Ismatec REGLO-Z Digital Mode D'emploi page 47

Table des Matières

Publicité

Pumpenköpfe / Pumpe heads / Têtes de pompe
Saugschuh / Suction Shoe / Sabot d'aspiration
Pumpenkopf-Spezifikationen siehe Seite 46 / Pump head specifications see page 46 / Specifications de la tête de pompe, c.f. page 46
Pumpenkopf Nr.
Pump-head No.
Tête de pompe No.
Bestell-Nr. / Order No.
No. de commande
Fließrate
) ml/min max.
1
Flow rate
Débit
Fließrate
) ml/min min.
1
Flow rate
Débit
Differenzdruck
max. (bar)
Differential pressure
Pression différentielle
Zahnradmaterial
Gear material
Matériaux engrenage
Dichtungen
Seals
Etanchéités
Gehäusematerial
Stainless steel Stainless steel
Housing material
Matériaux caisse
Systemdruck
max. (bar)
System pressure
Pression de système
Betriebstemperatur
ºC
-46...+177
Operating temperature
Température de fonctionnement
Bypass / Internal bypass
Bypass interne
Anschlüße (Innengewinde)
1/8"–27NPT
Ports
(internal thread)
Ports
(pas de vis interne)
Zubehör / Accessories / Accessoires
) Schlauchnippel / Tubing
2
adaptors / Raccord de tube
) Service Kit
3
) Magnet / Aimant
4
Mit Zahnradpumpen dürfen keine partikelhaltige Medien gepumpt werden! / Never use a gear pump system for media containing solids! / Ne pas pomper de liquides contenant des particules!
Fließraten ohne Gegendruck / Flow rate without differential pressure / Débit sans pression différentielle
)
1
Bestellen Sie zu jedem Pumpenkopf 2 Schlauchnippel (für Schläuche mit einem ID von 6.4 mm. Muss separat bestellt werden. / Each pumphead requires 2 tubing adaptors
)
2
(for tubing with an ID of 6.4 mm [1/4"]). Must be ordered separately. / Chaque tête de pompe a besoin de deux raccords (pour tubes avec diamètre intérieur 6.4 mm). Doit
être commandé séparément.
Der Service Kit beinhaltet sämtliche Teile, falls die Zahnräder oder die Dichtung(en) ausgewechselt werden müssen. / The service kit provides all spare parts in case that gears
)
3
and seals require replacement. / Le Service Kit contient tous les pièces d'usure pour un échange des douilles, joints ou engrenages.
Der REGLO-Z/ZS Digital Antrieb wird mit passendem Magnet geliefert. Diese Artikel-Nr. stehen nur für Ersatz-Magnete. / REGLO-Z/ZS Digital drive is supplied with the mag-
4
)
net mounted. These part numbers are just for spare magnets / Vous recevez la pompe REGLO-Z/ZS Digital avec l'aimant correspondant.
Les numéros indiqués sont pour un remplacement.
REGLO-Z /-ZS Digital/ISMATEC SA/29.01.07/CB/GP
Z-181
Z-183
MI 0007
MI 0008
210
420
2.1
4.2
2.8
2.8
Graphite
Graphite
PTFE
PTFE
SS316
SS316
21
21
-46...+177
1/8"–27NPT
1/8"–27NPT
*) für korrosive Medien / For corrosive media / Pour milieux corrosifs
AR 0001
AR 0001
AR 0001-HC
MI 0035
MI 0036
MI 0065
MI 0065
Z-183HC
Z-186
MI 0310
MI 0006
420
85
4.2
0.85
2.8
1.4
Graphite
Graphite
PTFE
PTFE
*) Hastelloy
Stainless steel Stainless steel
C276
SS316
21
21
-46...+177
-46...+177
1/8"–27NPT
AR 0001
MI 0317
MI 0034
MI 0065
MI 0065
Z-186P
Z-186HC
MI 0312
MI 0309
85
85
0.85
0.85
2.3
1.4
PEEK
Graphite
PTFE
PTFE
*) Hastelloy
SS316
C276
21
21
-46...+177
-46...+177
1/8"–27NPT
1/8"–27NPT
AR 0001
AR 0001-HC
MI 0320
MI 0316
MI 0065
MI 0065
Z-1830
Z-1830 P
MI 0131
MI 0280
460
460
4.6
4.6
5.2
5.2
PPS
PEEK
PTFE
PTFE
Stainless steel Stainless steel
SS316
SS316
22
22
-46...+177
-46...+177
1/8"–27NPT
1/8"–27NPT
AR 0001
AR 0001
MI 0189
MI 0290
MI 0065
MI 0065
47

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Reglo-zs digitalIsm 901Ism1143

Table des Matières