Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils !
¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.)
o www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
840225601 ENv05.indd 1
JavaBlend™ Coffee Brewer/Blender
Cafetière/mélangeur
Cafetera/Licuadora
English ...................... 2
Français ................... 17
Español ................... 31
4/21/14 3:15 PM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hamilton Beach JavaBlend 40918

  • Page 1 – ainsi que nos délicieuses recettes et nos conseils ! Cafetière/mélangeur ¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos! Cafetera/Licuadora Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help.
  • Page 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/ or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 12. Do not place appliance on or near a hot gas or electric 2.
  • Page 3: Other Consumer Safety Information

    Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only. If the cutting blade assembly locks and will not move, it will damage the motor. Do not use. Call the toll-free customer WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug service number for information.
  • Page 4: Parts And Features

    Parts and Features Cover To order parts: US: 1.800.851.8900 Water Reservoir www.hamiltonbeach.com Filler-Cap Canada: 1.800.267.2826 Mexico: 01 800 71 16 100 Brew Basket Blender Jar With Cutting Blade Assembly Control Panel Travel Mug OFFEE OFFEE ULSE ULSE LEND LEND Drip Tray Control Panel 840225601 ENv05.indd 4 4/21/14 3:17 PM...
  • Page 5 How to Use Coffee w WARNING Burn Hazard. To avoid hot coffee overflowing from the filter basket: • When using decaffeinated coffee, do not exceed the coffee Side manufacturer’s recommended serving amount. • If filter basket overflow occurs, unplug coffeemaker and allow coffee in filter basket to cool before removing filter basket.
  • Page 6 How to Use Coffee Side (cont.) The power ON indicator light will light up to show that the coffeemaker is on. Coffeemaker OFFEE will shut off automatically and light will go off when brew cycle is completed. Press the ULSE I/O (ON/OFF) button again to STOP brewing midcycle.
  • Page 7 How to Use Blender Side w WARNING Laceration Hazard. Handle blade carefully; it is very sharp. Make sure unit is turned OFF (O) and is unplugged. IMPORTANT: Your blender jar and cutting blade assembly are subject to wear during normal use.
  • Page 8: Blender Tips

    How to Use Blender Side (cont.) OFFEE Blender Tips • To add foods when blender is operating, remove filler-cap and add • Do not try to mash potatoes, mix stiff dough, whip egg whites, ingredients through the opening. grind raw meat, or extract juices from fruits and vegetables. •...
  • Page 9: Care And Cleaning

    Care and Cleaning Shock Hazard. w WARNING Do not immerse cord, plug, or appliance in any liquid. All coffeemakers should be cleaned at least once a month (once a week for areas with hard water). OFFEE ULSE LEND OFFEE ULSE LEND Pour 1 cup/237 ml vinegar into Press I/O (ON) button.
  • Page 10 Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE/SOLUTION Brew basket overflows or • Excessive amounts of ground coffee. coffee brews slowly. • Decaffeinated and/or coffee ground too finely can cause overflow. Use slightly less grounds when brewing decafeinated, flavored, or finely ground coffee. Or use medium ground coffee. •...
  • Page 11 Recipes Classic Coffee Frappe Light Coffee Frappe 1 cup (237 ml) water 1 cup (237 ml) water 6 Tablespoons (89 ml) ground espresso or other dark roast coffee 6 Tablespoons (89 ml) ground espresso or other dark roast coffee 1/4 cup (59 ml) whole milk 1/4 cup (59 ml) skim milk 1/4 cup (59 ml) sugar 2 Tablespoons (30 ml) sugar...
  • Page 12 Recipes (cont.) Mocha Frappe Crushed Cookie Frappe 1 cup (237 ml) water 3/4 cup (177 ml) water 6 Tablespoons (89 ml) ground espresso or other dark roast coffee 4 Tablespoons (59 ml) ground espresso or other dark roast coffee 1/4 cup (59 ml) whole milk 1/4 cup (59 ml) whole milk 3 Tablespoons (44 ml) sugar 2 Tablespoons (30 ml) sugar...
  • Page 13 Recipes (cont.) Caramel Frappe Strawberry Banana Smoothie 1 cup (237 ml) water 1/2 cup (118 ml) orange juice 6 Tablespoons (89 ml) ground espresso or other dark roast coffee 2 medium bananas, cut in pieces 1/4 cup (59 ml) whole milk 1 cup (237 ml) fresh strawberries, hulls removed 1/4 cup (59 ml) caramel ice cream topping 1/2 cup (118 ml) nonfat vanilla yogurt...
  • Page 14 Recipes (cont.) Raspberries and Cream Frappe Vanilla Coffee Frappe 1 cup (237 ml) whole milk 1 cup (237 ml) water 1/2 cup (118 ml) nonfat vanilla yogurt 6 Tablespoons (89 ml) ground espresso or other dark roast coffee 2 Tablespoons (30 ml) vanilla syrup 1/4 cup (59 ml) whole milk 1 cup (237 ml) frozen raspberries 2 Tablespoons (30 ml) vanilla syrup...
  • Page 15 Notes 840225601 ENv05.indd 15 4/21/14 3:27 PM...
  • Page 16 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S.
  • Page 17: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 10. Le pas utiliser à l’extérieur. 2.
  • Page 18: Autres Consignes De Sécurité Pour Le Consommateur

    20. Lors du mélange de liquides très chauds, retirer le bouchon 22. Ne pas laisser cet appareil sans surveillance pendant que le de remplissage du couvercle en deux parties. Pour prévenir mélangeur fonctionne. les brûlures : Ne pas remplir au-delà de la marque 3 tasses 23.
  • Page 19: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques Couvercle our commander des pièces : Canada : 1.800.267.2826 Réservoir à eau Bouchon de remplissage* Couvercle* Panier à filtre* Récipient du mélangeur avec assemblage de lames* Panneau de commandes Gobelet à OFFEE emporter* OFFEE ULSE ULSE LEND LEND Ramasse- gouttes*...
  • Page 20 Mode d’emploi pour Risque de brûlure. w AVERTISSEMENT Pour éviter le débordement de café chaud du panier-filtre: • Lors de l’utilisation d’un café décaféiné, ne dépassez pas les côté café quantités recommandées par le fabricant de café. • Si le panier-filtre déborde, débrancher la cafetière et laisser refroidir le contenu du panier-filtre avant de retirer le panier- filtre.
  • Page 21: Conseils Pour Obtenir Un Excellent Café

    Mode d’emploi pour côté café (suite) Le témoin de mise sous tension (ON) s’allumera pour indiquer que la cafetière est en OFFEE marche. La cafetière s’éteindra automatiquement et le témoin s’éteindra à la fin du cycle. ULSE Appuyer sur le bouton I/O (marche/arrêt) à...
  • Page 22 Mode d’emploi pour w AVERTISSEMENT Risque de déchirures. Tenir la lame avec soins ; elle est très coupante. S’assurer que l’appareil est hors tension (OFF) et débranché. côté mélangeur IMPORTANT : Le récipient et l’assemblage des lames du mélangeur peuvent s’user au cours de l’utilisation normale. Inspecter toujours le récipient à...
  • Page 23 Mode d’emploi pour côté mélangeur (suite) AVERTISSEMENT ! Risque de brûlures : Lors du mélange de liquides très chauds, retirer le bouchon de remplissage du couvercle en deux parties et fermer tous les becs verseurs le long du bord. Les liquides chauds peuvent pousser sur le couvercle pendant le mélange.
  • Page 24: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Risque d’électrocution. w AVERTISSEMENT Ne pas immerger le cordon, la fiche ou l’appareil dans aucun liquide. Toutes les cafetières doivent être nettoyées au moins une fois par mois (une fois par semaine pour les zones à eau calcaire). OFFEE ULSE Appuyer sur le bouton I/O...
  • Page 25: Dépannage

    Dépannage PROBLÈME CAUSE PROBABLE/SOLUTION Le panier à filtre déborde • Quantités excessives de café. ou le café infuse lentement. • Le café décaféiné ou les grains de café moulu trop finement peut occasionner le débordement. Utiliser un peu moins de café moulu pour l’infusion de café décaféiné, aromatisé ou à mouture fine ou utiliser une mouture moyenne de café.
  • Page 26 Recettes Frappé classique au café Frappé léger au café 1 tasse (237 ml) d’eau 1 tasse (237 ml) d’eau 6 c. à table (89 ml) d’expresso moulu ou autre café noir 6 c. à table (89 ml) d’expresso moulu ou autre café noir 1/4 tasse (59 ml) de lait entier 1/4 cup (59 ml) de lait écrémé...
  • Page 27 Recettes (suite) Frappé au café moka Frappé aux biscuits broyés 1 tasse (237 ml) d’eau 3/4 tasse (177 ml) d’eau 6 c. à table (89 ml) d’expresso moulu ou autre café noir 4 c. à table (59 ml) d’expresso moulu ou autre café noir 1/4 tasse (59 ml) de lait entier 1/4 tasse (59 ml) de lait entier 3 c.
  • Page 28 Recettes (suite) Frappé au caramel Lait frappé à la banane et aux fraises 1 tasse (237 ml) d’eau 1/2 tasse (118 ml) de jus d’orange 6 c. à table (89 ml) d’expresso moulu ou autre café noir 2 bananes moyennes, coupées en morceaux 1/4 tasse (59 ml) de lait entier 1 tasse (237 ml) de fraises fraîches équeutées 1/4 tasse (59 ml) de garniture pour crème glacée au caramel...
  • Page 29 Recettes (suite) Frappé aux framboises et à la crème Frappé au café et à la vanille 1 tasse (237 ml) de lait entier 1 tasse (237 ml) d’eau 1/2 tasse (118 ml) de yogourt sans gras à la vanille 6 c. à table (89 ml) d’expresso moulu ou autre café noir 2 c.
  • Page 30: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à...
  • Page 31: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 10. El uso de aditamentos de accesorio, incluidos frascos para 2.
  • Page 32: Otra Información De Seguridad Para El Cliente

    21. Cuando licue líquidos calientes, quite la tapa de llenado de 22. No use el aparato para otro propósito que no sea para el la tapa de dos piezas. Para prevenir posibles quemaduras: que fue hecho. No llene la jarra de la licuadora más allá del nivel de 3 tazas 23.
  • Page 33: Partes Y Características

    Partes y Características Tapa *Para ordenar partes: US: 1.800.851.8900 Depósito de Agua www.hamiltonbeach.com Tapa de Llenado* México: 01 800 71 16 100 Tapa* Canasta de Preparación* Jarra de Licuadora con Conjunto de Cuchilla de Corte* Panel de Control Taza de Viaje* OFFEE OFFEE ULSE...
  • Page 34 Cómo Usar el Lado Peligro de Quemarse. w ADVERTENCIA Para evitar que el café caliente se desborde de la canastilla de filtro: • Cuando use café descafeinado, no exceda la cantidad de porción de la Cafe recomendada por el fabricante de café. •...
  • Page 35 Cómo Usar el Lado de la Cafe (cont.) La luz indicadora de encendido (ON) se encenderá para indicar que la cafetera está OFFEE activada. La cafetera se apagará automáticamente y la luz se apagará cuando el ULSE ciclo de preparación se haya completado.
  • Page 36 Cómo Usar el Lado w ADVERTENCIA Peligro de Laceración. Maneje la cuchilla cuidadosamente; está muy afilada. Asegúrese de que la unidad esté apagada (OFF) y desenchufada. de la Licuadora IMPORTANTE: La jarra de su licuadora y el conjunto de cuchilla de corte están sujetos a desgaste durante el uso normal.
  • Page 37: Consejos Para La Licuadora

    Cómo Usar el Lado de la Licuadora (cont.) ¡ADVERTENCIA! Peligro de Quemaduras: Cuando licue liquidos calientes, quite la tapa de llenado de la tapa de dos piezas, y cierre los orificios de la tapa ubicados a lo largo del borde previstos para servir.
  • Page 38: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza Peligro de Descarga. w ADVERTENCIA No sumerja el cable, enchufe o artefacto en ningún líquido. Todas las cafeteras deben limpiarse por lo menos una vez por mes (una vez por semana en áreas de agua dura). OFFEE Presione el botón I/O ULSE (ENCENDIDO).
  • Page 39: Resolviendo Problemas

    Resolviendo Problemas PROBLEMA CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN El portafiltros se desborda • Cantidad de café molido en exceso. o la preparación del café es • El café descafeinado y/o el café molido muy fino pueden provocar desbordes en la canasta de muy lenta. preparación.
  • Page 40 Recetas Frappe de Café Clásico Frappe de Café Ligero 1 taza (237 ml) de agua 1 taza (237 ml) de agua 6 cucharadas (89 ml) de espresso molido u otro café tostado oscuro 6 cucharadas (89 ml) de espresso molido u otro café tostado oscuro 1/4 taza (59 ml) de leche entera 1/4 taza (59 ml) de leche descremada 1/4 taza (59 ml) de azúcar...
  • Page 41 Recetas (cont.) Frappe de Moca Frappe de Galletas Trituradas 1 taza (237 ml) de agua 3/4 taza (177 ml) de agua 6 cucharadas (89 ml) de espresso molido u otro café tostado oscuro 4 cucharadas (59 ml) de espresso molido u otro café tostado oscuro 1/4 taza (59 ml) de leche entera 1/4 taza (59 ml) de leche entera 3 cucharadas (44 ml) de azúcar...
  • Page 42 Recetas (cont.) Frappe de Caramelo Smoothie de Frutilla y Banana 1 taza (237 ml) de agua 1/2 taza (118 ml) de jugo de naranja 6 cucharadas (89 ml) de espresso molido u otro café tostado oscuro 2 bananas medianas cortadas en trozos 1/4 taza (59 ml) de leche entera 1 taza (237 ml) de frutillas frescas sin cabito 1/4 taza (59 ml) de cobertura de crema helada de caramelo...
  • Page 43 Recetas (cont.) Frappe de Frambuesas y Crema Frappe de Vainilla y Café 1 taza (237 ml) de leche entera 1 taza (237 ml) de agua 1/2 taza (118 ml) de yogurt descremado de vainilla 6 cucharadas (89 ml) de espresso molido u otro café tostado oscuro 2 cucharadas (30 ml) de jarabe de vainilla 1/4 taza (59 ml) de leche entera 1 taza (237 ml) de frambuesas congeladas...
  • Page 44 Notas 840225601 SPv04.indd 44 4/22/14 11:41 AM...
  • Page 45 Notas 840225601 SPv04.indd 45 4/22/14 11:41 AM...
  • Page 46: Póliza De Garantía

    Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01 800 71 16 100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Page 47 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). •...
  • Page 48 Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 40918 CI02 120 V~ 60 Hz 650 W Max. Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y”...

Table des Matières