Beko HSA24530 Instructions D'utilisation
Beko HSA24530 Instructions D'utilisation

Beko HSA24530 Instructions D'utilisation

Congélateur horizontal
Masquer les pouces Voir aussi pour HSA24530:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

Horizontale Gefrieranlage
HSA24530
Congélateur Horizontal
Congelatore a Banco
Морозильна Скриня
Sügavkülmakirst

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko HSA24530

  • Page 1 Horizontale Gefrieranlage HSA24530 Congélateur Horizontal Congelatore a Banco Морозильна Скриня Sügavkülmakirst...
  • Page 3 WARNUNG! Ihr Gerät verwendet ein umweltverträgliches Kältemittel, R600a (nur unter bestimmten Umständen brennbar). Um einen einwandfreien Betrieb Ihres Gerätes sicherzustellen, beachten Sie bitte folgende Vorschriften:  Die Luftzirkulation um das Gerät darf nicht behindert sein.  Verwenden Sie außer der vom Hersteller empfohlenen, keine mechanischen Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen.
  • Page 4: Table Des Matières

    УKP Зміст Inhalt Рекомендації щодо утилізації вашого старого Empfehlungen zum Recycling Ihres alten пристрою /22 Gerätes /1 Утилізація упаковки /23 Recycling der Verpackung /2 Інструкції з транспортування /23 Transportvorschriften /2 Застереження та загальні поради /23 Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen und Встановлення /24 Empfehlungen /2 Підключення...
  • Page 5 Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle. Les illustrations présentées dans cette notice d’utilisation sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à...
  • Page 7: Empfehlungen Zum Recycling Ihres Alten Gerätes

    Herzlichen Glückwunsch für Ihre Entscheidung ! Die von Ihnen erworbene waagerechte Tiefkühltruhe unser neuestes BEKO Produkt in der Baureihe . Sie hat ein neues ansprechendes Design, und wurde entwickelt, um den europäischen und nationalen Vorschriften zu entsprechen, was die beste Funktion und Sicherheit bietet.
  • Page 8: Recycling Der Verpackung

    Gebrauchsanweisung Recycling der Verpackung Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen und Vorsicht! Empfehlungen Gestatten Sie den Kindern nicht, mit der Verpackung oder mit Teilen der Verpackung  Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, zu speilen. Es besteht Erstickungsgefahr wenn ein Fehler daran bemerkt wurde. durch Wellpapier oder Kunststoffolie.
  • Page 9: Die Umgebungstemperatur

    Gebrauchsanweisung - 100 cm von den Kochöfen, welche mit Kohle  Lassen Sie keine Lebensmittel in dem Gerät oder Öl geheizt werden; wenn es nicht in Betrieb ist. - 150 cm von den elektrischen Kochöfen  Wird das Gerät nur für ein paar Tage nicht und/auch Gasöfen.
  • Page 10: Trennen Vom Stromversorgungsnetz

    Gebrauchsanweisung Einstellen der Temperatur  Es wird empfohlen, das Gerät nicht über Verlängerungskabel oder Adapter Die Temperatur der Tiefkültruhe wird über den anzuschließen. Drehknopf Thermostat geregelt (Abb. 4). Sollte das Gerät zwischen zwei Möbelstücken „MAX” bedeutet niedrigste Temperatur. eingebaut sein, vergewissern Sie sich, daß Die erzielten Temperaturen können diese nicht den Anschlußkabel zerquetschen.
  • Page 11: Tiefgefrieren Von Lebensmitteln

    Gebrauchsanweisung - Sprudelgetränke sind nicht in der Tiefgefrieren von Tiefkühtruhe aufzubewahren. Lebensmitteln - Bei einem Stromausfall ist die Tür des Gerätes nicht zu öffnen. Tiefgefrorene Die Tiefkühltruhe dient zur zeitmäßig langen Lebensmittel sind nicht beeinträchtigt, wenn Aufbewahrung von tiefgefrorenen der Stromausfall nicht länger als 67 Lebensmitteln.
  • Page 12: Innere Reinigung

    Gebrauchsanweisung Wenigstens 2 Stunden vor der Enteisung Äußere Reinigung  sollte die Taste „Schnelles Tiefgefrieren” (4) gedrückt werden, damit die Lebensmittel eine  Die äußeren Bereiche des Gerätes wischen möglichst große Menge an Kälte aufnehmen Sie mit einem feuchten Schwamm, in können.
  • Page 13: Fehlersuchplan

    Geräusche sind als normale Thermostatregeldreher nicht in der richtigen  MARKE BEKO Betriebsgeräusche zu betrachten.. Position. MODELL HSA24530 Jedes mal wenn das Thermostat ein- oder Übermäßige Eisbildung GERÄTETYP HORIZONTALE GEFRIERANLAGE ausschaltet, ist ein metallisches Klingeln zu Tür nicht richtig geschlossen. hören.
  • Page 14: Recyclage De Votre Ancien Appareil

    Instructions d'utilisation Félicitations pour votre choix! Le congélateur que vous avez acheté est un des produits de la marque BEKO. Construit conformément standards européens et internationaux, cet appareil a été conçu dans le respect de l’environnement et la recherche de performances pour vous apporter la plus grande satisfaction.
  • Page 15: Recyclage De L'emballage

    Instructions d'utilisation Recyclage de l'emballage  Ne branchez pas l'appareil si vous avez constaté un défaut. A T T E N T I O N ! Les réparations doivent être effectuées  Ne laissez pas les enfants jouer avec exclusivement par une personne qualifiée. l'emballage.
  • Page 16: Installation

    Instructions d'utilisation L'accumulation excessive de glace sur le Mettez sur le condenseur (dans la partie  cadre et sur les paniers doit être enlevée arrière) les limiteurs livrés avec l'appareil. regulièrement à l'aide de la palette en (figure 3). plastique livrée avec l'appareil. ...
  • Page 17: Mise En Fonctionnement

    Instructions d'utilisation Mise en fonctionnement Le dispositif de signalisation se trouve à l’avant du congélateur (fig. 5). Avant la mise en fonctionnement, nettoyez 1. Bouton de réglage du thermostat l'intérieur de l'appareil (voir le chapitre 2. Voyant vert – indique que l'appareil est “Nettoyage").
  • Page 18: Dégivrage De L'appareil

    Instructions d'utilisation I M P O R T A N T ! Vous ne devez pas activer la fonction - Pour placer les denrées fraîches, utilisez Superfrost : les paniers livrés avec l'appareil. - lorsque vous mettez des aliments congelés - Ne mettez pas dans le congélateur une dans le congélateur ;...
  • Page 19: Nettoyage De L'intérieur

    Instructions d'utilisation Nettoyage de l’intérieur Remplacement de la lampe Avant de commencer le nettoyage, Si la lampe est grillée, débranchez l'appareil. débranchez l'appareil. Détachez l'ornement de la lampe. Assurez-  Nous vous recommandons de nettoyer vous que la lampe soit vissée correctement. Branchez l'appareil.
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Marque Modèle Recyclage HSA24530 Type d’appareil Ce produit est marqué du symbole du tri sélectif, relatif aux déchets CONGÉLATEUR HORIZONTAL d'équipements électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit Volume brut (l) doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément Volume utile (l) à...
  • Page 21: Consigli Per Il Riciclaggio Del Vecchio Elettrodomestico

    Congratulazioni per la scelta! Il congelatore a bancone acquistato è uno dei prodotti della gamma BEKO e rappresenta il punto di incontro armonico tra tecniche di congelamento e aspetto esteriore. Ha un design nuovo e attraente ed è costruito in base alle norme europee e nazionali che ne garantiscono il funzionamento e le funzioni di sicurezza.
  • Page 22: Riciclaggio Dell'imballo

    Istruzioni per l’uso Riciclaggio dell'imballo Avvertenze e consigli generali A V V E R T E N Z A ! Non permettere ai bambini di giocare con  Non collegare l'elettrodomestico se si è l'imballo o con parti di esso. Esiste il notato un guasto.
  • Page 23: Installazione

    Istruzioni per l’uso Eccessivi depositi di ghiaccio sulla struttura Montare sul condensatore (nella parte  devono essere rimossi regolarmente con i posteriore) i distanziatori forniti (elemento 3). raschietti in plastica in dotazione. Non utilizzare  Posizionare l'elettrodomestico in luoghi ben oggetti metallici per rimuovere il ghiaccio.
  • Page 24: Descrizione Elettrodomestico

    Istruzioni per l’uso Funzionamento Funzionamento del freezer Prima della messa in funzione, pulire l'interno Regolazione della temperatura dell'elettrodomestico (vedere il capitolo La temperatura del freezer viene regolata "Pulizia"). tramite una manopola montata sul termostato; Dopo aver completato questa operazione, (elemento 4) essendo la posizione “MAX” la collegare l’elettrodomestico, regolare la temperatura più...
  • Page 25: Consigli Per La Conservazione Del Cibo

    Istruzioni per l’uso • Il dispositivo SuperFrost commuta Consigli per la conservazione automaticamente la procedura di congelamento del cibo veloce fuori dopo 50 ore. Il freezer è progettato per la conservazione a Importante lungo termine di cibi congelati e per congelare Quando si posiziona la manopola in cibi freschi.
  • Page 26: Pulizia Interna

    Istruzioni per l’uso Pulizia interna La lampada (le lampade) usata (usate) nell'apparecchiatura non è (sono) adatta Prima di cominciare la pulizia, scollegare (adatte) per l'illuminazione domestica. l'elettrodomestico dalla rete elettrica. L'obiettivo previsto per questa lampada è  Si consiglia di pulire l'elettrodomestico quello di assistere l'utente in fase di quando si esegue lo sbrinamento.
  • Page 27 Da ti dell 'e le tt rodom es tic o MARCA MODELLO HSA24530 TIPO ELETTRODOMESTICO CONGELATORE A BANCO Volume lordo totale (l) Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che questo prodotto non può essere Volume utile totale (l) trattato come normale rifiuto domestico.
  • Page 28: Інструкція З Експлуатації

    Інструкція з експлуатації Вітаємо із вдалим вибором! Придбана вами морозильна скриня належить до асортименту продукції і являє собою гармонійне поєднання BEKO холодильної техніки з естетичним зовнішнім виглядом. Вона має новий привабливий дизайн і виготовлена відповідно до європейських і національних стандартів, що гарантують її робочі...
  • Page 29: Утилізація Упаковки

    УKP Інструкція з експлуатації Ут илі заці я у па ков ки За ст е ре жен ня т а з а га л ьні пора ди З А С Т Е Р Е Ж Е Н Н Я ! Не...
  • Page 30: Встановлення

    УKP Інструкція з експлуатації Надмірні відкладення льоду на корпусі та  Дотримуйтесь наступних мінімальних  на корзинах слід регулярно видаляти за відстаней: допомогою пластмасового шкребка, що  100 см від печей, що працюють на постачається в комплекті. Не вугіллі або на пальному; використовуйте...
  • Page 31: Вимкнення

    УKP Інструкція з експлуатації Вим кнен ня Р обота м орозил ьн ого ві дділ ення Вимкнення має бути можливим шляхом виймання штепселя з розетки, або за Регулювання температури допомогою мережевого двополюсного Температура морозильної скрині вимикача, розташованого до розетки. регулюється за допомогою ручки, Е...
  • Page 32: Рекомендації Щодо Зберігання Продуктів

    УKP Інструкція з експлуатації Рекомендації щодо зберігання Заморожування з Superfrost продуктів • Встановіть ручку в положення супер морозу. Лампа Superfrost включається. Морозильна скриня призначена для • Зачекайте 24 годин. довгого зберігання заморожених продуктів, • Розкладіть свіжі продукти в морозильній а також для замороження свіжих продуктів. камері.
  • Page 33: Розморожування Приладу

    УKP Інструкція з експлуатації Р озм орож уванн я прила ду Вн ут ріш ня ч ис т ка Перш ніж вдаватися до чистки, від'єднайте Ми рекомендуємо розморожувати  прилад від електромережі. морозильну скриню щонайменше двічі на рік або коли шар льоду стане занадто ...
  • Page 34: Заміна Лампочки Внутрішнього Освітлення

    УKP Інструкція з експлуатації Заміна лампочки внутрішнього Н е п р а ц ю є в н ут р і ш н є о с в і т л е н н я освітлення Л а м п о ч к а п е р е г о р і л а . В і д ' є д н а й т е п...
  • Page 35: Технічні Характеристики

    УKP Інструкція з експлуатації Технічні характеристики МАРКА МОДЕЛЬ HSA24530 МОРОЗИЛЬНА СКРИНЯ ТИП ПРИЛАДУ Символ на виробі чи упаковці вказує, що цей прилад не слід утилізувати з побутовими відходами. Натомість його слід здати на відповідний пункт збору для утилізації електричного Загальний повний об’єм (л) та...
  • Page 36: Est

    Kasutusjuhend Palju õnne hea valiku puhul! Teie ostetud sügavkülmakirst kuulub BEKO tootevalikusse ning esindab külmutustehnoloogia esteetilise välimuse harmoonilist liitu. Sellel on uus ja pilkupüüdev disain ning see on valmistatud vastavalt Euroopa ja riiklikele standarditele, mis tagavad töökindluse ja turvalisuse. Samas on kasutatav külmutusagens R600a keskkonnasõbralik ja ei kahjusta...
  • Page 37: Pakendi Utiliseerimine

    Kasutusjuhend Pakendi utiliseerimine Hoiatused ja üldised nõuanded H O I A T U S ! Ärge laske lastel pakendi või selle osadega Ärge ühendage seadet vooluvõrku, kui  mängida. Lainepapist ja kilest detailid avastasite sellel mõne rikke. võivad põhjustada lämbumist. Seadet võivad parandada ainult vastava ...
  • Page 38: Paigaldamine

    Kasutusjuhend Korpuse ja korvide küljest tuleb  Veenduge, et õhk saab seadme ümber  korrapäraselt eemaldada liigne jää, kasutades vabalt ringelda, järgides joonisel 2 näidatud seadmega kaasas olevat plastkaabitsat. Ärge vahekaugusi. kasutage jää eemaldamiseks metallist Paigaldage kondensaatori peale (tagaküljel) esemeid. komplekti kuuluvad vahetükid (joonis 3).
  • Page 39: Väljalülitamine

    Kasutusjuhend Väljalülitamine Sügavkülmiku kasutamine Seadet peab saama välja lülitada pistiku Temperatuuri reguleerimine eemaldamisega pistikupesast või pistikupesa Sügavkülmiku temperatuuri reguleeritakse ette paigaldatud kahepooluselise võrgulüliti termostaadi külge monteeritud nupu abil abil. (joonis 4), kusjuures kõige madalamale temperatuuril vastab nupu asend MAX. Kasutamine Saavutatud temperatuur võib varieeruda vastavalt seadme kasutustingimustele, nagu Enne töölepanemist puhastage seadme...
  • Page 40: Nõuandeid Toidu Säilitamiseks

    Kasutusjuhend Nõuandeid toidu säilitamiseks N B ! Nupu keeramisel Superfrosti asendisse ei Sügavkülmik on mõeldud külmutatud pruugi kompressor kohe (paari minuti toiduainete pikaajaliseks säilitamiseks ja jooksul) tööle hakata. Põhjuseks on värskete toiduainete külmutamiseks. sisseehitatud viitelüliti, mis on mõeldud Toiduainete eduka külmutamise üks tähtsamaid külmutusseadme eluea pikendamiseks.
  • Page 41: Sisevalgusti Pirni Vahetamine

    Kasutusjuhend Sisemuse p uhastamine Sisevalgusti pirni vahetamine Enne puhastama asumist eemaldage seade Lambipirni läbipõlemisel eemaldage seade vooluvõrgust. vooluvõrgust. Võtke välja lambi raam.  Seadet soovitatakse puhastada pärast Veenduge, et pirn on korralikult pesasse kruvitud. Ühendage seade uuesti vooluvõrku. sulatamist. Kui lamp ikka ei sütti, asendage see uuega ...
  • Page 42: Seadme Andmeleht

    Undavat heli tekitab kompressor. Kompressori garantii kehtetuks. käivitumisel võib see veidi tugevneda. Seadme andmeleht MARK MUDEL HSA24530 Sümbol tootel või pakendil näitab, et toodet ei või käidelda olmejäätmena. See tuleb SEADME TÜÜP SÜGAVKÜLMAKIRST toimetada vastavasse kogumispunkti, mis tegeleb elektri- ja elektroonikaseadmete Kogumaht (l) ringlussevõtuga.
  • Page 44 4578153200/AN D,FR,IT,UA,EST...

Table des Matières