Publicité

Liens rapides

Imprimante 3D MP Voxel
Numéro de pièce 33820, 35880, 35881
Manuel de l'utilisateur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Monoprice MP Voxel

  • Page 1 Imprimante 3D MP Voxel Numéro de pièce 33820, 35880, 35881 Manuel de l'utilisateur...
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE MISES EN GARDE ET DIRECTIVES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ ................. 5 CARACTÉRISTIQUES ..................................... 7 SERVICE À LA CLIENTÈLE ..................................7 CONTENU DU COLIS ....................................8 APERÇU DES PRODUITS ................................... 9 Vue interne ........................................9 Vue extérieure ......................................10 SYSTÈME DU MENU OSD ..................................11 Menu principal......................................
  • Page 3 Menu Langue (Language) ................................22 Écran Étalonnage (Calibration) ..............................24 Écran Départ (Home) ..................................25 Écran Déplacer (Move) ..................................25 Écran Appareil photo ..................................26 Écran À propos (About Screen) ............................... 27 Menu Filament ......................................28 ÉTALONNAGE ......................................... 28 CHARGER LE FILAMENT ..................................29 MODÈLES D'IMPRESSION ..................................
  • Page 4 Déclaration d'exposition à la radiofréquence pour la FCC ................47 Avis pour Industry Canada ................................47 Avis radio pour Industry Canada ............................47 Déclaration d'exposition aux rayonnements pour Industry Canada ............. 48 Déclaration de conformité UE ..............................48 Informations sur la directive WEEE ............................48 Notice de sécurité...
  • Page 5: Mises En Garde Et Directives En Matière De Sécurité

    MISES EN GARDE ET DIRECTIVES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ Veuillez s’il vous plaît lire ce manuel en entier avant d'utiliser cet appareil en prêtant une attention particulière à ces avertissements et directives de sécurité. Veuillez conserver ce manuel dans un endroit sûr pour référence future. ...
  • Page 6  Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que l'appareil et le cordon d'alimentation ne présentent aucune avarie physique. Ne pas utiliser si des avaries physiques se sont produites.  Avant de brancher l'appareil à une prise de courant, assurez-vous que la prise de courant fournit le même type et le même niveau d'alimentation que l'appareil.
  • Page 7: Caractéristiques

     Mémoire interne de 8 Go SERVICE À LA CLIENTÈLE Le département du service à la clientèle de Monoprice se dévoue pour s'assurer que votre expérience de commande, d'achat et de livraison soit sans égale. Si vous rencontrez un problème avec votre commande, veuillez nous donner l'occasion d'y remédier. Vous pouvez contacter un représentant du service à...
  • Page 8: Contenu Du Colis

    Veuillez s’il vous plaît faire l'inventaire du contenu de l'emballage afin de vous assurer que vous avez bien tous les articles listés ci-dessous. Si quelque chose manque ou est endommagé, veuillez contacter le service à la clientèle de Monoprice pour un remplacement.
  • Page 9: Aperçu Des Produits

    APERÇU DES PRODUITS Vue interne 1. Tube de guidage du filament 7. Clip 2. Joint du tube de guidage du 8. Lampe à LED filament 9. Nez de guidage du flux d’air 3. Base de l'extrudeuse 10. Porte avant 4. Ventilateur de refroidissement 11.
  • Page 10: Vue Extérieure

    14. Écran tactile 20. Poignée du couvercle du logement du filament 15. Port USB 21. Moteur 16. Interrupteur d'alimentation 22. Prise du filament 17. Puissance absorbée 23. Roue d'alimentation en filament 18. Support de bobine 19. Couvercle du logement du filament Vue extérieure 24.
  • Page 11: Système Du Menu Osd

    SYSTÈME DU MENU OSD Menu principal Touchez l'icône Construire (Build) afin d’accéder au menu Construire. Touchez l'icône Outils (Tools) afin d’accéder au menu Outils. Touchez l'icône Filament afin d’accéder au menu Filament. Menu Construire (Build) Touchez l'icône Mémoire afin de lire les fichiers de la mémoire interne de l'imprimante.
  • Page 12: Écran Fichier

    Écran Fichier Quelle que soit la source de fichier que vous choisissez, les fichiers seront affichés à l'aide de cet écran à l'emplacement sélectionné. L'écran affiche une image réduite du modèle, le nom de fichier du modèle, les boutons d'impression et les commandes de navigation. Touchez momentanément l'image du modèle afin d’afficher l'écran Détails du fichier.
  • Page 13: Écran Sélection De Fichiers Multiples

    Écran Sélection de fichiers multiples Touchez le bouton à droite d'un fichier afin de sélectionner ce fichier. Touchez le bouton à gauche de la marque Sélectionner tout (Select all) afin de sélectionner tous les fichiers de la page. Touchez l'icône Corbeille afin de supprimer le(s) fichier(s) sélectionné(s).
  • Page 14: Menu Outils

    Menu Outils Touchez l'icône Réseau (Network) afin d’accéder au menu Réseau. Touchez l'icône Préchauffage (Preheat) afin d’accéder à l'écran Préchauffage. Touchez l'icône Paramétrage (Setting) afin d’accéder au menu Paramétrage. Touchez l'icône À propos de (About) afin d’accéder à l'écran About. Touchez l'icône Retour afin de revenir au Menu principal.
  • Page 15: Écran Wi-Fi

    Touchez l'icône Retour afin de revenir au Menu principal. Écran Wi-Fi Touchez le curseur afin d’activer ou de désactiver le Wi-Fi®. Le Wi-Fi est activé lorsque la boule blanche est à droite et désactivé lorsqu'elle est à gauche. Touchez une des icônes de Wi-Fi afin de sélectionner un réseau Wi-Fi.
  • Page 16: Écran Point D'accès Sans Fil

    Écran Point d’accès sans fil La fonction Point d’accès sans fil permet de configurer votre imprimante comme point d'accès sans fil (AP/Wireless Access Point). Vous pouvez ensuite connecter votre appareil mobile afin de l'utiliser comme source de réseau sans fil, ce qui lui permet de communiquer directement avec l'imprimante.
  • Page 17: Écran Clavier De Saisie

    Écran Clavier de saisie Touchez la Coche afin d’enregistrer la valeur d'entrée. Touchez l'icône Chiffres pour changer le clavier afin d’afficher les chiffres. Touchez l'icône Lettres pour changer le clavier afin d'afficher les lettres. Touchez l'icône Symboles pour modifier le clavier afin d'afficher les symboles spéciaux.
  • Page 18: Écran Ethernet

    Écran Ethernet Lorsque l'écran Ethernet s'ouvre, l'imprimante tente d'établir une connexion avec le réseau. Si elle ne parvient pas à trouver un réseau, elle vous demandera de la connecter au réseau à l'aide d'un câble Ethernet. Une fois la connexion établie, l'écran indiquera que la connexion a réussi.
  • Page 19: Écran Préchauffage

    Touchez l'icône « + » afin d’augmenter la valeur affichée. La température maximale pour l'extrudeuse est de 250°C et la température maximale pour la plaque de construction est de 100°C. Appuyez sur le bouton Démarrer (Start) afin d’initirer le préchauffage et d’afficher l'écran Préchauffage.
  • Page 20: Menu Paramétrage (Setting)

    Menu Paramétrage (Setting) Le menu Paramétrage se compose des trois pages d'options présentées ci-dessous. Touchez l'icône Statut (Status) afin d’accéder à l'écran Statut. Touchez l'icône Langue (Language) afin d’accéder au menu Langue. Touchez l'icône Étalonnage (Calibration) afin d’accéder à l'écran Étalonnage. Touchez l'icône Départ (Home) afin de déplacer l'extrudeuse et de reconstruire la plaque de construction jusqu'au point zéro mécanique.
  • Page 21 Touchez l'icône Led afin d’allumer ou éteindre l'éclairage interne. Touchez l'icône Sonnerie (Buzzer) afin d’activer ou de désactiver les carillons d'avertissement. Le signal d'avertissement retentit chaque fois que l'imprimante a terminé sa tâche et qu'elle est prête à recevoir vos données. Touchez l'icône Réinitialisation de la fabrique (FactoryReset) afin d’accéder à...
  • Page 22: Écran Statut

    Écran Statut L'écran de paramétrage affiche les températures de l'extrudeuse et de la plaque de construction en temps réel, que le filament soit chargé ou non, ainsi que les coordonnées des axes X, Y et Z en temps réel. Touchez l'icône Retour afin de revenir au menu Paramétrages.
  • Page 23 Touchez l'icône Es afin de sélectionner l’Espagnol pour le système de menu OSD. Touchez l'icône Ar afin de sélectionner l'arabe pour le système de menu OSD. Le menu Langue comporte deux pages. Ce nombre indique quelle page des deux est affichée. Touchez l'icône ᐸ...
  • Page 24: Écran Étalonnage (Calibration)

    Écran Étalonnage (Calibration) Lorsque l'option Étalonnage (Calibration) est sélectionnée, l'imprimante déplacera l'extrudeuse et la plaque de construction vers la position du zéro mécanique, puis affichera l'écran Étalonnage. Une fois l'étalonnage terminé, réglez la position de l'extrudeuse vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce qu'elle soit sur le point de toucher la plaque de construction. Touchez l'icône Flèche vers le haut afin de soulever l'extrudeuse.
  • Page 25: Écran Départ (Home)

    Écran Départ (Home) Lorsque l'option Départ (Home) est sélectionnée, l'imprimante déplace l'extrudeuse et la plaque de construction jusqu'à la position du « zéro mécanique » (Départ). Appuyez sur le bouton Oui afin de revenir au menu Paramétrage. Écran Déplacer (Move) L'écran Déplacer vous permet de déplacer manuellement l'extrudeuse et la plaque de construction.
  • Page 26: Écran Appareil Photo

    Touchez l'icône ↙ afin de déplacer la plaque de construction vers l'avant de l'imprimante. Touchez l'icône ↑ afin de déplacer l'extrudeuse vers le haut. Touchez l'icône ↓ afin de déplacer l'extrudeuse vers le bas. Touchez l'icône Retour afin de revenir au menu Paramétrage. Écran Appareil photo L'écran Appareil photo vous permet de déterminer si l’appareil photo intégré...
  • Page 27: Écran À Propos (About Screen)

    Écran À propos (About Screen) L'écran À propos affiche des informations de base sur l'imprimante. L’écran À propos comporte deux pages. Le premier nombre indique quelle page des deux est affichée. Touchez l'icône ᐸ afin de revenir à la page précédente. Touchez l'icône ᐳ...
  • Page 28: Menu Filament

    Menu Filament Touchez l'icône Charger (Load) afin de charger le filament. Touchez l'icône Changer (Change) afin de décharger le filament. Touchez l'icône Retour afin de revenir au Menu principal. ÉTALONNAGE Avant de réaliser des impressions, il est judicieux d'étalonner l'imprimante pour s'assurer que la buse d'impression est à...
  • Page 29: Charger Le Filament

    3. Appuyez sur OK pour enregistrer les paramètres d'étalonnage. CHARGER LE FILAMENT 1. Ouvrez la porte du logement du filament de l'imprimante. 2. Insérez le filament dans le logement prévu à cet effet. Poussez le filament dans la roue d'alimentation jusqu'à ce que vous sentiez une certaine résistance.
  • Page 30 3. Lorsque l'imprimante est sous tension, touchez Filament > Charger (Load). L'imprimante initiera le préchauffage, puis chargera le filament. Appuyez sur le bouton OK après que quelques centimètres de filament ont été extrudés.
  • Page 31: Modèles D'impression

    4. Placez la bobine de filament sur le support de filament, puis fermez la porte du logement. Veillez à ce que le filament soit installé de sorte à ce qu'il se déplace dans le sens des aiguilles d'une montre. MODÈLES D'IMPRESSION Suivre les étapes suivantes afin d’imprimer un modèle.
  • Page 32: Retrait Du Modèle Imprimé

    est terminée, l'imprimante émet un bip. Touchez OK dans la boîte de dialogue Construction achevée (Build completed). RETRAIT DU MODÈLE IMPRIMÉ 1. Une fois l'impression terminée, laissez l'imprimante et le modèle fini refroidir complètement avant d'essayer de retirer le modèle de la plaque de construction. 2.
  • Page 33: Remplacement Du Filament

    3. Courbez légèrement la plaque de construction afin de séparer le modèle de la plaque. Au besoin, utilisez le grattoir autant que nécessaire afin d’aider au retrait. REMPLACEMENT DU FILAMENT 1. Lorsque l'imprimante est sous tension, touchez Filament > Changer (Change). L'imprimante initiera automatiquement le préchauffage de l'extrudeuse, puis déchargera le filament.
  • Page 34: Utilisation De La Caméra

    Appuyer sur OK une fois que plusieurs centimètres de filament ont été extrudés. UTILISATION DE LA CAMÉRA L'imprimante 3D MP Voxel dispose d'une caméra intégrée, qui vous permet de contrôler l'impression. Mode Caméra La caméra intégrée est incompatible avec le port USB car un seul des deux dispositifs peut être utilisé...
  • Page 35 En Mode Manuel, vous pouvez basculer entre l'utilisation de la caméra ou du port USB à volonté. Pour basculer, appuyez simplement sur l'icône du dispositif que vous voulez utiliser. En Mode Manuel, le menu OSD affiche l'écran ci-dessus et à droite. Lorsque la caméra est allumée, une icône représentant une caméra apparaît dans la barre de statut, comme indiqué...
  • Page 36: Utiliser La Caméra Avec Polarcloud

    Utiliser la caméra avec PolarCloud Vous pouvez visualiser la vidéo et les images de la caméra en vous connectant à PolarCloud. Cela vous permet de contrôler l'impression de n'importe quel endroit. Suivez les étapes suivantes pour utiliser la caméra avec PolarCloud. 1.
  • Page 37 3. Localisez le code PIN en bas à gauche de l'écran, comme indiqué par le XXXX dans l'image à droite. 4. Connectez votre imprimante à Internet. 5. Quand l'imprimante est allumée, appuyez sur Outils > Réseau > cloud > PolarCloud pour afficher le menu PolarCloud.
  • Page 38: Allumer Ou Éteindre La Caméra Avec Polarcloud

    8. Une fois la connexion établie, vous pouvez voir la vidéo de la caméra sur le site Web PolarCloud. Allumer ou éteindre la caméra avec PolarCloud 1. Une fois que vous êtes connecté à PolarCloud et que vous pouvez visionner la vidéo de la caméra, cliquez sur l'image de la caméra pour afficher l'écran suivant.
  • Page 39 2. Cliquez sur l'icône COMMANDES pour afficher l'interface suivante. 3. Cochez la case située à gauche allumer la caméra ou éteindre la caméra, puis cliquez sur le bouton ENVOYER pour allumer ou éteindre la caméra. Remarques:  Pour obtenir les meilleurs résultats en utilisant la caméra avec PolarCloud, utilisez une connexion filaire Ethernet.
  • Page 40: Gestion Des Erreurs

    Gestion des erreurs Si la caméra est endommagée ou inutilisable, l'écran de la caméra affichera le message d'erreur indiqué dans l'image de gauche ci-dessous. À ce stade, l'ordinateur local configurera automatiquement la caméra en mode manuel avant de l'éteindre. Appuyez sur Confirmer pour effacer le message d'erreur.
  • Page 41: Remplacement De La Buse

    2. Insérez soigneusement dans la buse tout en le tournant l'outil de décolmatage fourni afin de « percer » le matériau, puis tirez-le tout en tournant. Répéter plusieurs fois l’opération. 3. À l'aide d'une paire de ciseaux ou de pinces coupantes, coupez en diagonale l'extrémité...
  • Page 42: Faq

    Veuillez noter que si la température de l'extrudeuse n’est pas lisible ou atteint une température inhabituelle (par exemple 300°C), c’est que la nouvelle buse n'a pas été correctement installée. Répétez les étapes ci-dessus afin de réinstaller la buse. Q1: Dois-je effectuer l'étalonnage de l'extrudeuse après avoir remplacé la buse? Oui, effectuez l'étalonnage de l'extrudeuse comme décrit dans la section ÉTALONNAGE ci-dessus.
  • Page 43 Q7: L'imprimante est-elle compatible avec des tensions CA autres que 110-120V CA? R7: Oui, l'imprimante utilise un adaptateur électrique CA, qui peut accepter les tensions comprises entre 100 et 240V CA, 50/60Hz. Q8: L'imprimante peut-elle s'éteindre automatiquement après la fin d'un travail d'impression? R8: Non.
  • Page 44: Assistance Technique

    ASSISTANCE TECHNIQUE La société Monoprice est heureuse de vous fournir une assistance technique gratuite, en direct et en ligne afin de vous aider à répondre à toutes vos questions concernant l'installation, la configuration, le dépannage ou des recommandations de produits. Si vous avez besoin d'aide concernant votre nouveau produit, veuillez nous rejoindre en ligne afin de parler à...
  • Page 45: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Modèle 33820, 35880, 35881 Technologie d'impression Fabrication de filament fondu (FFF) Type d’écran Écran tactile IPS couleur de 2,8 po Taille du filament 1,75 mm Diamètre de la buse 0,4 mm Surface de construction 150 x 150 x 150 mm (6,9 x 6,9 x 6,9 po) Résolution des couches 0,05 ~ 0,4 mm Résolution de l’impression 3D...
  • Page 46: Conformité Réglementaire

    Avis concernant la FCC Toute modification de l'équipement sans l'autorisation de Monoprice peut aboutir à ce que celui-ci ne soit plus conforme aux exigences de la FCC quant aux appareils numériques de classe A. Dans ce cas, votre droit à...
  • Page 47: Déclaration D'exposition À La Radiofréquence Pour La Fcc

    Ce dispositif radio IC RSS-210 fonctionne sans interférence avec d'autres dispositifs fonctionnant sur cette fréquence. Tout changement ou modification dudit produit non expressément approuvé par Monoprice, y compris l'utilisation d'antennes non approuvées, pourrait annuler l'autorisation de l'utilisateur à utiliser cet appareil.
  • Page 48: Déclaration D'exposition Aux Rayonnements Pour Industry Canada

    émetteur. Déclaration de conformité UE Monoprice, Inc. déclare que le produit décrit dans ce guide ou manuel d’utilisateur est en conformité avec les directives applicables ci-dessous. Le texte entier de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse internet suivante: https://www.monoprice.com/product?c_id=107&cp_id=10724&cs_id=1072403&p_id=33820&seq=1&format=2...
  • Page 49: Notice De Sécurité

    Pour les consommateurs à l’intérieur de l’Union Européenne : cette directive UE exige que le produit portant ce symbole et/ou son emballage ne soient pas éliminés avec les déchets municipaux non triés. Le symbole indique que le produit doit être éliminé séparément des flux de déchets domestiques. Il est de votre responsabilité...

Ce manuel est également adapté pour:

338203588035881

Table des Matières