Children should not for future reference. play with the appliance. Braun Silk·épil 9 has been designed to Cleaning and user maintenance make the removal of unwanted hair as efficient, gentle and easy as possible.
Page 7
• Models 9- 549, 9-561, 9-579: A Epilation Connect the charging stand (10) to an Epilation tips electrical outlet via the special cord set and place the appliance onto the stand If you have not used an epilator before, or for charging.
Page 8
2 Always stretch your skin when epilating. to get used to the epilation sensation in Make sure that the epilation area is in those sensitive areas. contact with your skin. Prior to epilation, we recommend cleaning the skin with alcohol to promote good Guide the appliance in a slow, continuous hygiene.
Page 9
(purulent hair follicles) and, varicose This guarantee extends to every country veins, around moles, reduced immunity of where this appliance is supplied by Braun the skin, e.g. diabetes mellitus, during or its appointed distributor. pregnancy, Raynaud’s disease, haemo- This guarantee does not cover: damage philia, Candida or immune deficiency.
Braun Silk·épil 9 a été conçu pour rendre l’épilation aussi efficace, douce et facile d’une personne responsable que possible. La tête d’épilation extra de leur sécurité, d’une surveil-...
Page 11
Accessoire visage Mise en marche Tête de rasage avec accessoire Allumez l’appareil en appuyant sur un tondeuse bouton de verrouillage (4a) et en tournant 10 Socle de charge l’interrupteur (4) dans le sens des aiguilles d’une montre. Vous pouvez sélectionner la vitesse désirée «...
Page 12
ou l’utilisation de peelings exfoliants aide à bien la peau lorsque vous vous épilez der- éviter les poils incarnés car l’action douce rière le genou. de gommage retire la couche supérieure de la peau et les poils fins peuvent alors 4 Epilation des aisselles et du maillot traverser la surface de la peau.
Une pouvez le déposer dans un Centre Service consultation chez le médecin est néces- agréé Braun ou dans l’un des points de saire avant toute utilisation de cet appareil collecte adapté. dans les cas suivants : eczéma, coupures, réactions inflammatoires de la peau telles...
Page 14
Garantie Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa charge la répa- ration des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées...
Komplet sa posebnim kablom za buduću upotrebu. Nastavak za lice Braun Silk·épil 9 je dizajniran da omogući Glava za brijanje sa nastavkom za uklanjanje neželjenih dlačica na efikasan, trimovanje nežan i najlakši mogući način. Široka 10 Jedinica za punjenje glava za epilaciju uklanja najkraće dlake...
Page 16
duže da traje, a rad bez kabla može da Fina, nova dlaka koja raste posle epilacije, traje kraće. ponekad ne može da se probije kroz kožu. Redovno korišćenje sundjera za masažu Zaštita od pregrejavanja (npr posle tuširanja) ili pilinga pomaže u Postoji bezbednosna funkcija koja može prevenciji urastanja dlake tako što se než- da se aktivira kako bi se sprečilo neželjeno...
Page 17
4 Epilacija ispod pazuha i bikini zone pod mlazom vode. Skinite nastavak i Na osetljivim mestima preporučujemo držite aparat sa glavom za epilaciju pod korišćenje nastavka za bolji kontakt sa mlazom tople vode. Zatim pritisnite kožom 1b.Naročito kod početnih primena dugme za otpuštanje (6) da biste skinuli ovi delovi su posebno osetljivi na bol.
Page 18
Ovaj proizvod sadrži baterije i elektronski otpad koji može da se reciklira. Da bi zaštitili okolinu ne odlažite proizvod u kućni otpad, proizvod morate odložiti na odgovarajuće mesto. Kontaktirajte svog trgovca ili Braun ovlašćeni servis. Podložno promenama bez prethodne najave Garancija Garancija za ovaj proizvod važi 2 godine...
1a Yüksek frekanslı masaj kapağı Ürünlerimiz size en yüksek standartlarda 1b Cilt temas kapağı kalite, fonksiyonellik ve dizayn sunmak Ekstra geniş epilasyon başlığı için tasarlanmıştır. Braun Silk·épil 9 ürünü- Smartlight nüzden memnun kalacağınızı umarız. Kilit anahtarlı kapama tuşu (4a) Şarj Işığı...
Page 20
otomatik olarak kapanır. Bu durumda Islak Kullanım: cihazınızı kapatın ve soğumaya bırakın. Cihaz ıslak cilt üzerinde kullanılabilir, hatta akmakta olan suyun altında bile. Cihaz için Cihazı Çalıştırma için maksimum kayma koşullarının elde edile- Kilit anahtarına (4a) basıp açma tuşunu bilmesi için cildinizin tamamen nemli olma- (4) saat yönünde çevirerek «I»...
Page 21
kullanımlar sonunda duyulan acı hissinde Epilasyon hakkında genel bilgiler azalma olacaktır. Epilasyondan önce, cil- Tüylerin kökten alındığı tüm epilasyon din yabancı maddelerden arındırıldığından yöntemleri cildin ve tüyün durumuna bağlı emin olunuz (deodorant, krem vs.). Koltu- olarak iritasyona sebep olabilir (örn. Kaşıntı, kaltını...
Page 22
ürünü kullanım ömrü sonunda ev atıkları satılanın ücretsiz onarılmasını isteme, ile beraber atmayınız. Ürünü atmak istedi- ç) İmkân varsa, satılanın ayıpsız bir misli ğinizde Braun servis merkezlerine götüre- ile değiştirilmesini isteme, seçimlik bilirsiniz ya da bulunduğunuz ülkenin katı haklarından birini kullanabilir. Satıcı, atık kuralları...
GARANTİ BELGESİ Bu bölüm müşteride kalacaktır. GARANTİ ŞARTLARI 1- Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır. 2- Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı garanti kapsamındadır. 3- Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan; a) Sözleşmeden dönme, b) Satış...
Page 24
KULLANIM HATALARI 1- BRAUN ürünlerinin kullanma kılavuzunda gösterildiği şekilde kullanılması ve Procter & Gamble Satış ve Dağıtım Limited Şirketi’nin yetkili kıldığı servis elemanları dışındaki şahıslar tarafından bakım onarım veya başka bir nedenle müdahale edilmemelidir. 2- Kullanma Kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı...
1b Kapica koja dodiruje kožu sačuvate u slučaju da Vam zatreba neki Ekstra široka glava epilatora podatak. Pametno svjetlo-Smartlight Braun Silk·épil 9 je dizajniran tako da Prekidač sa tipkom za zaključavanje uklanjanje neželjenih dlačica bude što (4a) učinkovitije, nježnije i jednostavnije.
Page 26
tura mnogo niža, punjenje može potra- ribanje uklanja gornji sloj kože i onda sitnije jati duže, a period rada bez napajanja dlačice mogu da prodru kroz površinu se skratiti. kože. Zaštita od pregrijavanja Suha upotreba: Vaša koža mora biti suha Kao oblik zaštite od slučaja pregrijavanja i bez masnoće ili kreme.
Page 27
nekoliko puta. Sa ponovljenom upotre- da se osuše. Prije ponovnog sastavljanja, bom osjećaj bola će nestati.Prije epilacije, provjerite da li su oba dijela potpuno suva. detaljno očistite dio tijela koji epilirate da biste uklonili ostatke nečistoće ( kao što je Opšte informacije o epilaciji dezodorans).
Page 28
(II) i blok za sječenje (III). Rezervne dijelove možete naći kod Vašeg ovlaštenog distributera ili u Braun centrima za podršku kupacima ili preko www.service.braun.com. Nemojte brijati dlačice sa oštećenom folijom. Odlaganje Ovaj proizvod sadrži baterije i električni otpad koje se može...
со склад со највисоките стандарди за квалитет, функционалност и дизајн. Опис: Се надеваме дека целосно ќе уживате 1а Глава за масирање со висока користејќи го Вашиот Braun Silk·épil 9 фрекфенција епилатор. 1b Глава за поголем допир со кожата Ве молиме внимателно прочитајте ги...
Page 30
после секоја употреба целосно да го ноќта. За да ја опуштите кожата, препо- наполните уредот. рачуваме после епилација да нанесете • Најдобар температурен опсег за навлажнувачки крем на кожата. полнење, користење и чување на Епилацијата е полесна и поудобна кога апаратот...
Page 31
(1а) овозможува удобно чувство за 6 Чистење на главата за епилација времетраење на епилацијата. Доколку Редовното чистење овозможува сте навикнати на чувството на епилација, подобри резултати. главата за масажа може да ја замените а Чистење со четка: со главата за поголем контакт со кожата Извадете...
Page 32
B Како да ја користите Оваа гаранција важи во секоја држава каде апаратите се дистрибуирани од главата за бричење страна на Braun или нивниот назначен Главата за бричење (9) е дизајнирана дистрибутер. за брзо бричење на нозете, под пазу- Оваа гаранција не важи доколку: вите...
водство перед использованием прибора 1a Насадка с системой массажа и сохраните его на будущее. высокой частоты 1b Насадка для более близкого контакта Silk·épil 9 от Braun предлагает комплекс- с кожей ную систему для обеспечения гладкости Сверхширокая насадка для эпиляции кожи: Сверхширокая эпилирующая...
Page 34
• Красный мигающий индикатор ука- A Эпиляция зывает на необходимость зарядки Советы по эпиляции прибора. Подсоедините его к штепсельной розетке при помощи Если вы не пользовались ранее эпиля- специального шнура. тором или не выполняли эпиляцию в • Полный заряд обеспечивает до течение...
Page 35
2 При выполнении эпиляции всегда кожа в этой области может быть более растягивайте кожу. Убедитесь, что чувствительной после эпиляции, избе- эпилирующая головка находится в гайте использования раздражающих тесном контакте с кожей. веществ, таких как спиртовые дезодо- ранты. Ведите прибор медленным, постоян- ным...
Page 36
В некоторых случаях может возникнуть режущий блок) можно приобрести воспаление кожи при попадании бакте- у предприятия розничной торговли, рий на кожу (например, при скольже- в центрах обслуживания Braun или нии прибора по коже). Тщательная на сайте www.service.braun.com. очистка эпилирующей головки перед каждым использованием минимизи- Использованное...
Page 37
блем при использовании продукции, нием (см. также список ниже) и нор- просьба связываться с Информацион- мальный износ бритвенных сеток ной Службой Сервиса BRAUN по теле- ножей, дефекты, оказывающие незна- фону 8 800 200 2020. чительный эффект на качество работы прибора.
Page 38
возврата из ремонта, срок гарантии продлевается на время нахождения изделия в сервисном центре. В случае возникновения сложностей с выполнением гарантийного или после- гарантийного обслуживания просьба сообщать об этом в Информационную Службу Сервиса Braun по телефону 8-800-200-20-20 (звонок из России бесплатный).
Ми сподіваємося, що вам сподобає- 8 років і знаходяться під наглядом. ться користуватися приладом для • Не можна торкатися увімкненим при- видалення волосся Silk·epil 9 від Braun. ладом волосся голови, вій, стрічок із Уважно прочитайте цю інструкцію тканини тощо, щоб уникнути будьякого...
Page 40
індикатор рівня зарядки світиться A Епіляція постійним світлом. Після повної Поради щодо епіляції зарядки використовуйте прилад без шнура. Якщо ви не користувалися раніше епі- • Червоний блимаючий індикатор вка- лятором чи не робили епіляцію протя- зує на необхідність зарядки приладу. гом...
Page 41
2 У процесі епіляції завжди розтягуйте 5 Епіляція на обличчі шкіру. Переконайтеся, що епілююча Для видалення будь-яких небажаних голівка перебуває у тісному контакті волосків на обличчі або в інших чутли- зі шкірою. вих ділянках використовуйте насадку для епіляції на обличчі (8) як додаткову Ведіть...
Page 42
чай реакція шкіри та болісні відчуття ріжучий блок) можна придбати у значно зменшуються при повторному підприємства роздрібної торгівлі, використанні Silk·épil. в центрах обслуговування Braun або У деяких випадках може виникнути на сайті www.service.braun.com. запалення шкіри при потраплянні бакте- рій на шкіру (наприклад, при ковзанні...
Page 43
ється представником компанії виробника або призначеним дистриб’ютором, та Додаткову інформацію про сервісні де жодні обмеження з імпорту або інші центри Braun в Україні можна отримати правові положення не перешкоджають за телефоном гарячої лінії, а також на наданню гарантійного обслуговування. сервісному порталі виробника в інтер- Гарантія...
Page 44
Телефон гарячої лінії 0 800 505 000. Дзвінки по Україні зі стаціонарних теле- фонних номерів є безкоштовними. Дзвінки з мобільних телефонів оплачу- ються згідно тарифів відповідного опе- ратора. Також можна отримати додаткову інформацію на сервісному порталі виробника в інтернеті www.service. braun.com...