∆ Do not drip nor splash liquids, nor place liquid filled containers on the unit. ∆ CAUTION: No user serviceable parts inside, refer servicing to qualified personnel only. ∆ Fender® amplifiers and loudspeaker systems are capable of producing very high sound pressure levels which may cause temporary or permanent hearing damage. Use care when setting and adjusting volume levels during use.
Les réparations et la maintenance doivent être exécutées uniquement par une ∆ Los amplificadores y altavoces Fender® pueden producir niveles de presión acústica muy personne qualifiée. elevados, que pueden provocar daños temporales o permanenetes en el oído. Utilice la precaución al ajustar el volumen nivela.
∆ VORSICHT: Im Gerät sind keine zu wartenden Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Technikern durchgeführt werden. ∆ I sistemi di amplificazione e gli altiparlanti Fender® sono in grado di produrre livelli di ∆ Fender®-Verstärker und Lautsprecher können sehr hohe Lautstärkepegel erzeugen, die pressione acustica molto alti che possono provocare danni temporanei o permanenti all'udito.
∆ AVISO: Manutenção e/ou reparo de quaisquer partes integrantes desde produto não devem ser realizadas por usuários, encaminhe o serviço somente a técnicos especializados. ∆ Os sistemas de amplificadores e auto-falantes Fender® têm capacidade para produzir altíssimos níveis de pressão de som os quais podem causar perda temporária ou permanente de audição.
’65 princeton® reverb amp The legendary Fender Princeton® Reverb Amp of the 1960s Features include: was small, light, and moderately powered. Though intended • 1965 Princeton® Reverb circuit with all tube circuitry for practice situations, the Princeton was capable of big tube • Two Groove Tubes®...
Because of occasional irregularities in supply, If you have questions or concerns, contact your Fender dealer the specific tube type used in each amplifier is subject to or authorized service center.
• Altavoz Jensen C-10R de 10” para el auténtico sonido de antaño Hoy en día, los amplificadores Princeton Reverb son piezas • Genuina reverb de muelles Fender controlada a válvulas de Accutronics® de colección, siendo muy difíciles de conseguir. El nuevo • Genuino trémolo a válvulas Fender (“Vibrato”)
Por ejemplo, los tipos de válvula de salida 6L6 Posición de las válvulas (izquierda a derecha en parte usados por Fender incluyen (pero no están limitadas a): 6L6GC; trasera): 6L6WXT; 6L6C; 6L6GE; etc. La instalación de un tipo de válvula distinto puede requerir un ajustes profundo por parte de �...
De nos jours, il est quasiment impossible de trouver un Vintages éclatantes. modèle original de cet ampli, qui est devenu une véritable • Véritable réverbération à ressorts Fender avec circuit à lampes, fabriquée par pièce de collection. Le nouvel ampli ’65 Princeton® Reverb Accutronics®.
Avant de remplacer les lampes de sortie, veuillez noter le type centre de réparation autorisé. indiqué sur les lampes originales fournies avec l'amplificateur. Par exemple, le type de lampes de sortie 6L6 utilisé par Fender Modèle "65 Princeton® Reverb Amp" inclut ces modèles : 6L6GC, 6L6WXT, 6L6C, 6L6GE, etc. (sans être limité...
’65 princeton® reverb amp Il mitico Fender Princeton® Reverb Amp degli anni 60 era Caratteristiche: di dimensioni ridotte, leggero e moderatamente potente. • Circuito del Princeton® Reverb del 1965, con circuitazione interamente valvolare Pur essendo stato concepito principalmente come piccolo • Due valvole d'uscita Groove Tubes®...
Ad esempio, il tipo di valvole d'uscita Modelllo "65 Princeton® Reverb Amp" 6L6 usate da Fender includono i modelli: 6L6GC, 6L6WXT, 6L6C, 6L6GE, ecc; e non si limitano a questi. L'installazione di un tipo Posizione delle valvole, da sinistra a destra (pannello posteriore): di valvola diverso può...
Page 14
’65 princeton® reverb amp Der legendäre Fender Princeton® Reverb Amp der 1960er Features: war klein, leicht und hatte eine niedrige Ausgangsleistung. • 1965 Princeton® Reverb Technik mit reiner Röhrenschaltung Der Princeton war eigentlich zum Üben konzipiert, aber • Zwei Groove Tubes® 6V6 Ausgangsröhren er bot mächtige Röhrensounds und als Bonus sogar...
8Ω Lautsprecher angeschlossen sein, wenn das Gerät betrieben wird. Vakuumröhren Ihr neuer Fender® Verstärker ist mit den hochwertigsten Röhren Label. Wenn Ihr Amp beispielsweise mit 6L6WXT Röhren mit ausgestattet, die von verschiedenen Herstellern weltweit weißem Label ausgeliefert wurde, ist ein neues Set weißer bezogen werden.
• Duas válvulas Groove Tubes® 6V6 de saída de oferecer um grande timbre valvulado, e os famosos efeitos Reverb e Vibrato da Fender eram o que se tinha de • Três válvulas 12AX7 no pré-amplificador melhor. Desde sua criação até hoje, incontáveis guitarristas • Uma válvula 12AT7...
Reverb. Válvulas Vacuum Seu novo amplificador Fender® vem equipado com as melhores identificada com branco, então um novo conjunto de válvulas válvulas existentes, vindas de vários fabricantes pelo mundo. 6L6WXT brancas será a perfeita reposição.