Pavilion PV199DV Manuel D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour PV199DV:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

CHAUDIÈRE COMBI À GAZ À CONDENSATION
Manuel d'installation
Modèle : PV199DV (GHQ-C3201WX-FF PB US)
AVERTISSEMENT
Si les informations présentées dans ce manuel ne
sont pas respectées à la lettre, il peut en résulter un
incendie ou une explosion pouvant entraîner des
dégâts matériels, blessures corporelles ou mortelles.
• N'entreposez, ni n'utilisez de l'essence ou d'autres
types de vapeur et liquide inflammables à proximité
de cet appareil ou d'autres appareils électriques.
• QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ
- Ne tentez pas d'allumer des appareils électriques.
- Ne touchez à aucun interrupteur, n'utilisez
aucun téléphone à l'intérieur de votre édifice.
- Appelez immédiatement votre fournisseur de
gaz de chez un voisin.
Suivez les instructions du fournisseur de gaz.
- Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur,
appelez les pompiers.
• L'installation et l'entretien doivent être assurés
par un installateur qualifié ou un service
d'entretien ou le fournisseur de gaz.
UTILISATION DANS UNE COMMERCIALES OU UNE MAISON PRÉFABRIQUÉE.
L'installation doit être conforme aux réglementations locales ou en l'absence de réglementation locale, à la norme ANSI
Z223.1/NFPA 54- dernière édition du National Fuel Gas Code et/ou à la norme CSA B149.1- dernière édition du Code
d'installation du gaz naturel et du propane.
Lorsque cela est applicable, l'installation doit être conforme à la norme Titre 24 CFR, Partie 3280 relative à la construction et à
la sécurité des maisons préfabriquées, ou la norme canadienne CAN/ CSA-Z240 MH Maisons mobiles, Séries M86.
PB Heat se réserve le droit d'interrompre ou de modifier à tout moment la conception et / ou les spécifications
de ses produits sans préavis.
Si vous avez des questions ou si vous avez des problèmes, contactez le centre des clients Pavilion au 1-855-443-8468.
PB HEAT, LLC
ATTENTION
Requêtes auprès des installateurs
• Pour assurer une utilisation en toute sécurité
de Chaudière Combi, lisez attentivement le manuel
d'installation et suivez les instructions pour l'installation.
• Les défaillances et dégâts provoqués par un travail
erroné ou différent des instructions de ce manuel
ne sont pas couverts par la garantie limitée du pavillon.
• Vérifiez que l'installation a été correctement
effectuée en accord avec ce manuel
d'installation une fois terminée.
• Après avoir terminé l'installation, placez ce
manuel d'installation et ce guide du propriétaire
(les informations d'enregistrement de garantie
incluses) dans une pochette en plastique et
fixez-le sur le côté de la chaudière combinée (ou
à l'intérieur du couvercle du tuyau ou de la boîte
de renfoncement le cas échéant), ou à la main au
client de le conserver pour référence future. Pour
connaître les conditions et limitations de garantie,
consultez le Guide du propriétaire.
LOW-LEAD
I
A P
M O
R
& T
TM
SBB819J-F
Rev. 12/19
Faible NOx approuvé par SCAQMD
14 ng/J ou 20 ppm
(Gaz naturel uniquement)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pavilion PV199DV

  • Page 1 PB Heat se réserve le droit d’interrompre ou de modifier à tout moment la conception et / ou les spécifications de ses produits sans préavis. Si vous avez des questions ou si vous avez des problèmes, contactez le centre des clients Pavilion au 1-855-443-8468. LOW-LEAD Faible NOx approuvé...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des Matières Avant l’installation 9.2 Coupure basse eau (LWCO) ..... 44 9.3 Soupape de limitation de pression .. 45 À propos du Chaudière Combi 9.4 Connexion au chargeur automatique .. 46 2.1 Accessoires inclus ......5 9.5 Prévention du gel ......47 2.2 Accessoires optionnels ....
  • Page 3: Avant L'installation

    PVC, CPVC ou figurant dans la liste de la catégorie IV est déjà installé, vérifiez qu’il n’est pas perforé ni fissuré ou encore bloqué, et consultez le PV199DV (GHQ-C3201WX-FF PB US) fabricant du tuyau d’évent avant de le réutiliser. Une mauvaise ventilation peut provoquer un incendie, des dégâts matériels ou une exposition...
  • Page 4 Veuillez lire si l’installation au Massachusetts Le Massachusetts exige des fabricants de produits à paroi latérale ventilée qu’ils fournissent les informations suivantes à partir du code du Massachusetts: • Un détecteur de monoxyde de carbone câblé avec une alarme et une batterie de secours doit être installé...
  • Page 5: Propos Du Chaudière Combi

    2 À propos du Chaudière Combi 2.1 Accessoires inclus 2.2 Accessoires optionnels Les accessoires suivants sont inclus avec Chaudière Les accessoires présentés ci-dessous ne sont pas Combi. inclus avec Chaudière Combi, mais peuvent être Vérifiez qu’il ne manque aucun élément avant de nécessaires à...
  • Page 6: Accessoires Achetés Sur Le Terrain

    Kit manifold (× 1) ne sont pas couverts par la [Code de stock: 1827] garantie limitée Pavilion. Pour éviter d’endommager l’échangeur de chaleur, l’eau doit être traitée avec un bâton de balance de filtration...
  • Page 7: Caractéristiques

    • La capacité peut être légèrement différente selon la pression de l’eau, l’alimentation en eau, les conditions de la tuyauterie et la température de l’eau. Article Caractéristiques Nom du modèle PV199DV (GHQ-C3201WX-FF PB US) Installation Admission Intérieur / Extérieur, monté sur mur Type Alimentation en air / Échappement À évacuation forcée...
  • Page 8 ** Les évaluations de l’eau de Net AHRI affichées sont basées sur une marge de tolérance de canalisation et de collecte de 1,15. Consultez le centre client Pavilion avant de choisir une chaudière pour les installations ayant des exigences de tuyauterie et de collecte inhabituelles, telles que le fonctionnement intermittent du système, un système de tuyauterie étendu, etc.
  • Page 9 Note À propos du Chaudière Combi...
  • Page 10: Dimensions

    2.5 Dimensions Capteur de température extérieure 34 (1.3 po) 92 (3.6 po) 325 (12.8 po) 5.0 (0.2 po) SUPPORT DE MONTAGE MUR (ACCESSOIRES INCLUS) 88 (3.5 po) 406 (16 po) 260 (10.2 po) 34 (1.3 po) 130 (5.1 po) 28 (1.1 po) 66 (2.6 po) 10 (0.4 po) 100 (3.9 po)
  • Page 11 <mm [pouces]> 450 (17.7 po) 71 (2.8 po) SOUPAPE DE PRESSION POUR CHAUFFAGE (3/4 po) 471 (18.5 po) 451 (17.8 po) 256 (10.1 po) 130 (5.1 po) Ø61 (Ø2.4 po) Ø61 (Ø2.4 po) COLLET DU CARNEAU ENTRÉE D'AIR (VUE DU BAS) SOUPAPE DE VIDANGE DE L’EAU (FILTRE À...
  • Page 12: Vue Externe

    2.6 Vue externe Installation intérieure Tuyau d’entrée Tuyau d’échappement Soupape de sûreté de la pression (Chauffage) Tuyau de vidange Panneau de Commande Soupape de vidange de l’eau Soupape de vidange de l’eau (avec filtre à eau) Soupape de vidange de l’eau (avec filtre à...
  • Page 13: Choisir Un Emplacement D'installation

    Pour plus Ne recouvrez pas la terminaison de métal d’informations sur l’installation en extérieur, ondulé ou d’autres matériaux. contactez le Pavilion Customer Center à Une intoxication au monoxyde de carbone ou https://www.peerlessboilers.com/ ou 1-855-443-8468. un incendie peut en résulter.
  • Page 14 ATTENTION REMARQUER Installation à proximité de cuisinières à gaz, • Placez l’appareil pour un accès facile pour cuisinières, ventilateurs et hottes l’entretien et les réparations. • Evitez l’installation au-dessus de fourneau à • N’installez pas le Chaudière Combi dans un gaz ou cuisinière.
  • Page 15 Etat de Californie : Le Chaudière Combi doit être calé, fixé ou sanglé afin d’empêcher tout mouvement pendant un séisme. Contactez les services publics locaux pour connaître les exigences en matière de code dans votre région ou appelez le 1-855-443-8468 pour obtenir des instructions. Pour les exigences des fabricants de ventilation, consultez le site Web du pavillon.
  • Page 16: Dégagement Pour L'installation

    4 Dégagement pour l’installation Equipement de cuisine AVERTISSEMENT Quand la provision de l’air d’intérieur, si Chaudière Avant l’installation, vérifiez les points suivants : Combi doit être installée à proximité d’un fourneau Installez conformément aux codes du bâtiment ou cuisinière qui est susceptible de générer de et de la mécanique en vigueur, ainsi qu’à...
  • Page 17: Installation Du Chaudière Combi

    5 Installation du Chaudière Combi 2. Accrochez le Chaudière Combi sur le support de 5.1 Montage du Chaudière Combi au mur montage mural. AVERTISSEMENT Support de montage Ne laissez pas tomber ni n’usez de force inutile (supérieur) sur l’appareil lors de l’installation. Les pièces internes pourraient être endommagées et devenir très dangereuses.
  • Page 18: Réglage Altitude Au-Dessus 610 M (2,000 Pi)

    5.2 Réglage altitude au-dessus 610 m (2,000 pi) 5.3 Remplissage avec de l’eau du purgeur de condensat • Ajustez les Interrupteurs DIP conformément à l’illustration du tableau à droite si le Chaudière Combi DANGER est installé à une altitude de 610 m (2,000 pi) ou plus. •...
  • Page 19: Ventilation Du Chaudière Combi

    Pour plus d’informations sur Les installations de ventilation au Canada qui utilisent des systèmes de ventilation en plastique l’installation en extérieur, contactez le Pavilion Customer Center à https://www.peerlessboilers.com/ ou 1-855-443-8468. doivent être conformes à la norme ULC S636.
  • Page 20 [Ciment / apprêt pour tuyaux] - Centrotherm - lnnoFlue® PP Matériel États Unis Canada Échappement Kit de cheminée (3 po): IFCK03xx, ULC S636 Tuyau Flexible PP (3 po): IFVL03xxx ANSI/ASTM D2564 Matériaux certifiés Admission Termination**: ISELL0387UV, ISTT0320, CPVC ANSI/ASTM F493 seulement Grillage aviaire: IASPP03 Tuyau à...
  • Page 21 Pour matériel PVC/CPVC/PP • Reportez-vous aux instructions du fabricant pour l’assemblage de tous les composants flexibles, y compris le capuchon de cheminée et l’adaptateur pour • Lors de la préparation et de l’assemblage du tuyau rigide à la base de la cheminée en maçonnerie. tuyau, suivez les instructions fournies par le •...
  • Page 22: Considérations De Résiliation

    Pièces pour moustiquaires # l’emplacement de la banque de Commutateurs DIP 50 mm (2 po) PVC ou CPVC Pavilion Code de stock: 1816 et savoir comment changer les Commutateurs DIP. 75 mm (3 po) PVC ou CPVC Pavilion Code de stock: 1817 Si vous n’effectuez pas cette étape, un code...
  • Page 23 [Réglage de l’interrupteur DIP] Configurations de longueur d’évent maximale ● ○ SUR = / DE = (pour tuyau flexible pour cheminée) Interrupteurs DIP Réglage à une altitude élevée. [DuraVent® - Flex Through Chimney w/ Entrée ○ ○ Moins de 33 pi avec un tuyau de 50 mm (2 po) ①...
  • Page 24 [Centrotherm® - Flex Through Chimney w/ Entrée d’air (seulement 3 po.)] Le réglage de la longueur de l’évent dépend de la longueur du tuyau flexible, de la longueur du tuyau rigide et du nombre de coudes. Calculez la longueur équivalente de chaque système de ventilation, puis ajustez le Commutateur DIP.
  • Page 25: Sélectionnez Un Type D'évent

    6.3 Sélectionnez un type d’évent Évacuation directe Échappement L’air de combustion Air de provient de l’extérieur. combustion Inclinez les évents L’air de combustion et vers le haut les gaz d’échappement sont des tuyaux de ventilation séparés. Inclinez les évents vers le haut Ventilation non directe (avec kit de conversion SV) Des augmentations sont nécessaires lors de l’utilisation de tuyaux flexibles de 75mm (3 po).
  • Page 26: Installation Du Tuyau D'évacuation (Évacuation Directe)

    6.4 Installation du tuyau d’évacuation (évacuation directe) 6.4.1 Exigences de dégagement des bouches de l’évent par rapport aux ouvertures du bâtiment <Lors de l’alimentation en air comburant depuis les unités extérieures (Évacuation directe)> • Toutes les exigences de dégagement sont conformes à la norme ANSI Z21.10.3 et au National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 et au Canada, selon le Code d’installation du gaz naturel et du propane, CSA B149.1.
  • Page 27 6.4.2 Horizontal Vent Termination Bouche de l’évent horizontal - Matériaux en PVC/CPVC uniquement • Utilisez un drain de condensation au besoin. • Dans l’état du Commonwealth of Massachusetts, un détecteur de monoxyde de carbone est nécessaire pour tout équipement fonctionnant au gaz et aéré horizontalement sur mur latéral. Reportez-vous à la page 4 pour des informations plus détaillées.
  • Page 28 Bouche de l’évent horizontal- Matériaux en PVC, CPVC ou PP (Lorsqu’une distance de 0.9 m (3’) entre l’entrée et l’échappement ne peut pas être garantie.) AVERTISSEMENT • Si la distance entre les bouches de l’admission d’air et la conduite d’évacuation est trop courte, le Chaudière Combi aspirera les gaz d’échappement par l’entrée.
  • Page 29: Pour Terminaison Concentrique Horizontale En Pvc - Matériau Pvc / Cpvc Uniquement

    Pour terminaison concentrique horizontale en PVC - Matériau PVC / CPVC uniquement • Le conduit concentrique peut être raccourci, mais pas rallongé par rapport à sa longueur d’origine fournie en usine. • Il est possible d’utiliser un tuyau en PVC ou CPVC de 50mm (2 po) ou 75mm (3 po) avec le conduit oncentrique. Maintenez le même diamètre de la tuyau de la prise d’air du tuyau de cheminée du Chaudière Combi à...
  • Page 30: Terminaison D'évacuation Verticale

    6.4.3 Terminaison d’évacuation verticale Pour terminaison d’évent vertical - Matériau PVC, CPVC ou PP A propos de la résiliation • Lors du choix des sorties d'aspiration et d'échappement, vous devez utiliser le même type de coude (i.e. Les deux coudes à 90°). Cela aidera à...
  • Page 31 Pour terminaison concentrique verticale en PVC - Matériau PVC / CPVC uniquement • Le conduit concentrique peut être raccourci, mais pas rallongé par rapport à sa longueur d’origine fournie en usine. • Il est possible d’utiliser un tuyau en PVC ou CPVC de 50 mm (2 po) ou 75 mm (3 po) avec le conduit oncentrique. Maintenez le même diamètre de la tuyau de la prise d’air du tuyau de cheminée du Chaudière Combi à...
  • Page 32: Installation Du Tuyau D'évacuation

    6.5 Vent Pipe Installation (Non-Direct Vent) 6.5.1 Clearance Requirements from Vent Terminations to Building Openings [Other than Direct Vent] • Toutes les exigences de dégagement sont conformes à la norme ANSI Z21.10.3 et au National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 et au Canada, selon le Code d’installation du gaz naturel et du propane, CSA B149.1. [ D ] Détail du Bouche de l’évent...
  • Page 33: Considération Pour L'installation

    6.5.2 Considération pour l’installation 6.5.3 Air comburant REMARQUE Prévoyez suffisamment d’air de DANGER combustion de manière à ne pas créer une pression négative dans le bâtiment. • Lors de l’installation de ce chaudière Combi dans une zone avec une grande quantité de •...
  • Page 34: Terminaison D'évacuation Horizontale

    6.5.4 Terminaison d’évacuation horizontale • Utilisez un drain de condensation au besoin. • Dans l’état du Commonwealth of Massachusetts, un détecteur de monoxyde de carbone est nécessaire pour tout équipement fonctionnant au gaz et aéré horizontalement sur mur latéral. Reportez-vous à la page 4 pour des informations plus détaillées.
  • Page 35: Bouche De L'évent Vertical

    6.5.5 Bouche de l’évent vertical A propos de la résiliation • Insérer le Écran d'oiseau au bout du coude à 90°. Écran d'oiseau n'est pas fourni avec le Chaudière Combi, à commander séparément. • Pour éviter la formation excessive de condensation, seule la terminaison de ventilation doit être située à...
  • Page 36: Connecter L'alimentation En Gaz

    7 Connecter l’alimentation en gaz Pression Suivez les instructions du fournisseur de gaz. • Vérifiez la pression d’alimentation du gaz AVERTISSEMENT immédiatement en amont à un emplacement fourni par la compagnie du gaz. Le calibrage et l’installation du système • La pression du gaz fourni doit être dans les limites d’alimentation en gaz pour ce Chaudière Combi, indiquée dans la section Données techniques comme pour tout appareil au gaz, reposent sur...
  • Page 37: Dimensionnement Des Tuyaux

    Dimensionnement des tuyaux [Exemple de calcul] Un ensemble partiel de tableaux de dimensionnement • Vérifiez la pression d’alimentation du gaz est imprimé à la page 39. Dans les cas où ces tableaux immédiatement en amont à un emplacement ne sont pas appropriés, reportez-vous à la NFPA. fourni par la compagnie du gaz.
  • Page 38: Vérification Finale

    Vérification finale 4. • Entrez la demande correspondant à la quantité de gaz s’écoulant dans une section de conduite dans le tableau ci-dessous. 1. Allumez et utilisez tous les appareils à gaz, y - Pour le gaz naturel, utilisez le débit total en compris le Chaudière Combi.
  • Page 39 [Tables de dimensionnement des conduites de gaz] • Ces tableaux sont à titre de référence seulement. Consultez le fabricant de la canalisation de gaz pour connaître la capacité réelle de la canalisation. • C’est un exemple de tuyau métallique de l’annexe 40. •...
  • Page 40: Raccordement Du Tuyau Ecs

    8 Raccordement du tuyau ECS Soupape • L’installation et le service doivent être effectués par un plombier qualifié. • Dans le Commonwealth du Massachusetts, ce • Une soupape de surpression doit être installée produit doit être installé par un plombier agréé à...
  • Page 41: Prévention Du Gel

    à d’autres produits • Pour plus d’informations sur l’installation en extérieur, chimiques. contactez le centre clients Pavilion au 1-855-443-8468. Installation intérieure et extérieure 8.1.2 Prévention du gel • La prévention du gel n’empêchera pas le gel dans la tuyauterie externe de l’unité.
  • Page 42: Système De Traitement De L'eau

    Consultez le fabricant pour connaître le code, les dimensions et les directives d’installation. Le diagramme ci-dessous est pour référence seulement. Pour plus d’informations sur Scale Shield, communiquez avec le centre des clients Pavilion au https://www.peerlessboilers.com/ ou 1-855-443-8468. Système de traitement de l’eau Froid vers chaudière combi...
  • Page 43 éviter les dommages dus à l’accumulation de tartre. Reportez-vous à la section «Procédure de rinçage de l’échangeur de chaleur à plaques» à la page 81 ou contactez le centre clients Pavilion à l’adresse https://www.peerlessboilers.com/ ou 1-855-443- 8468. Raccordement du tuyau ECS...
  • Page 44: Raccordement Du Tuyau De Chauffage

    9 Raccordement du tuyau de chauffage • Lors du remplacement d’un vase d’expansion, AVERTISSEMENT consultez la documentation du fabricant du vase d’expansion pour connaître les bonnes dimensions. Réparez immédiatement toute fuite dans la • Pour les vases d’expansion à membrane, installez tuyauterie du système pour éviter l’ajout d’eau toujours un évent automatique sur la face d’appoint.
  • Page 45: Soupape De Limitation De Pression

    LWCO 9.3 Soupape de limitation de pression L'interrupteur LWCO doit être installé au-dessus • Une soupape de surpression externe doit être installée. de la par e Observez ce qui suit. Le non respect des consignes supérieure du d’installation de la soupape de surpression et de la ballon.
  • Page 46: Connexion Au Chargeur Automatique

    • La chaudière combi est équipée d’une soupape à 9.4 Connexion au chargeur automatique dispositif d’alimentation automatique. Ainsi, l’installation d’une connexion d’un système • Avant de remplir la chaudière mixte, desserrez le de remplissage en eau supplémentaire n’est pas bouchon de ventilation et ouvrez la soupape de nécessaire dans la plupart des cas.
  • Page 47: Prévention Du Gel

    Guide du propriétaire. supplémentaires doivent être utilisées. Installation extérieure Pour plus d’informations sur l’installation en extérieur, contactez le centre clients Pavilion au 1-855-443-8468. Raccordement du tuyau de chauffage...
  • Page 48: Système De Chauffage

    10 Raccordement du 9.5.2 Système de chauffage drain de condensat • Des produits de protection contre le gel peuvent être utilisés pour le système de chauffage. La protection contre le gel des systèmes nouveaux ou existants nécessite du glycol spécialement formulé, Chaudière Combi à...
  • Page 49 Tuyauterie d’évacuation des condensats [Si un neutralisant externe est installé] Faites en sorte que la tuyauterie d’évacuation des Un remplacement périodique de l’agent neutralisant condensats soit aussi courte que possible. sera nécessaire. Reportez-vous aux instructions fournies avec le REMARQUE Ne faites pas de piège. neutraliseur pour connaître les intervalles de remplacement suggérés.
  • Page 50: Connecter L'électricité

    11 Connecter l’électricité Terre Consulter un électricien qualifié pour les travaux électriques. • Pour prévenir une électrocution, prévoyez une masse avec une résistance inférieure à 100 Ω. 11.1 Chaudière Combi Un électricien devrait procéder à cette tâche. • Une vis de mise à la terre est fournie au dos de la boîte de dérivation.
  • Page 51: Cordo N De Raccordement Rapide

    Schéma de câblage pour les options externes 11.2 Cordo n de raccordement rapide REMARQUE Le multisystème à raccordement rapide l’installation de deux unités à l’aide du Cordo n de raccordement rapide. Pour l’installation multisystème à raccordement rapide, utilisez uniquement le Cordo n de raccordement rapide, vendu séparément (voir la liste des accessoires optionnels à...
  • Page 52 étapes pour satisfaire les demandes en eau chaude. 2 sec. * Si vous avez des questions ou si vous avez des (Donnée n ° 03) (par exemple: 100) questions, veuillez contacter le centre des clients Pavilion au 1-855-443-8468. Connecter l’électricité...
  • Page 53: Commande De Réinitialisation Extérieure Avec Capteur De Température Extérieure

    11.3 Commande de réinitialisation extérieure avec capteur de température extérieure Commande de réinitialisation extérieure • Différentes options de plage de température prédéfinies sont disponibles pour vous aider à faire • La fonction de commande de réinitialisation correspondre la charge thermique du système à la extérieure peut être utilisée pour améliorer plage de température extérieure applicable.
  • Page 54: Réglage Des Options De Commande De Réinitialisation Extérieure

    Réglage du mode de contrôle de réinitialisation extérieur Réglage des options de commande de [I: 01_HCt] réinitialisation extérieure 1. Le bouton ON / OFF est désactivé. 1. Connectez le capteur de température extérieure à la borne. (Reportez-vous aux pages 55 et 56 Le Affichage des Opérations doit être éteint.
  • Page 55 Paramètres personnalisés Directives d’installation du capteur de température extérieure • Évitez les zones directement exposées au soleil et 1. Le bouton ON / OFF est désactivé. où les températures peuvent ne pas correspondre Le panneau de commande doit être éteint. à...
  • Page 56 Installation du capteur de température extérieure 1. Desserrez la vis à la main à l’aide d’un tournevis 5. Après avoir acheminé le fil dans le boîtier, cruciforme comme indiqué sur la figure. raccordez à la main le fil à la borne à l’aide d’un tournevis cruciforme.
  • Page 57 Commande de réinitialisation extérieure [Contrôle d’entrée 0 - 10 Volt] • La fonction de commande de réinitialisation et ne déclenche pas [Clignotant sur le panneau extérieure peut être utilisée pour améliorer de commande. Ce n’est pas un code d’erreur.] l’efficacité énergétique tout en maintenant une Lorsque le signal dépasse 1.5 volt, la chaudière performance de chauffage optimale.
  • Page 58 Réglage de la commande de réinitialisation extérieure • NE PAS connecter le thermostat d’ambiance pour [Contrôle d’entrée 0-10 Volts] - [I: 01_HCt] la demande en chauffage (TT) quand un système de commande externe est connecté. * La chaudière combi est activée uniquement en 1.
  • Page 59: Mode Installateur (Réglage Des Paramètres)

    12 Mode Installateur (Réglage des paramètres) Comment entrer en «Mode Installateur». 1. Le bouton ON / OFF est désactivé. Le Affichage des Opérations doit être éteint. 2. Appuyez sur le bouton SETTING. à l’aide des boutons sélectionnez appuyez sur le bouton ENTER. •...
  • Page 60 Réglages des paramètres [I:02_tHS (Type de système de chauffage (Type of Heating System))] (page 53-56) [I:00_FC (Fahrenheit/Celsius)] 1 sec. 1 sec. Ce mode permet de modifier les unités de température Ce mode permet de choisir le type de système de et de débit sur l’écran de fonctionnement.
  • Page 61 [I:03_Hot (Température extérieure la plus élevée [I:05_HHt (Plage de chauffage haute température (Highest Outdoor Temperature))] (page 53) (Heating High Temp Range))] (page 53,57) 1 sec. 1 sec. Celui-ci doit être réglé sur la température extérieure paramètres: moyenne la plus élevée pendant la saison d’hiver. [Point de consigne minimum + 17°C (30°F)] ou plus 82°C (180°F) (pas la température extérieure la plus élevée possible.) 82°C (180°F)
  • Page 62 [I:07_bSt (Boost Timing)] [I:10_rFt (Re Fire Time)] 1 sec. 1 sec. Ce réglage permet d’augmenter la température Cette fonction consiste à configurer l’intervalle de consigne lors du démarrage à froid de l’unité de temps en mode Chauffage pour éviter un si la température ambiante réelle n’atteint pas chauffage incohérent.
  • Page 63 [I:14_HPS (Réglage de la pression de l’eau de chauffage [I:17_dHt (Temps d’attente ECS (DHW Wait Time))] (Heating Water Pressure Setting))] 1 sec. 1 sec. Ce réglage est lorsque la durée de la chaudière combinée maintient le mode d’alimentation en Cette fonction sert à contrôler la pression de l’eau côté...
  • Page 64 Cette chaudière combinée est conçue pour utiliser simultanément l’ECS et le chauffage. Les opérations simultanées ne sont pas toujours disponibles et adaptées. Cela dépend des températures de réglage ECS et Chauffage. Contactez Pavilion pour plus d’informations sur l’utilisation simultanée d’ECS et de chauffage. (Téléphone: 1-855-443-8468) [Flux d’opérations simultanées]...
  • Page 65 [Pour étendre la plage simultanée] Les graphiques ci-dessous montrent que le fonctionnement simultané est disponible ou non. Par défaut, la chaudière combinée a été réglée sur la zone «①». Lors du réglage de l’interrupteur DIP # 2 sur SUR, la chaudière combinée sera réglée sur la zone «① + ②». Ce réglage permet à la chaudière combinée de fonctionner simultanément de manière plus flexible. Si [I: 01_HCt] est réglé sur [2: ou] ou [3: EC], la chaudière combinée fonctionne simultanément ECS et chauffage automatiquement en augmentant la température de départ du chauffage.
  • Page 66: Réglage De La Température

    13 Réglage de la température Comment régler la température de chauffage 2. Appuyez deux fois sur le bouton TEMP. Le réglage de la température de chauffage suivant peut être modifié lorsque la “Commande de réinitialisation extérieure” est désactivée (Voir page 53-56). (par exemple: 110°F) 1.
  • Page 67: Rappel D'entretien

    14 Rappel d’entretien La chaudière combi est équipée d’un rappel d’entretien pour annoncer l’entretien. Le réglage d’usine par défaut de ce rappel d’entretien est « OFF ». Le client ou l’installateur doit régler le rappel d’entretien sur ON ou OFF Comment sélectionner le rappel d’entretien 1.
  • Page 68: Réglage Des Commutateurs Dip

    15 Réglage des Commutateurs DIP L’emplacement de la banque de Commutateurs DIP [Pour ajuster afin de permettre des durées de ventilation plus longues] La banque de Commutateurs DIP est placée sur le Changez les Commutateur DIP # 7 et # 8 en suivant circuit imprimé.
  • Page 69: Test De Fonctionnement

    16 Test de fonctionnement 2. Côté d’eau chaude sanitaire L’installateur doit tester le fonctionnement de la 1) Ouvrez une installation d’eau chaude pour chaudière combinée, expliquer au client comment vérifier que de l’eau est disponible, puis utiliser la chaudière combinée et donner ce manuel fermez l’appareil.
  • Page 70 Si les codes d’erreur «11», «12» et «90» apparaissent, [Procédure à suivre après l’étape 4 pour l’installation vérifiez le contenu suivant. d’un seul Chaudière Combi et l’installation avec un multisystème par raccordement rapide] [«11»: Échec d’allumage, «12»: Perte de flamme] 5.
  • Page 71 Instructions d’allumage ATTENTION Si vous ne suivez pas ces instructions, vous risquez de provoquer un incendie ou une explosion, pouvant entraîner la mort, des blessures ou des dégâts matériels. Ce Chaudière Combi n’a pas de pilote. Il est équipé d’un dispositif d’allumage qui allume automatiquement le brûleur.
  • Page 72: Liste De Contrôle Après L'installation

    Consultez les sections appropriées pour terminer l’installation. Si vous avez des questions supplémentaires ou si vous avez besoin d’aide pour l’installation, contactez le centre clients Pavilion au 1-855-443-8468. Choisir un emplacement d’installation (Voir pages 13 - 16) Oui Non Assurez-vous que le Chaudière Combi n’est pas installé...
  • Page 73 Assurez-vous que le séparateur d’air est installé. Assurez-vous que tout l’air est retiré du système de chauffage. Raccordement du tuyau d’eau chaude (See page 40 - 43) Oui Non Avant de brancher la chaudière Combi, nettoyez la poudre métallique, le sable et la saleté de la tuyauterie d’eau.
  • Page 74: Applications De Plomberie

    18 Applications de plomberie 18.1 Exigences générales 1. Ce schéma est uniquement destiné à montrer le 8. L’unité est équipée d’une pompe primaire concept de tuyauterie du système. L’installateur intégrée pour le circuit de chauffage. Cette est responsable de tout l’équipement et des pompe est d’une taille qui permet d’assurer un détails requis par la réglementation locale.
  • Page 75: Zonage Avec Des Vannes

    18.3 Zonage avec des vannes Ce schéma est uniquement destiné à montrer le concept de tuyauterie du système. L’installateur est responsable de tout l’équipement et des détails requis par la réglementation locale. Reportez-vous à la page 51 pour les instructions de câblage électrique. * En cas d'installation d'un dispositif d’alimentation en eau externe.
  • Page 76: Zonage Avec Des Pompes

    18.4 Zonage avec des pompes Ce schéma est uniquement destiné à montrer le concept de tuyauterie du système. L’installateur est responsable de tout l’équipement et des détails requis par la réglementation locale. Reportez-vous à la page 51 pour les instructions de câblage électrique. * En cas d'installation d'un dispositif d’alimentation en eau externe.
  • Page 77: Traitement De L'air

    18.5 Traitement de l’air La chaudière combinée peut contrôler le fonctionnement d’un appareil de traitement de l’air lorsque le thermostat est utilisé en association avec l’appareil de traitement de l’air. La fonction de traitement d’air est conçue pour arrêter le fonctionnement de la pompe et du ventilateur de ce dernier lorsque le fonctionnement de la chaudière combinée ne convient pas à...
  • Page 78: Système De Recirculation

    18.6 Système de recirculation * Lorsque la pompe du système de recircula on est en marche, il se peut que le mode de chauffage ne puisse pas fonc onner. Cela dépend de la rela on entre la température d'eau chaude sanitaire et la température de chauffage. Retour d’eau chaude Alimenta on en eau froide...
  • Page 79: Installation Du Multisystème Par Raccordement Rapide

    • Le multisystème à raccordement rapide permet l’installation de deux unités à l’aide du câble Connexion rapide. Le nombre maximum de Btu/h de l’unité doit être identique pour permettre une connexion rapide. par exemple. Lors de l’installation de PV199DV (GHQ-C3201WX-FF PB US), vous devez installer UT199DV (GQ- C3260WX-FF PB US).
  • Page 80: Maintenance

    19 Maintenance 19.1 Contrôle périodique • Vérifiez les points suivants pour vous assurer du bon fonctionnement du Chaudière Combi régulièrement. • Vérifiez également les éléments d’entretien décrits dans le Guide du propriétaire. [Système de ventilation] • Le système de ventilation doit être examiné périodiquement par un technicien de service qualifié...
  • Page 81: Procédure Pour La Purge De L'échangeur De Chaleur

    REMARQUE Cette procédure est uniquement destinée à être utilisée par un professionnel de la maintenance qualifié ou un représentant de service agréé. Toute utilisation non autorisée de cette procédure peut entraîner l’annulation de la garantie limitée du pavillon. Contactez le centre clients Pavilion au 1-855-443-8468 pour obtenir une assistance supplémentaire.
  • Page 82 Pour une seule unité [Procédure 2. Nettoyage de l’échangeur de chaleur] La solution de purge doit être rincée et nettoyée en [Procédure 1. Purge de l’échangeur de chaleur à plaques] dehors du Chaudière Combi. 1. Ouvrez le cache avant. Voici comment rincer et nettoyer la solution de purge. 2.
  • Page 83 Pour multisystème par raccordement rapide 1. Ouvrez le cache avant. 2. Connectez le connecteur bleu marqué “FLUSH” pour l’unité nécessitant le rinçage. (Le unité est isolé du Système multiple le connecteur bleu marqué «FLUSH pour le rinçage est connecté. Vous »...

Ce manuel est également adapté pour:

Ghq-c3201wx-ff pb us

Table des Matières