Guide d'utilisation Table des matières Chapitre 1 Présentation de votre imprimante Fonctionnalités............... . . 7 Chapitre 2 Consignes de sécurité...
Page 3
Configuration de l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 (Moniteur d'état EPSON 3)... . 34 Accès à l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 (Moniteur d'état EPSON 3)..... 36 Réglage de la fonction de découpe automatique.
Votre imprimante est fournie avec un pilote d’impression et d’autres logiciels, dont l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 (Moniteur d'état EPSON 3) pour Microsoft Windows 8, 7, Vista, XP, Server 2012, Server 2008 R2, Server 2008 et Server 2003. L’utilitaire EPSON Status Monitor 3 (Moniteur d'état EPSON 3) vous permet de vérifier rapidement et facilement l’état de votre imprimante.
Lors de l’installation de l’imprimante Attention : Utilisez uniquement l’adaptateur secteur indiqué (adaptateur secteur EPSON K, modèle : M248A). ❏ Ne placez pas l’imprimante sur une surface instable ou à proximité d’un radiateur ou d’une source de chaleur.
Page 9
❏ Selon le pays, il est possible que le câble d’interface soit fourni avec le produit. Vous devez alors utiliser ce câble. ❏ Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages résultant des interférences électromagnétiques générées lors de l’utilisation de câbles d’interface autres que ceux approuvés par Epson.
Page 10
Guide d'utilisation ❏ Placez l’imprimante à proximité d’une prise de courant permettant un débranchement facile du cordon d’alimentation. ❏ Placez l’ensemble du système informatique à l’écart des sources potentielles de parasites électromagnétiques telles que les haut-parleurs ou les bases fixes des téléphones sans fil. ❏...
Guide d'utilisation Lors du fonctionnement de l’imprimante ❏ Réglez uniquement les commandes traitées dans la documentation utilisateur. Le réglage incorrect des autres commandes peut entraîner des dommages nécessitant des réparations importantes par un technicien qualifié. ❏ En cas de problèmes au niveau de l’imprimante, mettez-la hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique.
Guide d'utilisation ❏ Lorsque vous apportez à l’intérieur d’un local une cartouche d’encre précédemment stockée dans un endroit froid, laissez-la se conditionner à la température de la pièce pendant trois heures au moins avant de l’utiliser. ❏ Ne touchez pas à la puce de couleur verte située sur le côté de la cartouche. Cela peut affecter le fonctionnement normal et l’impression.
Guide d'utilisation Pour les utilisateurs brésiliens A Epson preocupa-se com o meio ambiente e sabe que o planejamento para o futuro requer um forte compromisso ambiental. Para isso, nos empenhamos em criar produtos inovadores que são confiáveis, recicláveis e eficientes. Produtos melhores utilizando menos recursos naturais para ajudar a garantir um futuro melhor para todos.
Page 14
Guide d'utilisation ❏ La fuente extrerna de poder está diseñada para ser utilizada con la impresora a la que acompaña. No intente usarla con otros dispositivos electrónicos, a menos que esté especificado. ❏ Utilice sólo el tipo de corriente indicado en la etiqueta de la fuente extrerna de poder. Use siempre tomas de corriente eléctricas, domésticas y estándar con el cable de alimentación que cumplan con las regulaciones locales de seguridad.
Guide d'utilisation Chapitre 3 Manipulation des papiers Conditions acceptables pour le papier Attention : ❏ N’utilisez pas du papier plié, craquelé, recourbé, déchiré, taché ou oblitéré. A : déchiré B : recourbé C : craquelé D : plié ❏ Utilisez uniquement du papier qui répond aux spécifications papier. Pour plus d’informations, reportez-vous à...
Guide d'utilisation Placez l’imprimante et le papier en continu comme indiqué sur les illustrations ci-dessous de manière à ce que le papier soit chargé en douceur. * 1 mètre ou moins Remarque : ❏ Il est possible que la position d’impression ne soit pas alignée si le papier en continu entre en contact avec le support de l’imprimante ou des câbles.
Page 17
Guide d'utilisation 2. Placez-vous à l’arrière de l’imprimante et relâchez l’unité d’entraînement droite en tirant le levier de verrouillage de l’entraînement vers le haut. 3. Faites glisser l’entraînement droit en fonction de la largeur du papier mais ne le verrouillez pas en place.
Page 18
Guide d'utilisation 5. Ouvrez les couvercles des deux entraînements. * couvercle d’entraînement 6. Insérez les deux premiers trous du papier dans les goupilles d’entraînement des deux côtés. Faites légèrement glisser l’unité d’entraînement droite vers la droite de manière à ce que le papier soit tendu.
Page 19
Guide d'utilisation 7. Fermez les couvercles d’entraînement. 8. Faites glisser l’unité d’entraînement droite pour tendre le papier et verrouillez-la en place. 9. Mettez l’imprimante sous tension. 10. Appuyez sur la touche Load/Eject pour placer le papier en position de haut de formulaire. Lorsque l’imprimante reçoit les données, elle lance l’impression.
Guide d'utilisation ❏ Si le bord arrière du papier dépasse le capteur de papier une fois le document imprimé découpé, le papier est entraîné sans être imprimé. ❏ Ne tirez pas le papier chargé hors de l’unité du tracteur. Cela pourrait entraîner des bourrages papier ou des anomalies de fonctionnement de l’imprimante.
Page 21
Guide d'utilisation Procédez comme suit pour utiliser la fonction de découpe automatique. 1. Une fois l’impression terminée et le papier placé en position de découpe, découpez toutes les pages imprimées tout en maintenant le papier. * perforation Remarque : Il est possible de définir le laps de temps à l’issue duquel le papier se place en position de découpe une fois l’impression terminée.
Guide d'utilisation Chargement des papiers spéciaux Étiquettes Vous pouvez uniquement utiliser des étiquettes avec une feuille de base en continu. Vous ne pouvez pas utiliser d’étiquettes sur feuille simple. Procédez comme suit pour charger des étiquettes. Attention : ❏ Utilisez uniquement les étiquettes dans des conditions de fonctionnement normales, les étiquettes sont en effet particulièrement sensibles à...
Guide d'utilisation 1. À l’arrière de l’imprimante, découpez le dernier formulaire d’étiquettes entraîné dans l’imprimante en suivant la perforation. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous. 2. Appuyez sur la touche FF pour éjecter le dernier formulaire d’étiquettes vers l’avant. Utilisation de la fonction de microréglage La fonction de microréglage vous permet de faire avancer ou reculer le papier par incréments de 0,141 mm de manière à...
Guide d'utilisation 3. Appuyez sur la touche FF D pour faire avancer le papier ou sur la touche Load/Eject U pour faire reculer le papier jusqu’à ce que la perforation du papier se trouve dans la position de découpe souhaitée. Remarque : L’imprimante dispose d’une position de découpe minimale et d’une position de découpe maximale (jusqu’à...
Page 25
Guide d'utilisation 2. Maintenez la touche Pause enfoncée pendant environ trois secondes. Le voyant Pause clignote, le mode de microréglage de l’imprimante est activé, et le papier est avancé en position de haut de formulaire . 3. Appuyez sur la touche FF D pour déplacer la position de haut de formulaire vers le bas de la page ou sur la touche Load/Eject U pour déplacer la position de haut de formulaire vers le haut de la page.
Windows puissent bénéficier pleinement des fonctionnalités de l’imprimante. L’utilitaire EPSON Status Monitor 3 (Moniteur d'état EPSON 3) vous permet de surveiller l’état de votre imprimante, vous informe en cas d’erreur et vous fournit des conseils de dépannage. L’utilitaire EPSON Status Monitor 3 (Moniteur d'état EPSON 3) est automatiquement installé...
Guide d'utilisation Pour vérifier et modifier les paramètres du pilote d’impression, reportez-vous à la section « Modification des paramètres du pilote d’impression » à la page 29. Remarque : De nombreuses applications Windows contournent les paramètres définis avec le pilote d’impression, ce n’est cependant pas le cas de toutes.
Page 28
Guide d'utilisation 1. Sous Windows 8 ou Server 2012 : Cliquez sur Desktop (Bureau) au niveau de l’écran Start (Démarrer), placez le curseur dans le coin supérieur droit de l’écran, cliquez sur Settings (Paramètres), puis sur Control Panel (Panneau de configuration). Cliquez ensuite sur View devices and printers (Afficher les périphériques et imprimantes) dans la catégorie Hardware and Sound (Matériel et audio).
Guide d'utilisation Modification des paramètres du pilote d’impression Le pilote d’impression dispose de trois menus (Main (Principal), Paper (Papier) et Layout (Organisation)) à partir desquels vous pouvez modifier les paramètres. Vous pouvez également modifier les paramètres du menu Utility (Utilitaire) dans le logiciel de l’imprimante. Pour obtenir une vue d’ensemble de tous les paramètres disponibles, reportez-vous à...
Guide d'utilisation Avant de procéder à l’impression de codes à barres, définissez le nom de la police des codes à barres, la taille de la police, le script de la police des données imprimées, les paramètres communs et les paramètres des codes à barres à l’aide du pilote d’impression, puis définissez le nom, la taille et le script de la police à...
Explications Media Type (Support) Sélectionnez le type de support que vous souhaitez utiliser. Color (Couleur) Ce paramètre ne peut être modifié. L’imprimante GP-C830/GP-C831/GP-C832 peut uniquement imprimer en couleur et l’imprimante GP-M830/GP-M831/GP-M832 peut uniquement imprimer en noir et blanc. Mode* Sélectionnez Automatic (Automatique) pour imprimer avec les paramètres les plus adaptés, en fonction des paramètres Media Type (Support) et Color (Couleur).
Page 32
Guide d'utilisation Paramètres Explications Multi-Page (Multi-Pages)* Ces paramètres vous permettent d’activer l’impression de plusieurs pages. Stampmark (Logo)* Ces paramètres vous permettent d’imprimer des documents avec le logo sélectionné. Extended Settings (Configu- Ce paramètre vous permet de régler la position d’impression verticalement. ration étendue) * Pour plus d’informations, reportez-vous à...
34. Utilisation de l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 L’utilitaire EPSON Status Monitor 3 (Moniteur d'état EPSON 3) vous permet de surveiller l’état de votre imprimante, vous informe en cas d’erreurs au niveau de l’imprimante et vous fournit des consignes de dépannage lorsque cela est nécessaire.
Configuration de l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 (Moniteur d'état EPSON Procédez comme suit pour configurer l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 (Moniteur d'état EPSON 1. Sous Windows 8 ou Server 2012 : Cliquez sur Desktop (Bureau) au niveau de l’écran Start (Démarrer), placez le curseur dans le coin supérieur droit de l’écran, cliquez sur Settings (Paramètres), puis sur Control Panel...
Page 35
Guide d'utilisation 3. Cliquez sur Other Config (Autre config), puis sur Monitoring Preferences (Préférences du contrôle). La boîte de dialogue Monitoring Preferences (Préférences du contrôle) s’affiche. 4. Les paramètres suivants sont disponibles : Select Notification (Sélec- Affiche l’état d’activation/de désactivation de la case à cocher de l’élément tionner la notification) d’erreur.
EPSON Status Monitor 3 (Moniteur d'état EPSON 3) » à la page 34. ❏ Ouvrez le menu Utility (Utilitaire), puis cliquez sur le bouton EPSON Status Monitor 3 (Moniteur d'état EPSON 3). Pour ouvrir le menu Utility (Utilitaire), reportez-vous à la section «...
Il est possible que l’état de l’imprimante ne puisse être récupéré lors de l’impression. Cliquez alors sur le bouton EPSON Status Monitor 3 (Moniteur d'état EPSON 3) au niveau de l’onglet Utility (Utilitaire) et laissez la fenêtre d’état ouverte lors de l’utilisation de l’imprimante.
Guide d'utilisation 5. Cliquez sur OK. Activation du signal sonore en cas d’erreur 1. Accédez au pilote d’impression. Voir « Utilisation du pilote d’impression » à la page 26. 2. Cliquez sur l’onglet Utility (Utilitaire), puis cliquez sur le bouton Notification Setting (Paramètre de notification).
Guide d'utilisation 1. Accédez au pilote d’impression. Voir « Utilisation du pilote d’impression » à la page 26. 2. Cliquez sur l’onglet Utility (Utilitaire), puis cliquez sur le bouton Print Position Adjustment (Réglage de la position d'impression). 3. Sélectionnez une valeur de réglage pour le paramètre Print Position, puis cliquez sur OK. Sélectionnez une valeur à...
❏ Si la boîte de dialogue de sélection de la langue s’affiche, sélectionnez la langue utilisée. ❏ Si la boîte de dialogue du programme d’installation EPSON ne s’affiche pas automatiquement, double-cliquez sur l’icône My Computer (Poste de travail), cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône du CD-ROM, cliquez sur OPEN (OUVRIR) dans le menu qui s’affiche, puis...
Guide d'utilisation 1. Accédez au pilote d’impression, cliquez sur l’onglet Utility (Utilitaire), puis notez les valeurs définies pour les paramètres Auto Tear Off Setting (Séparation auto. des feuillets), Notification Settings (Paramètre de notification) et Print Position Adjustment (Réglage de la position d'impression). Voir « Utilisation du pilote d’impression » à la page 26. 2.
Guide d'utilisation Sous Windows XP Professional (Windows XP Professionnel) ou Server 2003 : Cliquez sur Start (Démarrer), puis sur Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs). 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de l’imprimante dont vous souhaitez modifier les paramètres, puis cliquez sur Printer properties (Propriétés de l'imprimante) (Windows 8, 7, Server 2012 ou Server 2008 R2) ou sur Properties (Propriétés) (Windows Vista, XP, Server 2008 ou Server 2003).
❏ Si la boîte de dialogue de sélection de la langue s’affiche, sélectionnez la langue utilisée. ❏ Si la boîte de dialogue du programme d’installation EPSON ne s’affiche pas automatiquement, double-cliquez sur l’icône My Computer (Poste de travail), cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône du CD-ROM, cliquez sur OPEN (OUVRIR) dans le menu qui s’affiche, puis...
Guide d'utilisation Configuration de l’imprimante en réseau Partage de l’imprimante Cette section indique comment partager l’imprimante dans un réseau Windows standard. Les ordinateurs en réseau peuvent partager une imprimante directement connectée à l’un d’entre eux. L’ordinateur directement connecté à l’imprimante est le serveur d’impression, les autres ordinateurs sont des clients qui ont besoin d’une autorisation pour partager l’imprimante avec le serveur d’impression.
Guide d'utilisation Configuration de votre imprimante en tant qu’imprimante partagée Remarque : Vous devez vous connecter sur l’ordinateur qui fait office de serveur d’impression en tant qu’administrateur. 1. Sous Windows 8 ou Server 2012 : Cliquez sur Desktop (Bureau) au niveau de l’écran Start (Démarrer), placez le curseur dans le coin supérieur droit de l’écran, cliquez sur Settings (Paramètres), puis sur Control Panel (Panneau de configuration).
Page 46
Guide d'utilisation Dans les deux cas, suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. 3. Sous Windows 8, 7, Vista, XP, Server 2012, Server 2008 R2, Server 2008 ou Server 2003 : Sélectionnez Share this printer (Partager cette imprimante), puis saisissez le nom dans la zone Share name (Nom du partage) et cliquez sur OK.
Page 47
Guide d'utilisation Partage de l’imprimante lorsque le pare-feu est activé Remarque : Procédez comme suit pour partager des fichiers et des imprimantes lorsque le pare-feu Windows est activé. Windows 8 ou Server 2012 1. Cliquez sur Desktop (Bureau) au niveau de l’écran Start (Démarrer), placez le curseur dans le coin supérieur droit de l’écran, cliquez sur Settings (Paramètres), puis sur Control Panel (Panneau de configuration).
Guide d'utilisation Windows Vista ou Server 2008 1. Cliquez sur Start (Démarrer), puis sur Control Panel (Panneau de configuration). 2. Cliquez sur Security (Sécurité), puis sur Windows Firewall (Pare-feu Windows) pour ouvrir la boîte de dialogue Windows Firewall (Pare-feu Windows). 3.
Page 49
Guide d'utilisation ❏ Cette section indique comment accéder à l’imprimante partagée dans un système réseau standard à l’aide du serveur (groupe de travail Microsoft). Si vous ne pouvez pas accéder à l’imprimante partagée en raison du système réseau, demandez l’aide de l’administrateur du réseau. ❏...
Page 50
Guide d'utilisation 3. Cliquez sur l’onglet Ports, puis sur Add Port (Ajouter un port). 4. Lorsque la boîte de dialogue Printer Ports (Ports d'imprimante) s’affiche, sélectionnez Local Port (Port local), puis cliquez sur New Port (Ajouter un port). 5. Saisissez les informations suivantes pour le nom du port, puis cliquez sur OK. Logiciels de l’imprimante...
Guide d'utilisation \\Nom de l’ordinateur connecté à l’imprimante cible\nom de l’imprimante partagée 6. Une fois la boîte de dialogue Printer Ports (Ports d'imprimante) de nouveau affichée, cliquez sur Close (Fermer). 7. Vérifiez que le nom saisi pour le port a été ajouté et sélectionné, puis cliquez sur Close (Fermer).
Guide d'utilisation Pour annuler tous les documents d’impression, sélectionnez Cancel All Documents (Annuler tous les documents) dans le menu Printer (Imprimante). Lors de l’annulation d’un document spécifique, sélectionnez le document que vous souhaitez annuler, puis sélectionnez Cancel (Annuler) dans le menu Document. Le travail d’impression est annulé.
Page 53
2012, Server 2008 R2 ou Server 2008) ou cliquez sur l’icône Add or Remove Programs (Ajouter ou supprimer des programmes) (Windows XP ou Server 2003). 4. Sélectionnez EPSON Printer Software, puis cliquez sur Uninstall/Change (Désinstaller/ Modifier) (Windows 8, 7, Vista, Server 2012, Server 2008 R2 ou Server 2008) ou sur Change/ Remove (Modifier/Supprimer) (Windows XP ou Server 2003).
Page 54
OK. Remarque : ❏ L’utilitaire EPSON Status Monitor 3 (Moniteur d'état EPSON 3) est désinstallé en même temps que le pilote d’impression. L’utilitaire EPSON Status Monitor 3 (Moniteur d'état EPSON 3) ne peut être désinstallé...
Guide d'utilisation Chapitre 5 Panneau de commande Utilisation du panneau de commande Vous pouvez contrôler des opérations simples de l’imprimante—telles que l’avance du papier en position de découpe, l’insertion de formulaires, le chargement et l’éjection de papier, le nettoyage de la tête d’impression et l’annulation des travaux d’impression—avec les touches du panneau de commande.
Page 56
Guide d'utilisation Pour les utilisateurs taiwanais GP-C830 GP-M830 Pour les autres utilisateurs GP-C830/GP-C831 GP-M830/GP-M831 1. Voyant Cover Panneau de commande...
Page 57
Guide d'utilisation Allumé lorsque le couvercle du logement de la cartouche d’encre droite/gauche ou le couvercle supérieur est ouvert. 2. Voyant de la cartouche d’encre gauche ( K) ❏ Clignote en cas de niveau d’encre bas. ❏ Allumé lorsque la cartouche d’encre a atteint la fin de sa durée de vie ou lorsque le couvercle du logement de la cartouche d’encre gauche est fermé...
Page 58
Permet d’annuler le travail d’impression lorsque la touche est maintenue enfoncée pendant trois secondes ou plus alors que le fonctionnement de l’imprimante est interrompu. 14. Voyant de la cartouche d’encre droite ( Y, M, C) (GP-C830/GP-C831/GP-C832) ❏ Clignote en cas de niveau d’encre bas.
Page 59
Guide d'utilisation * Mode de microréglage : lorsque vous maintenez la touche Pause enfoncée pendant trois secondes, le mode de microréglage de l’imprimante est activé. Lorsque ce mode est activé, vous pouvez appuyer sur les touches FF D et Load/Eject U pour ajuster la position de haut de formulaire et la position de découpe.
Guide d'utilisation Chapitre 6 Dépannage Utilisation des témoins d’erreur Vous pouvez identifier un grand nombre de problèmes courants de l’imprimante à l’aide des voyants situés sur le panneau de commande. Si l’imprimante cesse de fonctionner et si un ou plusieurs voyants du panneau de commande sont allumés ou clignotent ou que l’imprimante émet un signal sonore, utilisez le tableau suivant pour diagnostiquer et résoudre le problème.
Page 61
* L’état du voyant de la cartouche d’encre noire de droite est indiqué pour l’imprimante GP-M830/GP-M831/GP-M832. ** Tous les voyants des cartouches d’encre clignotent en même temps (GP-C830/GP-C831/GP-C832). *** Les deux voyants des cartouches d’encre clignotent en même temps (GP-M830/GP-M831/GP-M832).
Guide d'utilisation Remarque : L’imprimante émet un signal sonore lorsque le mode de microréglage est activé ou désactivé. En mode de microréglage, l’imprimante émet également un signal sonore lorsqu’elle atteint les positions de haut de formulaire et de découpe par défaut. L’imprimante émet deux signaux sonores lorsqu’elle atteint les limites de réglage minimales et maximales.
Page 63
Guide d'utilisation Il est possible que le câble d’interface ne corres- Vérifiez les deux extrémités du câble d’interface. Assurez-vous que ponde pas aux spécifications de l’imprimante ou le câble répond aux spécifications de l’imprimante et de l’ordina- de l’ordinateur. teur. Il est possible que le port de l’imprimante ne soit Sous Windows 8 ou Server 2012 : pas configuré...
Page 64
Pour plus d’informations, repor- tez-vous à la section « Nettoyage des têtes d'impression » à la page 105. Des cartouches d’encre non fabriquées par Epson Utilisez des cartouches d’origine Epson. sont utilisées. Les sacs de médicaments peuvent se salir lors de Imprimez dans un environnement dont l’humidité...
Guide d'utilisation Il est possible que le logiciel ne soit pas correcte- Vérifiez que le logiciel est correctement configuré pour votre im- ment configuré. primante. Problèmes de position d’impression L’impression démarre trop haut ou trop bas sur la page ou la partie inférieure d’une page est imprimée en haut de la page suivante.
Guide d'utilisation Cause Procédure à suivre Il est possible que le papier ait glissé du tracteur. Fixez de nouveau le papier sur le tracteur. L’alimentation en papier est obstruée. Assurez-vous que l’alimentation en papier n’est pas obstruée par un câble ou un autre objet. La position de découpe n’est pas alignée correctement.
Autres problèmes Les encres de couleur sont utilisées même lors de l’impression de documents en noir et blanc (GP-C830/ GP-C831/GP-C832 uniquement). Cause Procédure à...
Guide d'utilisation L’imprimante ne fonctionne pas correctement avec le câble USB Si votre imprimante ne fonctionne pas correctement avec le câble USB, essayez une des solutions suivantes : ❏ Assurez-vous que le câble utilisé est un câble USB blindé standard. ❏...
Page 69
Guide d'utilisation 1. Appuyez sur la touche Pause pour arrêter l’impression. 2. Maintenez les touches Tear Off et FF enfoncées pendant environ trois secondes. Le papier coincé est éjecté. 3. Découpez la partie imprimée du papier. 4. Ouvrez les couvercles des deux entraînements. 5.
Où trouver de l'aide Site Web du support technique Le site Web de l’assistance technique Epson fournit une assistance pour les problèmes qui ne peuvent être résolus à l’aide des informations de dépannage contenues dans la documentation du produit. Si vous disposez d’un navigateur Web et pouvez vous connecter à...
à suivre. Adresse URL Internet http://www.epson.com.au Consultez le site Internet de Epson Australie. Un site qui vaut le coup d'œil ! Le site contient une zone de téléchargement de pilotes, une liste de points de contact Epson, des informations relatives aux nouveaux produits et une assistance technique (par courrier électronique).
Nous vous invitons à recueillir toutes les informations nécessaires avant d'appeler. Plus les informations recueillies sont nombreuses et plus le problème peut être résolu rapidement. Les informations concernées incluent la documentation de votre produit Epson, le type d’ordinateur, le système d’exploitation, les programmes utilisés et toutes les informations jugées utiles.
Guide d'utilisation Page d'accueil Internet Epson Hong Kong a créé une page d’accueil Internet en chinois et en anglais, permettant aux utilisateurs d’accéder aux informations suivantes : ❏ Informations relatives au produit ❏ Foires aux questions ❏ Dernières versions des pilotes Epson Les utilisateurs peuvent accéder à...
Consultez le site Web d’assistance Epson de votre imprimante (États-Unis ou Canada) pour trouver des solutions aux problèmes courants. Vous pouvez télécharger des pilotes et de la documentation, consulter la foire aux questions et des conseils de dépannage ou envoyer vos questions à Epson par courrier électronique.
Consultez le site Web d’assistance Epson de votre imprimante pour trouver des solutions aux problèmes courants. Vous pouvez télécharger des pilotes et de la documentation, consulter la foire aux questions et des conseils de dépannage ou envoyer vos questions à Epson par courrier électronique. Contact avec un représentant de l’assistance Avant de contacter Epson pour obtenir de l’aide, veuillez préparer les informations suivantes :...
Page 76
** Composez les sept premiers chiffres, attendez le message, puis saisissez le code. Si votre pays ne figure pas dans la liste, veuillez contacter le bureau Epson le plus proche. Des frais d’appels longue distance ou locaux supplémentaires peuvent s’appliquer.
Epson. Elles garantissent le fonctionnement correct et la longévité de la tête d’impression et des autres pièces de l’imprimante. Les produits non fabriqués par Epson peuvent entraîner des dommages non couverts par les garanties Epson au niveau de l’imprimante.
Page 78
Guide d'utilisation ❏ Ouvrez le pilote d’impression, cliquez sur l’onglet Utility (Utilitaire), puis sur le bouton EPSON Status Monitor 3 (Moniteur d'état EPSON 3). Un graphique indiquant l'état de la cartouche d'encre s'affiche. Remarque : Si l’une des cartouches d’encre installées dans l’imprimante est cassée, incompatible avec le modèle d’imprimante ou installée de manière incorrecte, EPSON Status Monitor 3 (Moniteur d'état EPSON...
Guide d'utilisation ❏ La barre de progression s'affiche automatiquement lors du lancement d'un travail d'impression. Remarque : Pour afficher automatiquement la barre de progression, cliquez sur l’onglet Utility (Utilitaire) dans la boîte de dialogue du pilote d’impression, cliquez sur Other Config (Autre config), puis activez la case à...
Page 80
En outre, les cartouches d’encre non d'origine peuvent entraîner un fonctionnement imprévisible au niveau du produit. Epson ne peut garantir la qualité ou la fiabilité des encres non d'origine. L’état des cartouches d’encre n’est pas affiché lors de l’utilisation de cartouches d’encre non d’origine.
Guide d'utilisation ❏ Le réglage des couleurs du produit est basé sur l’utilisation de cartouches d’encre d’origine Epson. L’utilisation de cartouches d’encre non d’origine peut entraîner une qualité d’impression réduite et les performances de l’appareil risquent de ne pas être optimales.
Page 82
❏ Les illustrations représentent le remplacement de la cartouche d’encre noire de l’emplacement de gauche mais les instructions sont les mêmes pour toutes les cartouches. ❏ Lors de l’installation d’une cartouche d’encre au niveau de l’imprimante GP-C830/GP-C831/ GP-C832, assurez-vous que la couleur de la cartouche correspond à la couleur de l’étiquette apposée sur l’imprimante.
Page 83
Guide d'utilisation 3. Poussez sur la cartouche vide de manière à la faire sortir légèrement. 4. Tirez doucement la cartouche vide en dehors de son logement. Mettez-la au rebut selon la réglementation en vigueur. Consommables...
Page 84
Si la cartouche n’est pas installée rapidement, il est possible que vous ne puissiez pas imprimer. ❏ Ne remplissez pas les cartouches. La garantie Epson ne pourra s’appliquer si votre produit est détérioré par suite de l’utilisation de produits non fabriqués par Epson. En outre, les produits non fabriqués par Epson peuvent entraîner un fonctionnement imprévisible au...
Page 85
Guide d'utilisation 7. Installez la nouvelle cartouche d'encre dans le logement. Appuyez ensuite sur la cartouche d’encre jusqu’à ce qu’un déclic confirme sa mise en place. 8. Fermez le couvercle du logement de la cartouche d’encre. Consommables...
Guide d'utilisation Chapitre 9 Informations relatives au produit Pièces de l'imprimante a. couvercle supérieur b. panneau de configuration c. couvercle du logement de la cartouche d’encre (gauche) d. bac de sortie e. couvercle du logement de la cartouche d’encre (droite) a.
Guide d'utilisation c. entraînements* d. cache du connecteur e. connecteur de la fiche d’alimentation f. connecteur de l’interface USB g. connecteur de l’interface parallèle h. connecteur de l’interface Ethernet i. supports de câble * pièces de l’unité du tracteur Caractéristiques de l’imprimante Caractéristiques mécaniques Méthode d’impression : jet d’encre en série...
Page 88
Guide d'utilisation 360 × 360 dpi Résolution : qualité d’impression : Super Draft (Super Brouil‐ lon)/ Draft (Brouillon)/ Normal (Normale) 360 × 720 dpi qualité d’impression : Fine (Fin) 720 × 720 dpi qualité d’impression : Extra Fine 1 (Extra fin 1)/ Extra Fine 2 (Extra fin 2) 5760 ×...
Guide d'utilisation Cartouches d’encre : Couleur : GP-C830/ Black (Noir), Yellow (Jaune), GP-C831/GP-C832 Magenta, Cyan Couleur : GP-M830/ Black (Noir) GP-M831/GP-M832 Durée de vie des cartouches à utiliser dans les six mois qui suivent l’installation dans l’im‐ primante. Température Fonctionnement : 10 à...
Page 90
EPSON Sans Serif 10,5, 8-32 pt (tous les deux points) EPSON Roman T 10,5, 8-32 pt (tous les deux points) EPSON Sans Serif H 10,5, 8-32 pt (tous les deux points) polices pour codes à barres : EAN-13, EAN-8, Interleaved 2 of 5, UPC-A, UPC-E, Code 39,...
Page 91
EPSON Sans Serif 10,5, 8-32 pt (tous les deux points) EPSON Roman T 10,5, 8-32 pt (tous les deux points) EPSON Sans Serif H 10,5, 8-32 pt (tous les deux points) SV Busaba 10,5, 8-32 pt (tous les deux points) SV Jittra 10,5, 8-32 pt (tous les deux points) polices pour codes à...
Page 92
EPSON Sans Serif 10,5, 8-32 pt (tous les deux points) EPSON Roman T 10,5, 8-32 pt (tous les deux points) EPSON Sans Serif H 10,5, 8-32 pt (tous les deux points) polices pour codes à barres : EAN-13, EAN-8, Interleaved 2 of 5, UPC-A, UPC-E, Code 39,...
Page 93
EPSON Sans Serif 10,5, 8-32 pt (tous les deux points) EPSON Roman T 10,5, 8-32 pt (tous les deux points) EPSON Sans Serif H 10,5, 8-32 pt (tous les deux points) polices pour codes à barres : EAN-13, EAN-8, Interleaved 2 of 5, UPC-A, UPC-E, Code 39,...
EPSON Sans Serif 10,5, 8-32 pt (tous les deux points) EPSON Roman T 10,5, 8-32 pt (tous les deux points) EPSON Sans Serif H 10,5, 8-32 pt (tous les deux points) polices pour codes à barres : EAN-13, EAN-8, Interleaved 2 of 5, UPC-A, UPC-E, Code 39, Code 128, POSTNET Tables de caractères :...
Guide d'utilisation Consommation électrique Environ 33 W (modèle ISO24712) Environ 8 W en mode de veille Environ 2,9 W en mode de désactivation* Environ 0,2 W en mode hors tension * Lorsque trois minutes s’écoulent dans les conditions suivantes, le mode de désactivation de l’imprimante est activé. - aucune erreur - pas de données dans la mémoire tampon d’entrée - les couvercles des logements des cartouches d’encre sont fermés...
Page 96
épaisseur de 0,058 à 0,075mm. Remarque : ❏ Utilisez uniquement des étiquettes conçues pour l’utilisation avec les imprimantes à jet d’encre. ❏ Epson vous recommande d’utiliser des étiquettes dont la feuille de base n’est pas recouverte par l’étiquette. * étiquette...
Guide d'utilisation Largeur 76,2 à 241,3 mm Longueur (une page) 12,7 à 558,8 mm* Épaisseur 0,11 à 0,13 mm Poids 63 à 104,7 g/m² Qualité Papier ordinaire, papier recyclé Pas abîmé, déchiré, retourné ou froissé * Vous ne pouvez pas charger du papier en continu si la longueur restante est égale ou inférieure à 139,7 mm. Papier préimprimé...
Guide d'utilisation 6 mm 2 mm Zone imprimable Papier en continu : Les marges supérieure et inférieure minimales au-dessus et sous la perforation mesurent chacune 2 mm. Les marges gauche et droite minimales mesurent chacune 13 mm. La largeur maximale de papier est de 241,3 mm et la largeur maximale de la zone imprimable est de 203,2 mm.
2 mm ou plus 12,7 mm ou plus 2 mm ou plus 1,5 mm ou plus Caractéristiques électriques de l’adaptateur secteur Utilisez uniquement l’adaptateur secteur indiqué (adaptateur secteur EPSON K, modèle : M248A). Entrée Tension nominale 100 à 240 V c.a. Fréquence nominale 50-60 Hz Intensité...
Guide d'utilisation Listes de commandes Pour plus d’informations au sujet des commandes, veuillez consulter le site http://www.epson.com. Tables de caractères Vous pouvez sélectionner les tables et les jeux de caractères ci-dessous. Tables de caractères : Pour les utilisateurs indiens Une table de caractères italiques et 17 tables de caractères graphiques : table de caractères italiques, PC437 (États-Unis, Europe...
Page 101
Guide d'utilisation Une table de caractères italiques et huit tables de caractères graphiques : table de caractères italiques, PC437 (États-Unis, Europe standard), PC850 (multilingue), PC860 (portugais), PC863 (français canadien), PC865 (nordique), PC858 (multilingue européen), GB18030I Pour les autres utilisateurs Version standard : une table de caractères italiques et 12 tables de caractères graphiques : table de caractères italiques, PC437 (États-Unis, Europe...
❏ La connexion d’un câble d’interface d’imprimante non blindé à cette imprimante annule la validité des normes CEM pour cet appareil. ❏ Vous êtes informé que les changements ou modifications non approuvés de manière expresse par Seiko Epson Corporation peuvent annuler votre droit à utiliser l’équipement. Taiwan CNS13438 classe A Sécurité...
Guide d'utilisation (1) cet appareil ne peut entraîner des interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences qui peuvent entraîner un fonctionnement indésirable. Pour les utilisateurs canadiens This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe A est conforme à...
Comparez la qualité de la page de test imprimée avec l'échantillon illustré ci-dessous. En l'absence de problèmes de qualité d'impression, tels que des espaces ou des segments manquants dans les lignes de test, ceci signifie que les têtes d'impression fonctionnent normalement. GP-C830/GP-C831/GP-C832 GP-M830/GP-M831/GP-M832 Informations relatives au produit...
Guide d'utilisation Si un quelconque segment des lignes imprimées manque, comme indiqué ci-dessous, il est possible qu’une buse soit obstruée. Voir « Nettoyage des têtes d'impression » à la page 105. GP-C830/GP-C831/GP-C832 GP-M830/GP-M831/GP-M832 Nettoyage des têtes d'impression S’il vous semble que l’image imprimée pâlit ou qu’il manque des points, il peut être utile de nettoyer les têtes d’impression afin d’assurer une bonne diffusion de l’encre.
Guide d'utilisation Vous pouvez nettoyer la tête d’impression depuis votre ordinateur, à l’aide de l’utilitaire Head Cleaning (Nettoyage de la tête) du pilote d’impression, ou depuis l’imprimante, à l’aide des touches du panneau de configuration. Remarque : ❏ Le nettoyage de la tête d’impression consomme de l’encre de toutes les cartouches. Par conséquent, ne nettoyez la tête d’impression que si la qualité...
❏ Si la qualité d’impression reste un problème, contactez le centre d’entretien Epson. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Contacter le service clientèle » à la page 70.
Guide d'utilisation Alignement des têtes d'impression Réglage de l’entraînement du support Si vous remarquez que les lignes verticales ne sont pas alignées ou que des bandes horizontales apparaissent, il est possible que vous puissiez résoudre le problème en alignant la tête d’impression. Vous pouvez aligner la tête d’impression depuis votre ordinateur, à...
Guide d'utilisation Attention : Ne mettez l’imprimante hors tension lorsque l’impression des motifs de réglage est en cours, faute de quoi l’imprimante risque de stocker des paramètres incorrects. Si vous avez mis l’imprimante hors tension lors du processus de réglage, procédez de nouveau au réglage bidirectionnel. 1.
Guide d'utilisation 3. Appuyez sur la touche FF et sur la touche On jusqu’à ce que le voyant On clignote. Paramètres réseau Les informations nécessaires à la configuration réseau, telles que l’adresse MAC, l’adresse IP et les paramètres de sécurité, sont indiquées sur la feuille d’état. 1.
❏ Ne vaporisez pas de produits lubrifiants à l’intérieur de l’imprimante, des lubrifiants inadaptés peuvent endommager le mécanisme de l’imprimante. Contactez un revendeur Epson si vous pensez que la lubrification est nécessaire. Procédez comme suit pour nettoyer l’imprimante. 1. Mettez l’imprimante hors tension et retirez le papier chargé dans l’imprimante.
Page 112
Guide d'utilisation 2. Faites complètement glisser l’unité d’entraînement vers la droite. 3. Utilisez une brosse douce pour nettoyer délicatement la poussière et la saleté sur le boîtier extérieur. Attention : ❏ Lors du nettoyage de l’imprimante à l’aide d’une brosse, veillez à ne pas toucher l’échelle linéaire ou les axes de chariot avec la brosse et assurez-vous que la poussière n’adhère pas aux axes, faute de quoi la qualité...
Guide d'utilisation 4. Faites complètement glisser l’unité d’entraînement vers la gauche. 5. Nettoyez l’échelle à l’aide d’un chiffon doux. Attention : Lors du nettoyage de l’échelle, veillez à ne pas toucher ou endommager l’échelle linéaire ou les axes de chariot. * échelle ** échelle linéaire *** axe de chariot...
Page 114
❏ Ne vaporisez pas de produits lubrifiants à l’intérieur de l’imprimante, des lubrifiants inadaptés peuvent endommager le mécanisme de l’imprimante. Contactez un revendeur Epson si vous pensez que la lubrification est nécessaire. 1. Mettez l’imprimante hors tension et fixez le papier sur l’unité du tracteur.
Guide d'utilisation Attention : Lors du nettoyage des rouleaux d’entraînement du papier, veillez à ne pas toucher ou endommager l’échelle linéaire ou les axes de chariot. * rouleau d’entraînement du papier ** échelle linéaire *** axe de chariot 8. Mettez l’imprimante hors tension. Transport de l'imprimante Si vous devez transporter votre imprimante sur une certaine distance, remballez-la soigneusement dans le carton et les matériaux d’emballage d’origine.
Page 116
Guide d'utilisation 4. Remballez l’imprimante et le cordon d’alimentation dans leurs matériaux d’emballage d’origine et placez-les dans le carton d’origine de l’imprimante. Informations relatives au produit...
Page 117
Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne pourront être tenues responsables envers l’acquéreur de ce produit ou envers des tiers, des dommages, pertes, frais ou dépenses encourus par l’acquéreur ou les tiers à la suite des événements suivants : par suite d’accident ou d’utilisation erronée ou abusive de ce produit, de modification, réparation ou transformation non autorisée de...
Page 118
Guide d'utilisation Les logiciels libres sont proposés SANS AUCUNE GARANTIE, pas même la garantie implicite de COMMERCIABILITÉ ET D'ADÉQUATION À UN USAGE SPÉCIFIQUE. Pour plus de détails, reportez-vous aux contrats de licence de chaque logiciel libre, détaillés dans le fichier \Manual\OSS\OSS.pdf du disque des utilitaires et des documents inclus avec le produit.
Page 119
Guide d'utilisation Licence Apache Cette imprimante inclut le logiciel libre Bonjour qui applique les conditions de la licence Apache version 2.0 (programme avec licence Apache). Licence Bonjour Cette imprimante inclut le logiciel libre Bonjour qui applique les conditions du propriétaire des droits d’auteur Bonjour.
Guide d'utilisation Versions des systèmes d'exploitation Les abréviations suivantes sont utilisées dans ce manuel. Windows fait référence à Windows 8, 7, Vista, XP, Server 2012, Server 2008 R2, Server 2008 et Server 2003. ❏ Windows 8 fait référence à Windows 8, Windows 8 Pro et Windows 8 Enterprise. ❏...
Page 121
Guide d'utilisation Index EPSON Status Monitor 3............33 accès...................36 Alignement de la tête d'impression.........108 configuration..............34 Annulation de l'impression..........51 Étiquettes................22 Assistance technique............70 caractéristiques..............95 chargement...............22 Bourrages papier..............68 Feuille d’état...............109 Fonction de découpe............20 Fonction de microréglage Caractéristiques position de découpe............23 électriques.................94 position de haut de formulaire........24 environnementales............95...
Page 122
Guide d'utilisation retrait.................21 Pilote (pilote d’impression)..........26 Pilote d’impression accès depuis Windows 8, 7, Vista, XP, Server 2012, Server 2008 R2, Server 2008 ou Server 2003..27 désinstallation..............52 paramètres.................30 paramètres pour Windows 8, 7, Vista, XP, Server 2012, Server 2008 R2, Server 2008 ou Server 2003 ..................29 Réglage bidirectionnel............108 Réglage du signal sonore............37...