Sommaire des Matières pour Minebea Intec Cable Junction Box PR 6130/68S
Page 1
Installation Manual Cable Junction Box PR 6130/68S Translation of the Original Installation Manual 9499 053 06801 Edition 3.1.1 08/24/2017 Minebea Intec GmbH, Meiendorfer Str. 205 A, 22145 Hamburg, Germany Phone: +49.40.67960.303 Fax: +49.40.67960.383...
Page 2
Any information in this document is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of Minebea Intec unless legally prescribed. This product should be operated only by trained and qualified personnel. In correspondence concerning this product, the type, designation and version number as well as all license numbers relating to the product have to be cited.
Cable Junction Box PR 6130/68S Table of contents Table of contents Introduction............................3 Read the manual................................. 3 This is what instructions look like..........................3 This is what lists look like............................3 This is what menus and soft keys look like ......................3 This is what safety instructions look like.........................
1 Introduction Cable Junction Box PR 6130/68S Introduction Read the manual Please read this manual carefully and completely before using the product. This manual is part of the product. Keep it in a safe and easily accessible location. This is what instructions look like 1.
Cable Junction Box PR 6130/68S 1 Introduction NOTICE Warning of property and/or environmental damage. ATTENTION indicates that damage to property and/or the environment may occur if appropriate safety measures are not observed. Take appropriate safety measures. Note: User tips, useful information and notes.
2 Safety instructions Cable Junction Box PR 6130/68S Safety instructions General notes CAUTION Warning of personal injury. The product was in perfect condition with regard to safety features when it left the factory. To maintain this condition and to ensure safe operation, the user must follow the instructions and observe the warnings in this manual.
General information Repairs are subject to inspection and must be carried out at Minebea Intec. In case of defect or malfunction, please contact your local Minebea Intec dealer or service center for repair. When returning the device for repair, please include a precise and complete description of the problem.
Cable Junction Box PR 6130/68S 3 Specifications Description Jumpers for corner correction impedances The following items are not shown: Drilling template Installation manual 9499 053 06801 Certificates Technical Data Protection classes per DIN EN 60529 IP68, IP69: Dust-proof and leak-proof against water, with harmful effects when immersed, (1.5 m water depth, 10,000 h)
3 Specifications Cable Junction Box PR 6130/68S Electromagnetic Compatibility (EMC) All data corresponds to EN 61326 industrial section Housing High frequency electromagnetic fields EN 61000-4-3 10 V/m (80 3000 MHz) Electrostatic discharge (ESD) EN 61000-4-2 6/8 kV Signal and control Fast transients (burst)
Page 12
Cable Junction Box PR 6130/68S 3 Specifications The relevant protection class must be indi- cated on the rating plate! Note: The marking for ATEX is shown as an ex- ample. Note: See also Chapter 8. Minebea Intec EN-10...
Cable Junction Box PR 6130/68S 4 Installation and connection information 4 Installation and connection information General information Note: When used in protection class "Ex nA" (non-sparking), a transient protective device must be set to a level that does not exceed 140% of the peak voltage of 85 V.
4 Installation and connection information Cable Junction Box PR 6130/68S Terminals and jumpers Signal + green Terminal contacts + measuring voltage (load cells) 1 8 Terminal contact + measuring voltage (connection cable) Signal - gray Terminal contacts - measuring voltage (load cells) 1 8...
Cable Junction Box PR 6130/68S 4 Installation and connection information 4.4 Cable gland The cables have to be fed into the device via glands to ensure leak-tightness. The following cable diameters are suitable: 6 12 mm for gland M20 and 3 6 mm for cable gland M12.
5 Cable connections Cable Junction Box PR 6130/68S Cable connections General information Cable entry must be from below. Fit the wires and screen of the connection cable with wire end ferrules. This is not necessary for the load cell cables.
Page 18
Cable Junction Box PR 6130/68S 5 Cable connections Color code black blue green gray white Minebea Intec EN-16...
5 Cable connections Cable Junction Box PR 6130/68S Equipotential bonding conductor NOTICE It is especially important that the ground is connected correctly to the components and the cable junction box. You must also ground the device separately and ensure the power supply is properly shielded against the effects of lightning.
Electronic corner correction 5.5.1 General information Load cells from Minebea Intec are manufactured according to high quality standards and have very precisely balanced output values. Nevertheless, mechanical imbalances may cause impermissibly large corner load errors, which must be compensated for by soldering in resistors.
Page 21
5 Cable connections Cable Junction Box PR 6130/68S Display 12,052 kg 1080 Ω (see load cell installation manual) 4.68 Ω Calculated resistivity In the junction box, remove the wire jumper for the corresponding supply line (Supply +) and solder in a resistor of 4.68 Ω.
Repairs Repairs are subject to inspection and must be carried out at Minebea Intec. In case of defect or malfunction, please contact your local Minebea Intec dealer or service center for repair. When returning the device for repair, please include a precise and complete description of the problem.
Page 23
7 Disposal Cable Junction Box PR 6130/68S Disposal If the packaging is no longer required, please take it to your local waste disposal facility and/or a reputable disposal company or collection point. The packaging largely consists of environmentally friendly materials which can be used as secondary raw materials.
Page 24
Cable Junction Box PR 6130/68S 8 Appendix Appendix Ser. no. Description Document no. Safety instructions 36931-751-16 EC type examination certificate DEKRA 13ATEX0133 X IECEx declaration of conformity IECEx DEK 13.0042 X TR CU 012 certificate RU С-DE.МЮ62.В.05021 Minebea Intec EN-22...
Page 26
Published by Minebea Intec GmbH | Meiendorfer Strasse 205 A | 22145 Hamburg, Germany Phone: +49.40.67960.303 | Email: info@minebea-intec.com www.minebea-intec.com...
Page 27
Installationshandbuch Kabelverbindungskasten PR 6130/68S Originalinstallationshandbuch 9499 053 06801 Ausgabe 3.1.1 24.08.2017 Minebea Intec GmbH, Meiendorfer Str. 205 A, 22145 Hamburg, Deutschland Tel.: +49.40.67960.303 Fax: +49.40.67960.383...
Page 28
Vorwort Unbedingt beachten! Alle Angaben in diesem Dokument sind - soweit nicht gesetzlich vorgegeben - unverbindlich für Minebea Intec und stehen unter Änderungsvorbehalt. Die Bedienung des Produktes darf nur von geschultem, fach- und sachkundigem Personal durchgeführt werden. Bei Schriftwechsel über dieses Produkt bitte Typ, Bezeichnung und Versionsnummer sowie alle mit dem Produkt in Zusammenhang stehenden Lizenznummern angeben.
Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden. Entsprechende Vorsichtsmaßnahmen ergreifen. WARNUNG Warnung vor einer Gefahrenstelle und/oder vor Personenschäden WARNUNG vor möglicher eintretender Situation mit Tod und/oder schweren, irreversiblen Verletzungen als Folge, wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden. Entsprechende Vorsichtsmaßnahmen ergreifen. DE-3 Minebea Intec...
Warnung vor Sach- und/oder Umweltschäden. ACHTUNG vor möglicher eintretender Situation mit Sach- und/oder Umweltschäden als Folge, wenn die entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen nicht getroffen werden. Entsprechende Vorsichtsmaßnahmen ergreifen. Hinweis: Anwendungstipps, nützliche Informationen und Hinweise. Hotline Telefon: +49.40.67960.444 Fax: +49.40.67960.474 eMail: help@minebea-intec.com Minebea Intec DE-4...
Reparatur und Wartung 2.5.1 Allgemeine Hinweise Reparaturen sind prüfpflichtig und können nur bei Minebea Intec durchgeführt werden. Bei einem Defekt oder einer Funktionsstörung bitte an die lokale Vertretung von Minebea Intec wenden, um Reparaturmaßnahmen einzuleiten. Das Gerät muss mit exakter und kompletter Fehlerbeschreibung zur Reparatur eingeschickt werden.
Gebrauchstemperaturbereich, im explosionsgefährde- -20°C +60°C ten Bereich nur bei Zulassung RU С-DE.МЮ62.В.05021: -52 +60 °C Lagerungstemperaturbereich -30°C +80°C Kabelverschraubungen Metall Ex-EMV-Kabelverschraubungen Messing CuZn39Pb3, galv. vernickelt Isolationswiderstände (im Gebrauchstemperaturbe- >1000 MΩ reich bei 95% Luftfeuchte und 500 V DC) Ex-Anschlusswerte Siehe Kapitel 8. Minebea Intec DE-8...
Ex nA IIC T6 Gc IECEx DEK 13.0042X 2Ex nA IIC T6 X RU С-DE.МЮ62.В.05021* * Zertifizierungsstelle: Prommash Test LLC (Akkreditierungscode МЮ62) ACHTUNG Installation im Ex-Bereich Bei Installation im Ex-Bereich sind die Ex-Sicherheitshinweise im Anhang unbedingt zu beachten. DE-9 Minebea Intec...
Page 38
Kabelverbindungskasten PR 6130/68S 3 Spezifikation Die zutreffende Schutzart muss auf diesem Typenschild angekreuzt werden! Hinweis: Die Kennzeichnung ist beispielhaft für ATEX abgebildet. Hinweis: Siehe auch Kapitel 8. Minebea Intec DE-10...
Bei Verwendung in Zone 20 darf die Staubschicht eine Dicke von 5 mm nicht überschreiten. Bei Verwendung in Zone 2 ist dafür zu sorgen, dass keine Spannungsspitzen von mehr als 40% über der Nennspannung auftreten können. Minebea Intec DE-12...
Die Kabel sind durch Verschraubungen in das Gerät zu führen, um die Dichtigkeit sicherzustellen. Geeignet sind Kabeldurchmesser von 6 12 mm für die Verschraubung M20 und 3 6 mm für die Verschraubung M12. Die beigelegte Verschraubung M20 ist geeignet für Kabeldurchnesser 9 13 mm. DE-13 Minebea Intec...
Page 42
Ein Betrieb mit dieser Staubschutzscheibe ist für den max. IP-Schutz nicht zulässig! Staubschutzscheibe entnehmen. Falls eine Verschraubung nicht benutzt wird, muss diese mit einem der mitgelieferten Verschlussstiften bestückt werden. ACHTUNG Sachschäden sind möglich. Die montierten Verschraubungen unbedingt in regelmäßigen Abständen auf Dichtheit prüfen und ggf. nachziehen. Minebea Intec DE-14...
Angaben über die Verbindung des Wägezellenkabelschirms mit dem Wägezellengehäuse. Verbindungskabel Für die Verbindung vom Verbindungskasten zum Gerät muss das Verbindungskabel PR 6135/.. oder PR 6136/.. (für den Ex-Bereich) verwendet werden, max. Länge: 300 m. Kabelverbindungen Hinweis: Alle Bauteile sind nur schematisch dargestellt. DE-15 Minebea Intec...
Wird die Installation nicht gemäß unseren Vorschriften ausgeführt, erlischt der Garantieanspruch. Insbesondere muss die gesamte Installation einschließlich der Spannungsversorgung ausreichend gegen Blitzeinwirkung geschützt sein! Zur Vermeidung von möglichen Ausgleichströmen zwischen den einzelnen leitfähigen Anlagenteilen muss in explosionsgefährdeten Bereichen ein Potentialausgleich installiert werden. DE-17 Minebea Intec...
5 Kabelverbindungen Elektrischer Eckenabgleich 5.5.1 Allgemeine Hinweise Wägezellen von Minebea Intec werden nach hohen Qualitätsmaßstäben gefertigt und verfügen über sehr genau abgeglichene Ausgangswerte. Dennoch können durch mechanische Unsymmetrien unzulässig große Eckenlastfehler auftreten, die durch das Einlöten von Widerständen ausgeglichen werden müssen.
(der Widerstandswert ist normaler- weise <7 Ω) Gewicht Gewichtswert in der Anzeige Gewicht Gewicht der aufgelegten Last Soll Eingangswiderstand der Wägezelle Beispiel: aufgelegte Last 12.000 kg Anzeige 12.052 kg 1080 Ω (siehe Installationshandbuch der Wägezelle) 4,68 Ω errechneter Widerstand DE-19 Minebea Intec...
Page 48
Kabelverbindungskasten PR 6130/68S 5 Kabelverbindungen Im Verbindungskasten die Drahtbrücke der entsprechenden Speiseleitung (Supply +) entfernen und einen Widerstand von 4,68 Ω einlöten. 2. Danach die Waage neu justieren. Minebea Intec DE-20...
Fachkraft ausgeführt werden, die damit verbundene Gefahren kennt. Reparatur Reparaturen sind prüfpflichtig und können nur bei Minebea Intec durchgeführt werden. Bei einem Defekt oder einer Funktionsstörung bitte an die lokale Vertretung von Minebea Intec wenden, um Reparaturmaßnahmen einzuleiten.
Wir behalten uns vor, mit gefährlichen Stoffen kontaminierte Produkte (ABC- Kontamination) nicht zur Reparatur anzunehmen. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an unsere Service-Mitarbeiter vor Ort oder an unsere Service-Zentrale. Minebea Intec GmbH Reparaturzentrum Meiendorfer Straße 205 A 22145 Hamburg, Deutschland Tel.: +49.40.67960.666...
Page 51
8 Anhang Kabelverbindungskasten PR 6130/68S Anhang Lfd. Nr. Bezeichnung Dokument-Nr. Sicherheitshinweise 36931-751-16 EG-Baumusterprüfbescheinigung DEKRA 13ATEX0133 X IECEx Konformitätserklärung IECEx DEK 13.0042 X Zulassung TR CU 012 RU С-DE.МЮ62.В.05021 DE-23 Minebea Intec...
Page 52
Published by Minebea Intec GmbH | Meiendorfer Strasse 205 A | 22145 Hamburg, Germany Phone: +49.40.67960.303 | Email: info@minebea-intec.com www.minebea-intec.com...
Manuel d’installation Boîte de jonction PR 6130/68S Traduction du manuel d'installation original 9499 053 06801 Édition 3.1.1 24/08/2017 Minebea Intec GmbH, Meiendorfer Str. 205 A, 22145 Hambourg, Allemagne Tél : +49.40.67960.303 Fax: +49.40.67960.383...
Page 54
Toutes les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis et ne constituent en aucun cas un engagement de la part de Minebea Intec, sauf prescription légale contraire. Seuls les membres du personnel qualifiés ayant reçu la formation correspondante sont autorisés à utiliser ce produit. Dans toute correspondance concernant le produit, veuillez indiquer le type, le nom et le numéro de la version du produit...
Page 55
Remarques générales ...............................15 Câble de connexion ..............................15 Raccordements des câbles............................15 Équipotentialité .................................17 Correction d’angle électrique ..........................18 5.5.1 Remarques générales............................ 18 5.5.2 Manière de procéder ............................. 19 Maintenance/réparation/travaux de soudure/nettoyage ..............21 Maintenance................................21 Réparation ..................................21 Travaux de soudure..............................21 FR-1 Minebea Intec...
Page 56
Boîte de jonction PR 6130/68S Table des matières Nettoyage ...................................21 Elimination des équipements usagés....................22 Annexe............................... 23 Minebea Intec FR-2...
ATTENTION Avertissement contre un risque de blessures ATTENTION face à une situation susceptible de survenir et entraînant de légères blessures réversibles si les mesures de précaution correspondantes ne sont pas prises. Prendre les mesures de précaution correspondantes. FR-3 Minebea Intec...
Minebea Intec. Si l’appareil est défectueux ou ne fonctionne pas correctement, veuillez vous adresser à votre représentant Minebea Intec qui se chargera des réparations nécessaires. L’appareil doit être renvoyé à l’usine pour réparation, avec une description exacte et complète du défaut.
Boîte de jonction PR 6130/68S Spécifications Contenu de la livraison Pos. Désignation Couvercle Boîtier et composants électroniques Presse-étoupe M12 (8×) Presse-étoupe M20 (9 13 mm) Obturateur ex 6 mm (3×) Presse-étoupe M20 (6 12 mm) Composant de compensation de la pression FR-7 Minebea Intec...
Presse-étoupes CEM Ex en métal Laiton CuZn39Pb3, galvanisé nickelé Résistance d’isolation (dans la plage de températures >1000 MΩ d’utilisation pour une humidité de l’air de 95% et 500 V CC) Puissance raccordée Ex Voir le chapitre 8. Minebea Intec FR-8...
2Ex nA IIC T6 X RU С-DE.МЮ62.В.05021* * Organisme de certification : Prommash Test LLC (Code d’accréditation МЮ62) AVIS Installation en zone explosible En cas d’installation en zone explosible, respecter impérativement les consignes de sécurité de zone explosible en annexe. FR-9 Minebea Intec...
Page 64
Boîte de jonction PR 6130/68S 3 Spécifications L’indice de protection correct doit être coché sur la plaque signalétique ! Remarque: Un exemple de marquage pour zone ATEX est illustré ci-après. Remarque: Voir également le chapitre 8. Minebea Intec FR-10...
En cas d’utilisation en zone 20, les obturateurs ne doivent pas excéder une épaisseur de 5 mm. En cas d’utilisation en zone 2, il faut éviter que des pics de tension excédant la tension nominale de plus de 40% ne puissent survenir. Minebea Intec FR-12...
Contact de borne Tension d’alimentation - câble de connexi- Borne de contact S Sense - câble de connexion (noir) Écran jaune Contacts de borne, Blindage câble de connexion 1 2 broches Contacts de borne, Blindage capteurs de pesage 1 9 broches FR-13 Minebea Intec...
Retirer la plaque de protection contre la poussière. Si un presse-étoupe n’est pas utilisé, il doit être fermé avec l’un des obturateurs fournis. AVIS Des dommages sont possibles. Vérifier régulièrement l’étanchéité des presse-étoupes installés, les resserrer le cas échéant. Minebea Intec FR-14...
Pour relier la boîte de jonction à l’appareil, le câble de connexion PR 6135/..ou PR 6136/.. (prévu pour les zones explosibles) doit être utilisé, longueur max. : 300 m. Raccordements des câbles Remarque: Tous les composants ne sont représentés que de manière schématique. FR-15 Minebea Intec...
Page 70
Boîte de jonction PR 6130/68S 5 Raccordements des câbles Code couleur noir bleu vert gris rouge blanc Minebea Intec FR-16...
L’installation dans son ensemble ainsi que l’alimentation doivent être suffisamment protégées contre la foudre. Afin d’éviter des courants d’équilibrage potentiels entre les parties conductrices individuelles de l’installation, le raccordement d’un conducteur d’équipotentialité à l’intérieur des zones menacées d’explosions est obligatoire. FR-17 Minebea Intec...
Correction d’angle électrique 5.5.1 Remarques générales Les capteurs de pesage de Minebea Intec sont fabriqués selon les standards de qualité les plus élevés et disposent de valeurs de sortie extrêmement précises. Toutefois, des asymétries mécaniques peuvent entraîner des erreurs excessives de charges excentrées, lesquelles doivent être compensées par le brasage de résistances.
Poids de la charge appliquée théorique Résistance d’entrée du capteur de pesage Exemple : Charge appliquée 12 000 kg Affichage 12 052 kg 1080 Ω (voir le manuel d’installation du capteur de pesage) 4,68 Ω Résistance calculée FR-19 Minebea Intec...
Page 74
Boîte de jonction PR 6130/68S 5 Raccordements des câbles Dans la boîte de jonction, retirer le cavalier de la conduite d’alimentation correspondante (Supply +) et braser une résistance de 4,68 Ω. 2. Ensuite, ajuster de nouveau la balance. Minebea Intec FR-20...
Minebea Intec. Si l’appareil est défectueux ou ne fonctionne pas correctement, veuillez vous adresser à votre représentant Minebea Intec qui se chargera des réparations nécessaires. L’appareil doit être renvoyé à l’usine pour réparation, avec une description exacte et complète du défaut.
(contaminations NBC) pour les réparer. Si vous avez des questions, veuillez vous adresser aux collaborateurs de notre service après-vente local ou à notre centre de service après-vente. Minebea Intec GmbH Centre de réparation Meiendorfer Strasse 205 A 22145 Hambourg, Allemagne Tél.
8 Annexe Boîte de jonction PR 6130/68S Annexe Désignation ordre du document Consignes de sécurité 36931-751-16 Certificat CE d’essai de type DEKRA 13ATEX0133 X Déclaration de conformité IECEx IECEx DEK 13.0042 X Homologation TR CU 012 RU С-DE.МЮ62.В.05021 FR-23 Minebea Intec...
Hazardous area Zone 2, 21 or 22 ambient temperature: -20°C to +60°C Cable junction box Load cell #1 Rmin = 300 Output parameters: Evalaution The output voltage is unit given by the connected evaluation unit. with Load cell #2 intrinsically Rmin = 300 Input parameters: safe...
Page 79
Hazardous area Zone 0 Evalaution unit Cable junction box Load cell Ex ia IIC T6/T4 Ga with Ex ia output #1 … #8 Output parameters: Input parameters: circuit to the load -20°C ≤ Ta ≤ 40°C/60°C Intrinsically safe circuit in Intrinsically safe circuit in type Ex ia cells...
Page 80
Safety Instructions These safety instructions apply to the installation, operation, maintenance and repair of the equipment Install the equipment in compliance with applicable laws, rules and regulations, ordinances and standards. In particular, be sure to conform to the European Standards EN 60079-14 (Electrical apparatus for use in potentially explosive gas atmospheres).
Page 92
Published by Minebea Intec GmbH | Meiendorfer Strasse 205 A | 22145 Hamburg, Germany Phone: +49.40.67960.303 | Email: info@minebea-intec.com www.minebea-intec.com...