Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx
para obtener nuestra línea completa de
productos y las Guías de Uso y Cuidado,
además de deliciosas recetas, consejos y
para registrar su producto en línea!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
840230401 ENv02.indd 1
840230401 ENv02.indd 1
French Press
Cafetière à piston
Cafetera Francesa
English ...................... 2
Français ................... 11
Español ................... 19
10/22/13 3:00 PM
10/22/13 3:00 PM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hamilton Beach 40400

  • Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur –...
  • Page 2 BEFORE FIRST USE: Wash all parts of the French Parts and Features Press in hot, soapy water. Rinse and dry. Lid* *To order parts: Strainer US: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com Canada: 1.800.267.2826 Spout Glass Carafe* Lid Lock TO MAKE COFFEE: Remove mixer/frother by unscrewing the lid lock from under the lid and lift lid off mixer/frother.
  • Page 3 NOTE: French-pressed coffee retains the natural oils of the coffee How to Make Coffee that would be absorbed by the paper filter. Always place French Press on a Add coarsely ground coffee Pour hot water (195°–205°F Place coffee press onto the carafe; dry, clean, heat-resistant counter to the bottom of the carafe [91°–96°C]) into carafe.
  • Page 4 How to Steep Loose Tea Add 1 teaspoon of loose tea for Pour hot water into carafe. See Hold handle with one hand. Turn every 6 ounces (3/4 cup) of water chart below for recommended lid so that the strainer in the lid to bottom of the French Press.
  • Page 5 How to Steep With Tea Bags Pour boiling water into carafe. Add tea bags (8 ounces [1 cup] of Place coffee press onto the carafe. Remove coffee press. Remove water per tea bag) to the French Let steep following the packaged and discard tea bags.
  • Page 6 How to Make Hot Cocoa Remove coffee press by Slide lid onto mixer/frother and Add 3/4 cup (177 ml) mini Pour 2 cups (473 ml) heated milk unscrewing the lid lock from rotate lid lock until lid is secure. chocolate chips, 2 Tablespoons and 2 cups heated half-and-half under the lid and lift lid off coffee (30 ml) powdered sugar, and...
  • Page 7 Tips for Best-Tasting Coffee • All coffees are made from either arabica beans or robusta beans, • Never store coffee grounds in the freezer. Moisture and air change or some combination of both. Arabica beans are slightly more its flavor. expensive, but tend to produce better-tasting coffee.
  • Page 8 Care and Cleaning Glass Carafe Clean French Press after each use. Coffee Do not use abrasive scouring Press pads or powders since they may DO NOT use the “SANI” setting scratch the smooth surface of the when washing in the dishwasher. Mixer/Frother carafe, causing the glass to break “SANI”...
  • Page 9 Notes 840230401 ENv02.indd 9 840230401 ENv02.indd 9 10/22/13 3:00 PM 10/22/13 3:00 PM...
  • Page 10 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
  • Page 11 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Laver Pièces et caractéristiques toutes les pièces de la cafetière à piston dans l’eau chaude savonneuse. Rincer et assécher. Couvercle* *Pour commander des pièces : Tamis Canada : 1.800.267.2826 Bec verseur Verseuse en verre* Verrou de couvercle PRÉPARATION DU CAFÉ...
  • Page 12 REMARQUE : La cafetière à piston conserve les huiles naturelles Préparation du café du café qui seront absorbées par le filtre à café en papier. Toujours déposer la cafetière à Ajouter du café moulu Verser de l’eau chaude (91 à 96 °C Insérer le filtre dans la carafe et piston sur un comptoir sec et grossièrement au fond de la...
  • Page 13 Comment infuser le thé en feuilles Déposer 5 ml (1 c. à thé) de feuilles de thé par 177 ml (6 oz) d’eau au Tenir la poignée avec une main. fond de la cafetière à piston. Verser de l’eau chaude dans la carafe. Voir Tourner le couvercle de manière le tableau ci-dessous pour connaître la température d’eau et la durée à...
  • Page 14 Comment infuser les sachets de thé Verser l’eau bouillante dans la carafe. Déposer les sachets de thé Insérer le filtre dans la carafe. Laisser reposer selon les recommandations (237 ml [8 oz] d’eau par sachet de thé) dans la cafetière à piston et sur l’emballage du thé.
  • Page 15 Comment faire du chocolat chaud Retirer le filtre en dévissant le Glisser le couvercle sur le Ajouter 177 ml (3/4 tasse) de mini- Verser 473 ml (2 tasses) de lait verrou du couvercle situé sous le mélangeur/fouetteur et tourner pépites de chocolat, 30 ml (2 c. à chaud et 473 ml (2 tasses) de couvercle et retirer le couvercle le verrou de couvercle afin de...
  • Page 16 Conseils pour obtenir un excellent café • Tous les cafés sont faits à partir de grains arabica ou robusta ou • Ne jamais entreposer le café moulu dans le congélateur. une combinaison des deux. Les grains Arabica sont légèrement L’humidité et de l’air changent sa saveur. plus coûteux, mais ont tendance à...
  • Page 17 Entretien et nettoyage Verseuse en verre Nettoyer la cafetière à piston après chaque utilisation. Ne pas utiliser de tampons abrasifs ou Couvercle Filtre poudres abrasives pour éviter d’endommager la surface lisse de NE PAS utiliser le réglage la carafe et éviter le bris soudain LAVABLES AU “SANI”...
  • Page 18 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine.
  • Page 19 ANTES DEL PRIMER USO: Lave todas las partes Partes y Características de la Prensa Francesa en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. Tapa* *Para ordenar partes: Colador US: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com México: 01 800 71 16 100 Pico Garrafa de Vidrio* Bloqueo de la Tapa COMO PREPARAR CAFÉ:...
  • Page 20 NOTA: El café en prensa francesa retiene los aceites naturales del Como Preparar Café café, que de otro modo serían absorbidos por el filtro de papel. Siempre coloque la Prensa Agregue café molido grueso en Vierta agua caliente (195°– Coloque la prensa de café en la Francesa sobre una mesada el fondo de la jarra (1 cucharada 205°F [91°–96°C]) en la jarra.
  • Page 21 Cómo Preparar Té en Hebras Agregue 1 cucharadita (5 ml) de Vierta agua caliente en la jarra. Sostenga la manija con una té en hebras por cada 6 onzas Consulte en el siguiente cuadro mano. Gire la tapa de modo (177 ml) de agua en el fondo de las recomendaciones sobre la que el colador en la tapa no se...
  • Page 22 Cómo Preparar con Bolsitas de Té Vierta agua hirviendo en la jarra. Agregue bolsitas de té (8 onzas Coloque la prensa de café en Retire la prensa de café. Retire y [237 ml] de agua por bolsita de té) en la Cafetera Francesa y deje las la jarra.
  • Page 23 Cómo Preparar Chocolate Caliente Retire la prensa de café Deslice la tapa en la mezclador/ Agregue 3/4 de taza (177 ml) Vierta 2 tazas (473 ml) de leche destornillando la traba de la tapa espumador y gire la traba de la de pepitas de chocolate, 2 caliente y 2 tazas calientes desde abajo de la tapa y retirando...
  • Page 24 Consejos para Lograr un Café Más Rico • Todos los cafés están hechos de granos de arábica o robusta, o • Nunca almacene los granos de café en el congelador. La humedad de una combinación de ambos. Los granos de arábica son un poco y el aire cambia su sabor.
  • Page 25 Cuidado y Limpieza Garrafa de Vidrio Limpie la Cafetera Francesa luego de cada uso. No use estropajos Tapa abrasivos ni polvos, ya que Prensa de Café podrán rayar la superficie lisa de No utilice la configuración “SANI” la jarra, haciendo que el vidrio RESISTENTE AL cuando la lave en el lavavajillas.
  • Page 26 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-301 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, México, Distrito Federal 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA MODELO: PRODUCTO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Page 27 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). •...
  • Page 28 Modelo: Tipo: 40400 AC18 Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y”...