Page 1
Towbar 6538 Mercedes • Sprinter FWD 6/2018-> Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
Page 2
1000km Couplingsclass: F euro Approved tested Max. vertical load : 1 40 KG D-Value: 17,2 kN Copy of manufacturersplate 10.9...
Page 5
* Should this installation process entail the cutting of the bumper – conformation MUST be obtained by the installation engineer of the customer’s acceptance prior to completion. Brink Towing Systems B.V. do not accept responsibility for any matters arising as a result of this miscommunication.
Page 6
Für die Montage und die Befestigungsmittel die Skizze zu Rate zie- HINWEISE: * Do not drill through electrical-, brake- or fuellines. * Vor dem Bohren prüfen, daß keine, dort eventuell vorhandene Leitungen beschädigt werden können. MONTAGEANLEITUNG: Vor Beginn des Einbaus ist anhand der Typplakette der Anhänger kup- plung festzustellen, welche Einbauskizze in dieser Montagean lei- tung die richtige ist.
Page 7
MONTERINGSANVISNINGAR: Före du startar monteringen måste du kontrollera typskylten för att kunna bedöma vilken skiss i monteringsanvisningen som skall användas. Pour le montage et le démontage des pièces du véhicule, consulter la notice du fabricant. Consulter le croquis pour voir le montage et les moyens de fixation. EMARQUE: Se verkstadshandboken för demontering och montering av fordo- nets delar.
Page 8
* Vær forsigtig ikke at bore i ledninger-,bremse elller benzinslange MONTAGEVEJLEDNING: For at vælge rigtigt spændingsmoment, er det vigtigt at aflæse serienummeret på typepladen, for at kunne vælge hvilket af de medsendte diagrammer der skal anvendes. INSTRUCCIONES DE MONTAJE: Antes de comenzar el montaje por favor, verifique la placa descripti- va del enganche con el fin de determinar la figura correspondien- te en la reseña de montaje.
Page 9
Per lo smontaggio ed il montaggio dei componenti del veicolo consul- tare il manuale tecnico dell’officina. Consultare il disegno per il montaggio ed i dispositivi di fissaggio. N.B.: * No agujerear cable de eléctrico, tubos de freno o gasolina" * Praticando i fori, prestare attenzione a non danneggiare i cavi elet- trici, i cavi del freno e i condotti del carburante.
Page 10
ASENNUSOHJEET: Ennen asennusta, selvitä tyyppikilvestä, mikä asennusohjeen piirros koskee kyseistä autoa Co do montażu i montowania części pojazdu zapoznać się z podręczni- kiem warsztatowym. Co do montażu i środków montażowych zapoznać się ze schematem. WSKAZóWKI: * Podczas ewentualnych odwiertów upewnić się czy w pobliżu nie znaj- Ajoneuvon osien purkamis- ja asennusohjeet, ks.
Page 11
POKYNY K MONTÁŽI: Před instalací je nutno zkontrolovat typový štítek, abyste zjistili, SZERELÉSI ÚTMUTATó: který nákres v pokynech pro instalaci máte použít. Mielőtt rögzítené az eszközt, ellenőrizze a típustáblát, hogy a rögzíté- si útmutató alapján melyik ábra alkalmazandó. Před demontáží a montáží částí vozidla konzultujte montážní příručku. Montážní...
Page 12
Для инструкций по снятию и установке деталей автомобиля, обращайтесь к руководству для работников гаражей. Информацию о монтаже и средствах крепления вы найдете в схеме. * Fúrás során ügyeljünk arra, hogy elkerüljük az elektromos, a fék- és ВНИМАНИЕ: az üzemanyag-vezetékeket. * При сверлении следите за тем, чтобы не задеть электроп роводку...