MANUAL
IMPORTANT: CAREFULLY READ
AND KEEP THIS MANUAL.
WARNING
Prevent any misuse! Risk of strangulation. Always
dismantle product when not in use. This hammock is not a
toy, playground equipment, sports equipment or climbing
equipment. Do not put uneven pressure on the product.
Do not stand in the product. Do not pull up on the
suspension cords. Risk of injury due to falling or material
damage. Children may only use this product under constant
adult supervision.
CAUTION
Do not exceed the maximum carrying capacity of the
product (see last page), as this will result in damage. If the
product is damaged, stop using it and dispose of it
appropriately. Always use the hammock with LA SIESTA
suspension systems or stands. Only attach the product to
sturdy, stable material. The suspension system or the stand
for suspending your product must be expertly installed
and checked for wear at regular intervals and replaced if
necessary. When choosing a location, keep walkways clear;
select or create soft ground and keep sufficient distance
from potential obstacles near and under the product to
avoid collisions and injuries. Do not stand or play below or
within the swinging range of the product. Do not lay the
BETRIEBSANLEITUNG
WICHTIG: VOR GEBRAUCH
SORGFÄLTIG LESEN UND AUFBEWAHREN.
ACHTUNG
Jeglichen Missbrauch unterbinden! Strangulationsgefahr.
Produkt immer abbauen, wenn nicht in Benutzung.
Diese Hängematte ist kein Spielzeug, Spiel-, Sport- und
Klettergerät. Produkt nicht punktuell belasten. Nicht in das
Produkt stellen. Nicht an Aufhängeschnüren hochziehen.
Verletzungsgefahr durch Sturz oder Materialschäden.
Nutzung durch Kinder nur unter ständiger Aufsicht von
Erwachsenen.
VORSICHT
Die maximale Belastbarkeit des Produkts (siehe letzte Seite)
nicht überschreiten, da es zu Schäden führt. Beschädigtes
Produkt nicht mehr nutzen und sachgerecht entsorgen.
Hängematte stets mit LA SIESTA Aufhängevorrichtungen
oder Gestellen verwenden. Produkt nur an tragfähigem
stabilem Material befestigen. Die Aufhängevorrichtung
oder das Gestell zum Einhängen Ihres Produktes muss
fachmännisch installiert sein und in regelmäßigen
Abständen auf Verschleiß überprüft und gegebenenfalls
ersetzt werden. Bei der Wahl des Standortes Laufwege
freihalten, einen weichen Untergrund wählen oder schaffen
und Abstand zu potentiellen Hindernissen neben und unter
dem Produkt halten, um Kollisionen und Verletzungen zu
vermeiden. Produkt nicht auf rauen oder scharfkantigen
6 | 16
product on or attach the product above rough or sharp-
edged surfaces. Do not place heavy or pointed objects in
the product. Do not use near heat sources or flames. Do
not smoke in or near the product. Do not use while wearing
jewelry, shoes, clothes with hook and loop fasteners or
similar. Protect the product as much as possible from
extreme environmental influences (rain, sun, friction, etc.),
as these can have a negative effect upon the service life
of the product. Keep pets away from the product.
Only use the product if you have read and understood these
operating instructions. The product must be assembled by
adults following these operating instructions. Traditional
hammocks are suspended so that they sag loosely. The
maximum distance from the middle of the hammock to
the ground should be approx. 30cm/12". Your product will
expand by 5–10% during use, and the suspension needs
to be adjusted accordingly. The suspension cords must be
as straight as possible – do not twist or knot! Only use
the product as described in these operating instructions.
Check for wear and tear and damage and test the stability
of the product before every use. Major changes in color
may indicate damage. Tie the suspension cords together
before washing. Wash the product on a gentle 30°C /
65-85°F cycle. Do not use fabric softener. Dry flat. Do not
make any modifications to the product. Doing so will void
the warranty. Dispose of the packaging properly and in an
environmentally friendly way. If the product changes hands,
hand over these operating instructions with it.
Untergrund legen oder darüber anbringen. Keine schweren
oder spitzen Gegenstände in das Produkt legen. Nicht in der
Nähe von Hitzequellen oder Flammen nutzen. Nicht in oder
neben dem Produkt rauchen. Nicht mit Schmuck, Schuhen,
Kleidung mit Klettverschlüssen oder ähnlichem nutzen.
Produkt bestmöglich vor extremen Umwelteinflüssen
(Regen, Sonne, Reibung etc.) schützen, diese können sich
negativ auf die Lebensdauer des Produktes auswirken.
Haustiere vom Produkt fernhalten.
Nutzen Sie das Produkt nur, wenn Sie diese
Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben. Montage
muss durch Erwachsene gemäß dieser Betriebsanleitung
erfolgen. Klassische Hängematten werden locker
durchhängend aufgehängt. Der Abstand zum Boden
beträgt in der Mitte der Hängematte maximal ca. 30 cm/
12". Ihr Produkt dehnt sich bei Gebrauch um 5-10 %, die
Aufhängung muss entsprechend angepasst werden.
Die Aufhängeschnüre müssen möglichst geradlinig
verlaufen - nicht verdrehen oder verknoten! Produkt nur
nutzen wie in dieser Betriebsanleitung beschrieben. Vor
jedem Gebrauch auf Verschleiß oder Schäden prüfen und
die Stabilität testen. Starke farbliche Veränderungen
können auf Produktschäden hinweisen. Vor dem Waschen
die Aufhängeschnüre zusammenbinden. Produkt bei 30°C
schonend waschen. Keinen Weichspüler verwenden. Liegend
trocknen. Nehmen Sie keine Modifikation am Produkt vor,
dadurch erlischt die Gewährleistung. Entsorgen Sie die
Verpackung vorschriftsgemäß und umweltgerecht. Sollte
das Produkt den Besitzer wechseln, händigen Sie diese
Betriebsanleitung mit aus.