Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

103597
A
2 5 - 2 0 0
200A MMA Inverter Arc Welder Kit
Ensemble poste à souder MMA 200 A avec onduleur
Inverter-Lichtbogenschweißgerät, 200A MMA
Soldador de arco inverter 200 A, MMA
Kit Saldatrice MMA 200 A ad invertitore
200A MMA Inverter Arc Welder Kit
www.silverlinetools.com
Version date: 11.07.16

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Silverline 103597

  • Page 1 103597 2 5 - 2 0 0 200A MMA Inverter Arc Welder Kit Ensemble poste à souder MMA 200 A avec onduleur Inverter-Lichtbogenschweißgerät, 200A MMA Soldador de arco inverter 200 A, MMA Kit Saldatrice MMA 200 A ad invertitore 200A MMA Inverter Arc Welder Kit www.silverlinetools.com...
  • Page 2 14/15/16 17/20 18/19/21...
  • Page 3 2 5 - 2 0 0 English ....4 Français ....10 Deutsch ....16 Español ....22 Italiano ....28 Nederlands .... 34 www.silverlinetools.com...
  • Page 4: Description Of Symbols

    Original Instructions Introduction Specification Thank you for purchasing this Silverline tool. This manual contains information necessary for safe and effective operation of this product. This product has Input voltage: ............230V~ 50Hz unique features and, even if you are familiar with similar products, it is necessary to read this manual carefully to ensure you fully understand the instructions.
  • Page 5 103597 200A MMA Inverter Arc Welder Kit 7 - Use the right tool - Do not force small tools to do the job of a heavy - A guard or other part that is damaged should be properly repaired or...
  • Page 6: Product Familiarisation

    Before Use • Never weld where flammable gases, liquids or dust are present • Ensure that there is always a responsible person nearby to alert you to WARNING: Ensure the tool is disconnected from the power supply any fire, or to call help in an emergency and cool before attaching or changing any accessories, or making any •...
  • Page 7: Accessories

    • If the duty cycle is exceeded, the machine will automatically cut out (515858), Welders Apron (633505) and Welders Gauntlets (282389), is • Using the machine at reduced current settings and maintaining good available from your Silverline stockist. Spare parts can be obtained from ventilation will maximise the duty cycle toolsparesonline.com •...
  • Page 8 Disposal Always adhere to national regulations when disposing of power tools that are no longer functional and are not viable for repair. • Do not dispose of power tools, or other waste electrical and electronic equipment (WEEE), with household waste •...
  • Page 9: Terms & Conditions

    What is covered: PLEASE KEEP YOUR SALES RECEIPT The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the stockist guarantee period.
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    Traduction des instructions originales Introduction Caractéristiques techniques Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions contiennent les informations nécessaires pour vous en Tension d’entrée ............230 V~ 50 Hz garantir un fonctionnement efficace et en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage Connexion électrique .............
  • Page 11: Ensemble Poste À Souder Mma 200 A Avec Onduleur

    103597 Ensemble poste à souder MMA 200 A avec onduleur 5. Ranger les appareils électriques inutilisés dans un endroit sûr, sec et 20. Inspecter les pièces endommagées hors de portée des enfants. - Avant d’utiliser un appareil, toujours vérifier qu’il soit en bon état de 6.
  • Page 12: Descriptif Du Produit

    Usage conforme • Gardez toujours un extincteur à proximité de la zone de soudure. Les étincelles et les contacts accidentels peuvent provoquer des incendies. Poste à souder à l’arc manuel monophasé fonctionnant avec des électrodes • Les étincelles produites durant le soudage peut enflammer facilement (baguettes) pour réaliser des soudures sur métaux ferreux.
  • Page 13: Consignes D'utilisation

    à piquer (515858), des tabliers de soudeur (633505) et des gants de thermique pour garantir que la température de refroidissement a bien soudeur (282389), est disponible chez votre revendeur Silverline. Des été atteinte. pièces de rechange peuvent être obtenues sur toolsparesonline.com.
  • Page 14: Entretien

    • Vérifiez le bon état du câble d’alimentation avant chaque utilisation. En cas d’usure ou d’endommagement, toute réparation doit être effectuée par un centre de réparation agréé Silverline. Ce conseil s’applique également pour les rallonges utilisées avec cet appareil. Nettoyage •...
  • Page 15: Garantie Des Outils Silverline

    Les demandes de service sous garantie faites pendant la période de garantie seront entretien négligent, une mauvaise utilisation, un manque d’entretien ou une vérifiées par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice utilisation ou une manipulation imprudente du produit.
  • Page 16: Beschreibung Der Symbole

    Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Einführung Technische Daten Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Silverline-Werkzeug entschieden haben. Diese Anleitung enthält wichtige Informationen für das sichere Eingangsspannung: ..........230 V~ 50 Hz und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Bitte lesen Sie diese Anleitung Stromversorgung: ...............
  • Page 17 103597 Inverter-Lichtbogenschweißgerät, 200A MMA 4 – Halten Sie andere Personen vom Arbeitsplatz fern. – Achten Sie 17 – Vermeiden Sie unbeabsichtigtes Einschalten. – Vergewissern darauf, dass Personen, die nicht direkt am Arbeitsvorgang beteiligt Sie sich, dass sich der Betriebsschalter von Elektrowerkzeugen sind, insbesondere Kinder, von Werkzeugen und Werkstücken...
  • Page 18: Produktübersicht

    Sicherheitshinweise für Produktübersicht Schweißarbeiten Tragegriff • Schweißen verursacht toxische Dämpfe und kann den Sauerstoffgehalt Ein-/Ausschalter im Arbeitsbereich reduzieren. Arbeiten Sie immer in einem gut belüfteten Stromwahlschalter Bereich. Vermeiden Sie das Einatmen von Schweißdämpfen und verwenden Sie gegebenenfalls ein Atemschutzgerät. Elektrodenanschluss •...
  • Page 19: Bedienung

    Gerätes in Großbritannien und dem Rest Europas zu ermöglichen. • Dieses Gerät ist nicht dafür ausgelegt um mit hohen Strömen dauerhaft Geeignete 32-A-Stecker und -Steckdosen sind von Ihrem Silverline- zu schweißen. Übermäßiges, konstantes schweißen wird ein Überhitzen Fachhändler unter den Art.-Nr. 427717 bzw. 457049 erhältlich, müssen des Gerätes verursachen und innere Geräteteile beschädigen.
  • Page 20: Entsorgung

    Elektrode gegen das Metall. Schäden und Verschleiß. Reparaturen müssen durch eine zugelassene 5. Ein Lichtbogen sollte nun zwischen Metall und der Elektrodenspitze Silverline-Reparaturwerkstatt erfolgen. Dies gilt auch für mit dem Gerät zünden. Versuchen Sie, die Elektrodenspitze in einer Entfernung vom verwendete Verlängerungskabel.
  • Page 21: Garantiebedingungen

    Fehlerhafte Montage (außer, wenn von Silverline Tools vorgenommen). Alle Arbeiten werden von Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturen oder Änderungen, die von anderen als Silverline Tools oder seinen Reparaturwerkstätten durchgeführt. autorisierten Reparaturwerkstätten durchgeführt wurden. Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels führt nicht zur Verlängerung des Ansprüche, die über die Rechte zur Behebung von Mängeln an dem in diesen...
  • Page 22: Traducción Del Manual Original

    Peso: ................6,4 kg Lea el manual de instrucciones Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso. No utilizar en ambientes húmedos o bajo la lluvia Instrucciones de seguridad para ¡Riesgo de electrocución!
  • Page 23 103597 Soldador de arco inverter 200 A, MMA 6. No fuerce la herramienta. La herramienta correcta funcionará mejor y Los enchufes dañados deben repararse únicamente por un servicio con más seguridad a la velocidad para la que se ha diseñado.
  • Page 24: Características Del Producto

    Aplicaciones • Las chispas producidas durante la soldadura pueden encender materiales inflamables. Asegúrese de que no existan materiales inflamables cerca de la zona de trabajo. Soldador de arco invertir indicado para soldar metal. Funcionamiento mediante la utilización de varillas de soldadura. Requiere una conexión a •...
  • Page 25 103597 Soldador de arco inverter 200 A, MMA Diámetro del electrodo e impedancia Preparación antes de soldar • Asegúrese de que las piezas que serán soldadas estén limpias y libres de Diámetro del electrodo Impedancia polvo, pintura y otros acabados.
  • Page 26: Accesorios

    (633505) y guantes de soldador (282389) para esta herramienta • No deseche las herramientas y aparatos eléctricos junto con la basura disponibles en su distribuidor Silverline más cercano o a través de www. convencional. Recíclelos siempre en puntos de reciclaje.
  • Page 27: Registro Del Producto

    Cualquier cambio o modificación del producto. verificadas por Silverline Tools para averiguar si las deficiencias son consecuencia El uso de piezas y accesorios que no sean recambios originales de Silverline Tools. de los materiales o de la mano de obra del producto.
  • Page 28: Descrizione Dei Simboli

    Traduzione delle istruzioni originali Introduzione Specifiche Tecniche Grazie per aver acquistato questo utensile Silverline. Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del Tensione di ingresso: ..........230V~ 50Hz prodotto. Per essere sicuri di utilizzare al meglio il potenziale dell’utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale.
  • Page 29 103597 Kit Saldatrice MMA 200 A ad invertitore Non usare utensili per scopi non previsti, ad esempio non utilizzare 20 - Controllare le parti danneggiate seghe circolari per tagliare grossi tronchi - Prima di un ulteriore utilizzo dell'utensile , esso deve essere...
  • Page 30: Familiarizzazione Prodotto

    Disimballaggio • Solo saldare quando l'area di lavoro e tutti i pezzi sono asciutti • Non saldare contenitori sigillati (ad esempio serbatoi di carburante, • Togliere con cura l’utensile dallo scatolo. Verificare di averlo disimballato serbatoi d'aria, fusti di olio). Il calore generato dalla saldatura possono completamente.
  • Page 31 Le riparazioni devono essere eseguite da un centro zona di lavoro assistenza autorizzato Silverline. Questo consiglio vale anche per i cavi di prolunga utilizzati con questo strumento • Fissare il morsetto messo a terra (8) ad una superficie pulita di una delle parti, il più...
  • Page 32: Smaltimento

    Conservazione • Conservare con cura questo strumento in un luogo sicuro e asciutto fuori dalla portata dei bambini Smaltimento Rispettare sempre le normative nazionali per lo smaltimento di strumenti di potere che non sono più funzionali e non sono vitali per la riparazione. •...
  • Page 33: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Cosa non copre la garanzia: PO Box 2988 Yeovil La Garanzia Silverline Tools non copre le riparazioni se il difetto è stato causato da: BA21 1WU, GB La normale usura dei componenti per via dell’utilizzo del prodotto come indicato nelle istruzioni d’uso (ad esempio, lame, spazzole, cinghie, lampadine, batterie, ecc.).
  • Page 34: Vertaling Van De Originele Instructies

    Vertaling van de originele instructies Introductie Specificaties Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Silverline- gereedschap. Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en Ingangsspanning: ..........230 V~, 50 Hz doeltreffende bediening van dit product. Dit product heeft unieke kenmerken.
  • Page 35 103597 200A MMA Inverter Arc Welder Kit 7 - Gebruik de juiste machine – Forceer kleine machine niet voor het - Laat defecte schakelaars bij een geautoriseerd service center uitvoeren van grote werkzaamheden. repareren Gebruik gereedschap niet voor doeleinden waarvoor ze niet bestemd WAARSCHUWING: Gebruik de machine niet met een defecte aan-/ zijn.
  • Page 36: Onderdelenlijst

    Het uitpakken van uw • Las alleen als alle werkstukken en de werkruimte droog zijn • Las geen verzegelde containers (bijv. benzinetanks, luchttanks, olievaten). gereedschap Verzegelde containers kunnen onverwachts uit elkaar barsten door de hitte die door het lassen wordt veroorzaakt •...
  • Page 37 (868520, 934295 en 757060), lashamers (515858), lasschorten • Het gebruiken van een lage lasspanning met een goede ventilatie zorgt (633505) en lashandschoenen (282389) zijn verkrijgbaar bij uw Silverline voor een optimale gebruikscyclus handelaar. Reserve onderdelen zijn verkrijgbaar op toolsparesonline.com •...
  • Page 38 Door vibratie kunnen ze na enige tijd los gaan zitten • Inspecteer het stroomsnoer voor elk gebruik op slijtage en beschadiging. Reparaties dienen uitgevoerd worden bij een geautoriseerd Silverline service center. Dit geld tevens voor verlengsnoeren, gebruikt met de machine Schoonmaak •...
  • Page 39: Silverline Tools Garantie

    De garantieperiode gaat in vanaf de datum van aankoop op het ontvangstbewijs. BEWAAR HET ONTVANGSTBEWIJS OP EEN VEILIGE PLAATS De reparatie van het product, mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of Als dit product binnen 30 dagen van de aankoopdatum een fout heeft, breng het fabrieksfouten binnen de garantieperiode.
  • Page 40 3 Year Guarantee 3 años de garantía *Register online within 30 days. *Registre su producto online durante Terms & Conditions apply los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones Garantie de 3 ans *Enregistrez votre produit en ligne 3 anni di garanzia dans les 30 jours.

Table des Matières