Page 1
1-800-807-6777 or visit our website at...www.whirlpool.com/canada CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.whirlpool.com/canada Table of Contents/Table des matières ....2 9758899...
TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE SAFETY ................3 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...........28 The Anti-Tip Bracket ..............3 La bride antibasculement............28 PARTS AND FEATURES..............5 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ..........31 COOKTOP USE ................7 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON ........33 Cooktop Controls.................7 Commandes de la table de cuisson ..........33 Dual Cooking Zone ..............7 Zone de cuisson à...
RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical Use Proper Pan Size – The range is equipped with shock, injury to persons, or damage when using the one or more surface units of different size. Select range, follow basic precautions, including the utensils having flat bottoms large enough to cover following: the surface unit heating element.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Keep Oven Vent Ducts Unobstructed. For self-cleaning ranges – Placement of Oven Racks – Always place oven Do Not Clean Door Gasket – The door gasket is racks in desired location while oven is cool. If rack essential for a good seal.
Page 6
A. Surface cooking area locator D. Left front control knob F. Right rear control knob B. Electronic oven control E. Left rear control knob G. Right front control knob C. Surface cooking area locator Range J K L A. Appliance outlet H.
COOKTOP USE Cooktop Controls Dual Cooking Zone (on some models) WARNING A. Single size (6" [15.24 cm]) B. Dual size (9" [22.86 cm]) Fire Hazard The Dual Cooking Zone offers flexibility depending on the size of Turn off all controls when done cooking. the cookware.
The Warm Zone Element area will not glow red when cycling on. However, its indicator light will glow as long as the Warm Zone Element area is too hot to touch. Use only cookware and dishes recommended for oven and cooktop use.
2. Pull the coil element straight away from the receptacle. On coil element models, the installation of a Canning Unit Kit is recommended. If a kit is not installed, the life of the coil element will be shortened. See “Assistance or Service” for ordering instructions.
ELECTRONIC OVEN CONTROLS Style 1 Electronic Oven Control (on some models) Style 3 Electronic Oven Control (on some models) E F G H BROIL CONVECT REVIEW CHOICE BAKE WARM PROGRAM TIMER DELAY STEP 1 2 3 4 SEC MIN START COOK TIME TIME STOP...
To Turn Off/On: Press and hold CLOCK for 5 seconds. A tone Start will sound when changing tones from OFF to ON. ALL SOUNDS OFF will appear on the display. Repeat to turn tones on, and ALL SOUNDS ON will appear on the display. Style 1 Electronic Oven Control Tone Pitch: The pitch is preset at high, but can be changed to low.
ADJUSTMENT °F COOKS FOOD Timer (ADJUSTMENT °C) The Timer can be set in hours or minutes up to 12 hours and 10°F (5°C) ...a little more 59 minutes, and counts down the set time. The Timer does not start or stop the oven. 20°F (10°C) ...moderately more To Set:...
Positioning Racks and Bakeware Split Oven Rack IMPORTANT: Do not place food or bakeware directly on the oven (on some models) door or bottom. Permanent damage will occur to the porcelain finish. Split-Rack with Removable Insert The split-rack with removable insert is a space maximizer. When RACKS the two are attached, they make a full rack.
Bakeware Oven Vent The bakeware material affects cooking results. Follow manufacturer’s recommendations and use the bakeware size recommended in the recipe. Use the following chart as a guide. BAKEWARE/ RECOMMENDATIONS RESULTS Light colored Use temperature and time aluminum recommended in recipe. Light golden crusts A.
Preheating Broiling Style 1 Electronic Oven Control Broiling uses direct radiant heat to cook food. Changing the temperature when Custom Broiling allows more precise control After START is pressed, the oven will enter a timed preheat when cooking. The lower the temperature, the slower the conditioning.
BROILING CHART Use a meat thermometer to determine the doneness of meats and poultry. Check the temperature of pork and poultry For best results, place food 3" (7 cm) or more from the broil in 2 or 3 places. element. Times are guidelines only and may need to be adjusted for individual foods and tastes.
NOTE: Each temperature in this table is 25°F (14ºC) lower than Food/Rack Cook Time Oven Temp. Internal Food for a non-convection oven. At the end of each set time, the oven Position (min. per Temp. will turn off. 1 lb [454 g]) 1.
To Use Manual Warm Hold Feature: 5. Press DELAY. SET START TIME will light up. 6. Press the HOUR/MINUTE “up” or “down” arrow pad to enter Style 1 Electronic Oven Control the time of day to start. 7. Press START. 1.
5. Press TEMP/TIME “up” or “down” arrow pad to enter the 3. To enter the first step of the sequence, enter a cook time by length of time to cook. pressing the HOUR and/or MIN “up” or “down” keys. 6. Press START. The display will count down the time. When the “PUSH START OR ADD STEP”...
To Modify Sequence Programming: 1. Press DELETE STEP. RANGE CARE The last step of the sequence will be canceled, and the step prior to the canceled sequence will show on the display for either review or modification. Self-Cleaning Cycle If the programmed sequence has not been started, see “To (on some models) Program Steps 2, 3 and 4 of the Sequence”...
Page 21
Prepare Cooktop and Storage Drawer: Style 2 & 3 Electronic Oven Control Remove plastic items from the cooktop because they may melt. Before self-cleaning, make sure the door is closed completely or Remove plastic items from the storage drawer because they it will not lock and the cycle will not begin.
Style 3 Electronic Oven Control CERAMIC GLASS (on some models) Delay Start Self-Clean is not available on Style 3 Oven Control. Do not use steel wool, abrasive powder cleansers, chlorine bleach, rust remover or ammonia because damage may occur. To Stop Self-Clean any time: Always wipe with a clean, wet cloth or sponge and dry thoroughly If the clean function is terminated while the oven cavity to prevent streaking and staining.
CONTROL PANEL BROILER PAN AND GRID Do not use abrasive cleaners, steel-wool pads, gritty washcloths Do not clean in the Self-Cleaning cycle. or some paper towels. Damage may occur. Mildly abrasive cleanser: Glass cleaner and soft cloth or sponge: Scrub with wet scouring pad. Apply glass cleaner to soft cloth or sponge, not directly on Solution of ¹...
4. Pull door straight up, then toward you. Hinge hangers will Appliance Outlets slide out of front frame hinge slot. Do not remove door removal pins until the door is replaced on the range. (on some models) The 120v appliance outlets located on the control console may be used to run portable appliances placed on countertops beside the range.
3. Press the tab down on the right side, and lift tab up on the left side at the same time, then pull drawer out another inch. Storage Drawer The storage drawer can be removed. Before removing, make sure drawer is cool and empty. To remove: 1.
® replacement parts will fit For further assistance right and work right because they are made with the same If you need further assistance, you can write to Whirlpool Canada ® precision used to build every new WHIRLPOOL appliance. Inc. with any questions or concerns at: To locate FSP ®...
® is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Canada Inc. will pay for FSP replacement parts for the ceramic glass surface and radiant elements. Whirlpool Canada Inc. warrants that the ceramic glass cooktop will not discolor, the cooktop pattern will not wear off, the rubber seal between the ceramic glass cooktop and porcelain edge will not crack, the ceramic glass cooktop will not crack due to thermal shock and the surface unit elements will not burn out.
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS DE SURFACE Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de OU L’ESPACE PRÈS DES ÉLÉMENTS – Les dommages lors de l’utilisation de la cuisinière, il éléments de surface peuvent être chauds même convient d’observer certaines précautions élémentaires lorsqu’ils ont une teinte foncée.
Page 30
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ toucher ou laisser des vêtements ou autres matériaux Ne pas tremper les éléments de chauffage amovibles inflammables venir en contact avec les éléments – Les éléments de chauffage ne doivent jamais être chauds ou les surfaces intérieures chaudes du four immergés dans l’eau.
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter quelques-unes ou toutes les pièces et caractéristiques énumérées. L'emplacement et l'apparence des caractéristiques illustrées peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. Tableaux de commande A.
Page 32
Cuisinière J K L A. Prise électrique de l'appareil H. Tiroir de remisage (sur certains P. Témoin lumineux de surface Pièces et caractéristiques non modèles) ou tiroir-réchaud (sur chaude (sur les modèles avec illustrées B. Disjoncteur de la cuisinière certains modèles) vitrocéramique) Éléments à...
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Commandes de la table de cuisson N’OUBLIEZ PAS : Quand l’appareil est utilisé ou (sur certains modèles) durant le programme d’autonetto- AVERTISSEMENT yage, toute la surface de la table de cuisson peut devenir chaude. REMARQUE : Sur les modèles avec vitrocéramique autonettoyants, la table de cuisson ne fonctionne pas lorsque la cuisinière est en mode d’autonettoyage.
Ne pas remiser des bocaux ou des canettes au-dessus d’une table de cuisson. La chute d’un objet lourd ou dur sur la table Élément zone de réchauffage de cuisson pourrait la fissurer. (sur certains modèles) Ne pas laisser de couvercle chaud sur la table de cuisson. Lors du refroidissement de la surface de cuisson, de l’air peut AVERTISSEMENT être emprisonné...
S’assurer que le dessous des casseroles est propre et sec avant de les utiliser. Les résidus et l’eau peuvent laisser des Table de cuisson relevable dépôts lors du chauffage. (sur certains modèles) Ne pas faire cuire d’aliments directement sur la table de La table de cuisson relevable permet d’accéder facilement en- cuisson.
Ustensiles de cuisson COMMANDES DE FOUR IMPORTANT : Ne pas laisser un ustensile de cuisson vide sur la ÉLECTRONIQUES surface d’une table de cuisson, d’un élément ou d’un brûleur de surface chauds. Les ustensiles de cuisson idéals doivent avoir un fond plat, des Commande électronique du four Style 1 (sur certains modèles) parois droites, un couvercle qui ferme bien et le matériau doit être d’épaisseur moyenne à...
Commande électronique du four Style 3 (sur certains modèles) Mise en marche Commande électronique du four Style 1 La touche START met en marche toute fonction du four. SET TEMP OR TIME OR PUSH START (régler la température ou la durée ou appuyer sur start) apparaît sur l’afficheur.
Commande électronique du four Style 1 Fahrenheit et Celsius La température est préréglée à Fahrenheit, mais elle peut être Signaux sonores de rappel : Les signaux sonores de rappel changée à Celsius. peuvent être éteints. Sur certains modèles, appuyer sur la touche BAKE (cuisson au four) pendant 5 secondes.
Arrêt automatique au bout de 12 heures UTILISATION DU FOUR La commande du four est programmée pour arrêter automatiquement le four 12 heures après l’allumage. Ceci n’aura Les odeurs et la fumée sont normales lorsque le four est utilisé aucune incidence sur une fonction de cuisson minutée ou pour les premières fois ou lorsqu'il est très sale.
USTENSILES DE CUISSON Ustensiles de cuisson L’air chaud doit pouvoir circuler autour de l’aliment pour le cuire uniformément. Laisser 2" (5 cm) d'espace entre les ustensiles de Le matériau des ustensiles de cuisson affecte les résultats de cuisson et les parois du four. Se servir du tableau suivant comme cuisson.
Avant la cuisson au four et le rôtissage, placer les grilles tel Thermomètre à viande qu’indiqué à la section “Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson”. Lors du rôtissage, il n’est pas nécessaire Sur les modèles sans sonde thermométrique, toujours se servir d'attendre la fin du préchauffage du four avant d’y placer d'un thermomètre à...
Utilisation : 3. Appuyer sur START (mise en marche). 1. Appuyer sur la fonction CHOICE BAKE ® 4. Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation) après avoir terminé. Appuyer sur la touche TEMP à flèche (haut ou bas) pour entrer une température autre que 350°F (175°C) par tranches TABLEAU DE CUISSON AU GRIL de 5 degrés.
La plupart des aliments peuvent être cuits en réduisant les Pour sélectionner les réglages de convection températures de cuisson de 25°F à 50°F (14°C à 28°C) et la durée Il y a cinq préréglages de convection pour la durée et la de cuisson peut être réduite jusqu’à...
TABLEAU DE RÔTISSAGE PAR CONVECTION Aliment/ Durée de Temp. du Temp. position de la cuisson (en four interne de Aliment/ Durée de Temp. du Temp. grille minutes/lb l’aliment position de la cuisson (en four interne de (454g) grille minutes/lb l’aliment (454g) Dinde*, position de grille 1 ou 2 Boeuf, position de grille 2...
Commande électronique du four Style 2 Cuisson minutée (sur certains modèles) Réglage d'une cuisson minutée : 1. Appuyer sur la fonction de cuisson désirée (optionnel). AVERTISSEMENT 2. Appuyer sur les touches à flèche TEMP (haut ou bas) pour entrer une température autre que celle qui est affichée. Risque d'empoisonnement alimentaire 3.
Réglage d'une cuisson minutée différée : REMARQUE : Si on appuie sur START (mise en marche) après la programmation d’une seule séquence, un mode de Avant le réglage, s’assurer que l’horloge est réglée à l’heure cuisson normal débutera. Par exemple, si la fonction BAKE exacte.
Modification de la programmation d'une séquence : 1. Appuyer sur DELETE STEP (supprimer une étape). ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE La dernière étape d'une séquence sera annulée et l'étape précédant la séquence annulée apparaît sur l'afficheur pour révision ou modification. Programme d’autonettoyage Si la séquence programmée n'est pas commencée, voir la (sur certains modèles) section “Programmation des étapes 2, 3 et 4 de la séquence”...
Page 48
Préparation de la table de cuisson et du tiroir de remisage : La porte ne se déverrouillera pas avant que le four ne soit refroidi. Enlever les articles de plastique de la table de cuisson car ils peuvent fondre. Lorsque le programme sera terminé et que le four aura refroidi, “End”...
Commande électronique du four Style 2 Nettoyage général IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les Avant de différer la mise en marche de l'autonettoyage, s'assurer commandes sont désactivées et que le four et la table de cuisson que l'horloge est réglée à l'heure exacte. Voir la section sont refroidis.
Page 50
Renversements de matières sucrées (gelées, confiseries, ÉLÉMENTS EN SPIRALE (sur certains modèles) sirop) Grattoir pour table de cuisson : Ne pas nettoyer ni immerger dans l’eau. Les saletés brûleront Nettoyer pendant que la table de cuisson est encore tiède. lorsque les éléments seront chauffés. Pour plus de Vous pouvez porter des mitaines de four pour ce nettoyage.
LÈCHEFRITE ET GRILLE Prises pour appareils ménagers (sur certains modèles) Ne pas nettoyer au programme d’autonettoyage. Les prises de 120 V pour appareils ménagers sur la console de Nettoyant légèrement abrasif : commande peuvent être utilisées pour des appareils ménagers Frotter avec un tampon à...
4. Tirer tout droit sur la porte, puis vers soi. Les supports de charnière glisseront hors de la fente de charnière avant du Tiroir de remisage châssis. Ne pas enlever les goupilles tant que la porte ne sera Le tiroir de remisage peut être enlevé. Avant de l’enlever, pas réinstallée sur la cuisinière.
DÉPANNAGE Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire. Rien ne fonctionne L'affichage indique des messages Est-ce que le cordon d'alimentation est débranché? L'affichage affiche-t-il “PF”? Une panne de courant est Brancher sur une prise reliée à la terre. survenue.
Centre d’interaction avec la clientèle composer le numéro de téléphone de notre Centre d’interaction Whirlpool Canada Inc. avec la clientèle ou du centre de service désigné Whirlpool le 1901 Minnesota Court plus proche. Mississauga, Ontario L5N 3A7 Pour des questions relatives aux produits, veuillez appeler sans Veuillez inclure dans votre correspondance un numéro de...
Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Whirlpool. GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA TROISIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT POUR LES ÉLÉMENTS DE SURFACE EN SPIRALE OU ÉLÉMENTS DU FOUR...