Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER'S MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
DMF-2
DJ-Multi-Filter
©
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Copyright
Keep this manual for future needs!
Nachdruck verboten!
Gardez ce mode d'emploi pour des
Reproduction prohibited!
utilisations ultérieures!
Réproduction interdit!
Guarde este manual para posteriores usos.
Prohibida toda reproducción.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Omnitronic DMF-2

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER'S MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO DMF-2 DJ-Multi-Filter © Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Copyright Keep this manual for future needs! Nachdruck verboten! Gardez ce mode d’emploi pour des Reproduction prohibited! utilisations ultérieures! Réproduction interdit! Guarde este manual para posteriores usos.
  • Page 3: Table Des Matières

    You can find the latest update of this user manual in the Internet under: Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous: Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo: www.omnitronic.com 3/23 10453030_V_1_0_7871.DOC...
  • Page 4: Einführung

    - sicherstellen, dass gegebenenfalls jede erhaltene Ergänzung in die Anleitung einzuführen ist 1. EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen OMNITRONIC DMF-2 DJ-Multi-Filter entschieden haben. Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    2. SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender unbedingt die Sicherheits- hinweise und die Warnvermerke beachten, die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind. Unbedingt lesen: Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch.
  • Page 6: Anschlüsse

    Verwenden Sie niemals Reinigungsspray, um die Fader zu reinigen. Reinigen Sie das Gerät niemals mit Lösungsmitteln oder scharfen Reinigungsmitteln, sondern verwenden Sie ein weiches und angefeuchtetes Tuch. Soll das Gerät transportiert werden, verwenden Sie bitte die Originalverpackung, um Transportschäden zu vermeiden.
  • Page 7: Problembehebung

    (6) TRIGGER-TASTE Durch Drücken der Trigger-Taste wird der Filter bei gedrücktem Bypass-Schalter aktiviert, bis Sie die Taste wieder loslassen. (7) BYPASS-SCHALTER Wird dieser Schalter aktiviert, werden alle Signale unverändert weiter geleitet. (8) RES.HI-REGLER Über diesen Regler können Sie das Ansprechverhalten des Hi FQ Cut-Reglers einstellen. (9) HI FQ CUT-REGLER Über diesen Regler können Sie die Ausgangsfrequenz einstellen, die abgeschnitten wird.
  • Page 8: Reinigung Und Wartung

    7. REINIGUNG UND WARTUNG LEBENSGEFAHR! Vor Wartungsarbeiten unbedingt allpolig vom Netz trennen! Das Gerät sollte regelmäßig von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Verwenden Sie zur Reinigung ein fusselfreies, angefeuchtetes Tuch. Auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel zur Reinigung verwenden! Im Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile.
  • Page 9: Introduction

    - include every supplementary update with the original manual 1. INTRODUCTION Thank you for having chosen an OMNITRONIC DMF-2. If you follow the instructions given in this manual, we can assure you that you will enjoy this device for many years.
  • Page 10: Safety Instructions

    2. SAFETY INSTRUCTIONS This device has left our premises in absolutely perfect condition. In order to maintain this condition and to ensure a safe operation, it is absolutely necessary for the user to follow the safety instructions and warning notes written in this user manual. Important: Damages caused by the disregard of this user manual are not subject to warranty.
  • Page 11: Connections

    Never use spray cleaners in order to clean the faders! Never use solvents or aggressive detergents in order to clean the device! Rather use a soft and damp cloth. Please use the original packaging if the device is to be transported. Please consider that unauthorized modifications on the device are forbidden due to safety reasons! If this device will be operated in any way different to the one described in this manual, the product may suffer damages and the guarantee becomes void.
  • Page 12: Rear Panel

    (9) HI FQ CUT-CONTROL With the Hi FQ Cut-control, you can adjust the output frequency that will be cut off. Turn the control to the right to increase the frequency and to the left to lower it. (10) POWER LED 5.2 Rearpanel (11) AC IN SOCKET Used to plug the power unit in.
  • Page 13: Technical Specifications

    There are no servicable parts inside the device. Maintenance and service operations are only to be carried out by authorized dealers. Should you need any spare parts, please use genuine parts. Should you have further questions, please contact your dealer. 8.
  • Page 14: Introduction

    - s'assurer qu'en cas de besoin, chaque modification obtenue soit ajoutée au mode d'emploi. 1. INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi un OMNITRONIC DMF-2. Si vous respectez les instructions de service suivantes, vous allez profiter longtemps de votre achat. Sortez l'OMNITRONIC DMF-2 de son emballage.
  • Page 15: Instructions De Sécurité

    2. INSTRUCTIONS DE SECURITE Cet appareil a quitté les ateliers dans un état irréprochable. Pour assurer un bon fonctionnement, sans danger, l'utilisateur doit suivre les instructions contenues dans ce mode d'emploi. Attention: Tout dommage occasionné par la non observation des instructions de montage ou d'utilisation n'est pas couvert par la garantie.
  • Page 16: Connexions

    N'utilisez jamais de spray de nettoyage pour nettoyer les faders. Ne nettoyez pas l'appareil avec des produits de nettoyages trop puissants ou abrasifs. Utilisez un chiffon doux, humide. Si vous deviez transporter l'appareil, utilisez l'emballage d'origine pour éviter tout dommage. Notez que pour des raisons de sécurité, il est interdit d'entreprendre toutes modifications sur l'appareil.
  • Page 17: Dos De L'appareil

    5.2 Dos de l'appareil (11) DOUILLE AC IN Connecter le câble de connexion du bloc d’alimentation ici et fixez-le avec la colerette de fixation. (12) OUT Pour connecter l’amplificateur ou l'entrée Effect Receive de la tâble de mixage. (13) ENTRÉES LINE Prise d'entrée pour des signaux line.
  • Page 18: Caractéristiques Techniques

    Si des pièces de rechange sont nécéssaires, toujours utiliser des pièces d'origine. Pour tout renseignement complémentaire, n'hésitez pas à nous contacter téléphoniquement. Notre spécialiste se tient à votre entière disposition pour répondre à toutes les questions que vous pourriez vous poser.
  • Page 19: Introducción

    -pasar el manual a cada sucesivo poseedor o usuario del producto -asegurar que inserte cada suplemento del manual 1. INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido un OMNITRONIC DMF-2. Desembale su DMF-2. Antes de la puesta en marcha inicial, por favor asegúrese de que no hay daños causados durante el transporte.
  • Page 20: Instrucciones De Seguridad

    2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este aparato ha salido de nuestro establecimiento en absolutas perfectas condiciones. Para mantener esta condición y asegurar un manejo seguro, es absolutamente necesario para el usuario seguir las instrucciones de seguridad y notas de advertencia escritas en este manual del usuario. Importante: Los daños causados por no hacer caso de las instrucciones de este manual del usuario no están sujetos a garantía.
  • Page 21: Conexiones

    Maneje el aparato sólo después de familiarizarse con sus funciones. No permita el manejo a personas que no conocen el aparato lo suficientemente bien. La mayoría de los daños son causados por manejo inadecuado de inexpertos. No utilice productos de limpieza en aerosol para limpiar los faders. No utilice disolventes o detergentes agresivos para limpiar el aparato.
  • Page 22: Panel Trasero

    5.2 Panel trasero (11) Casquillo AC IN Conecte aquí el cable de conexión de la unidad de alimentación y fijelo con el anillo retén. (12) Salida Out Salida para conectar el amplificador o la entrad Effect Receive del meczclador. (13) Casquillos de entrada LINE Casquillo de entrada para las señales line.
  • Page 23: Especificaciones Técnicas

    Si tiene alguna pregunta más, póngase en contacto con su distribuidor. 8. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Alimentación: 10 V AC, 600 mA mediante unidad de alimentación incluso Consumo: Electrical: Frequency response: 20 Hz - 20 kHz, +- 1 dB Dynamic range: >109 dB, A-weighting Distortion: <0.08% @ 1 kHz Crosstalk:...

Table des Matières