Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fender PRINCETON REVERB-AMP

  • Page 2: Important Safety Instructions

    ∆ Do not drip nor splash liquids, nor place liquid filled containers on the unit. ∆ CAUTION: No user serviceable parts inside, refer servicing to qualified personnel only. ∆ Fender® amplifiers and loudspeaker systems are capable of producing very high sound pressure levels which may cause temporary or permanent hearing damage. Use care when setting and adjusting volume levels during use.
  • Page 3: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Les réparations et la maintenance doivent être exécutées uniquement par une ∆ Los amplificadores y altavoces Fender® pueden producir niveles de presión acústica muy personne qualifiée. elevados, que pueden provocar daños temporales o permanenetes en el oído. Utilice la precaución al ajustar el volumen nivela.
  • Page 4: Importanti Istruzioni Per La Sicurezza

    ∆ VORSICHT: Im Gerät sind keine zu wartenden Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Technikern durchgeführt werden. ∆ I sistemi di amplificazione e gli altiparlanti Fender® sono in grado di produrre livelli di ∆ Fender®-Verstärker und Lautsprecher können sehr hohe Lautstärkepegel erzeugen, die pressione acustica molto alti che possono provocare danni temporanei o permanenti all'udito.
  • Page 5: Instruções Importantes De Segurança

    ∆ AVISO: Manutenção e/ou reparo de quaisquer partes integrantes desde produto não devem ser realizadas por usuários, encaminhe o serviço somente a técnicos especializados. ∆ Os sistemas de amplificadores e auto-falantes Fender® têm capacidade para produzir altíssimos níveis de pressão de som os quais podem causar perda temporária ou permanente de audição.
  • Page 6: Front Panel

    ’65 princeton® reverb amp The legendary Fender Princeton® Reverb Amp of the 1960s Features include: was small, light, and moderately powered. Though intended • 1965 Princeton® Reverb circuit with all tube circuitry for practice situations, the Princeton was capable of big tube • Two Groove Tubes®...
  • Page 7: Rear Panel

    Because of occasional irregularities in supply, If you have questions or concerns, contact your Fender dealer the specific tube type used in each amplifier is subject to or authorized service center.
  • Page 8: Panel Frontal

    • Altavoz Jensen C-10R de 10” para el auténtico sonido de antaño Hoy en día, los amplificadores Princeton Reverb son piezas • Genuina reverb de muelles Fender controlada a válvulas de Accutronics® de colección, siendo muy difíciles de conseguir. El nuevo • Genuino trémolo a válvulas Fender (“Vibrato”)
  • Page 9: Panel Trasero

    Por ejemplo, los tipos de válvula de salida 6L6 Posición de las válvulas (izquierda a derecha en parte usados por Fender incluyen (pero no están limitadas a): 6L6GC; trasera): 6L6WXT; 6L6C; 6L6GE; etc. La instalación de un tipo de válvula distinto puede requerir un ajustes profundo por parte de �...
  • Page 10: Face Avant

    De nos jours, il est quasiment impossible de trouver un Vintages éclatantes. modèle original de cet ampli, qui est devenu une véritable • Véritable réverbération à ressorts Fender avec circuit à lampes, fabriquée par pièce de collection. Le nouvel ampli ’65 Princeton® Reverb Accutronics®.
  • Page 11: Face Arrière

    Avant de remplacer les lampes de sortie, veuillez noter le type centre de réparation autorisé. indiqué sur les lampes originales fournies avec l'amplificateur. Par exemple, le type de lampes de sortie 6L6 utilisé par Fender Modèle "65 Princeton® Reverb Amp" inclut ces modèles : 6L6GC, 6L6WXT, 6L6C, 6L6GE, etc. (sans être limité...
  • Page 12: Pannello Frontale

    ’65 princeton® reverb amp Il mitico Fender Princeton® Reverb Amp degli anni 60 era Caratteristiche: di dimensioni ridotte, leggero e moderatamente potente. • Circuito del Princeton® Reverb del 1965, con circuitazione interamente valvolare Pur essendo stato concepito principalmente come piccolo • Due valvole d'uscita Groove Tubes®...
  • Page 13: Pannello Posteriore

    Ad esempio, il tipo di valvole d'uscita Modelllo "65 Princeton® Reverb Amp" 6L6 usate da Fender includono i modelli: 6L6GC, 6L6WXT, 6L6C, 6L6GE, ecc; e non si limitano a questi. L'installazione di un tipo Posizione delle valvole, da sinistra a destra (pannello posteriore): di valvola diverso può...
  • Page 14 ’65 princeton® reverb amp Der legendäre Fender Princeton® Reverb Amp der 1960er Features: war klein, leicht und hatte eine niedrige Ausgangsleistung. • 1965 Princeton® Reverb Technik mit reiner Röhrenschaltung Der Princeton war eigentlich zum Üben konzipiert, aber • Zwei Groove Tubes® 6V6 Ausgangsröhren er bot mächtige Röhrensounds und als Bonus sogar...
  • Page 15: Technische Daten

    8Ω Lautsprecher angeschlossen sein, wenn das Gerät betrieben wird. Vakuumröhren Ihr neuer Fender® Verstärker ist mit den hochwertigsten Röhren Label. Wenn Ihr Amp beispielsweise mit 6L6WXT Röhren mit ausgestattet, die von verschiedenen Herstellern weltweit weißem Label ausgeliefert wurde, ist ein neues Set weißer bezogen werden.
  • Page 16: Painel Frontal

    • Duas válvulas Groove Tubes® 6V6 de saída de oferecer um grande timbre valvulado, e os famosos efeitos Reverb e Vibrato da Fender eram o que se tinha de • Três válvulas 12AX7 no pré-amplificador melhor. Desde sua criação até hoje, incontáveis guitarristas • Uma válvula 12AT7...
  • Page 17: Painel Traseiro

    Reverb. Válvulas Vacuum Seu novo amplificador Fender® vem equipado com as melhores identificada com branco, então um novo conjunto de válvulas válvulas existentes, vindas de vários fabricantes pelo mundo. 6L6WXT brancas será a perfeita reposição.
  • Page 18 ’65 princeton® reverb amp 主な機能 伝説的な 1960 年代の Fender Princeton® Reverb Amp は、小型で軽量、 そして小さめの出力パワーを特徴としていました。個人練習の用途を想定 • オール・チューブ構成の 1965 Princeton® Reverb 回路 していたものの、ビッグなチューブ・トーンを実現し、 Fender のワールド Groove Tubes® 6V6 出力チューブ× 2 • クラスなリバーブとビブラートを搭載するなど、そのサウンドと機能に妥 12AX7 プリアンプ・チューブ× 3 • 協はありませんでした。発売当初から今日に至るまで、無数のギタリスト 12AT7 チューブ× 1 • が...
  • Page 19 ブが搭載されていた場合には、交換の際にも同じ白ラベルの 6L6WXT 最高品質のチューブを採用しています。チューブ市場における供給の波 チューブが適しています。 により、各アンプに搭載されている特定のチューブ・タイプは、予告なく ご質問やご相談がございましたら、 Fender ディーラー、または認定サー 変更となることがあります。 ビスセンターまでご連絡ください。 出力チューブを交換する際には、工場出荷時にアンプに付属していた チューブの記載をご確認ください。例えば、 Fender が使用する 6L6 の モデル "65 Princeton® Reverb Amp" 出力チューブには、次のタイプがあります: 6L6GC 、 6L6WXT 、 6L6C 、 チューブ配置 (リア側、 左から右方向) : 6L6GE 、等 (他のタイプもございます) 。異なるタイプのチューブを使用 するには専門のテクニシャンによる大掛かりな調節が必要となることが あり、また異なるタイプのチューブをそのまま使用するとチューブの寿命 � �...
  • Page 20 A PRODUCT OF: FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORPORATION CORONA, CALIFORNIA USA Fender® and Princeton® are trademarks of FMIC. Other trademarks are property of their respective owners. © 2007 FMIC. All rights reserved. P/N 0075155000 REV. A...

Table des Matières