiode worden ingediend, worden door schuurvellen, snijschrijven en aanverwante producten. Silverline Tools nagelopen om te kijken of het probleem een kwestie is van Accidentele schade, storingen veroorzaakt door nalatigheid in gebruik of de materialen of de fabricage van het product.
Page 28
3 Year Guarantee *Register online within 30 days. Terms & Conditions apply Garantie de 3 ans *Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours. Sous réserve des Conditions Générales d’utilisation 3 Jahre Garantie *Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online.