Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Seitron CHEMIST 500 BE GREEN

  • Page 2 SEITRON S.p.A. a socio unico - TOUS DROITS RÉSERVÉS - Aucune partie de ce document ne peut être reproduite sous aucune forme (y compris la copie photostatique ou la mémorisation sur un support électronique quel qu’il soit) ni transmise à tiers selon quelque moyen, même électronique, sans l'autorisation écrite...
  • Page 3: Analyses De Combustion

    INDEX INFORMATIONS IMPORTANTES Informations sur ce manuel Consignes pour la sécurité SÉCURITÉ Verifica della sicurezza Usage autorisé du produit Usage non autorisé du produit Precauzioni per l'uso del pacco batteria Li-Ion Principe de fonctionnement Principe de fonctionnement Capteurs de mesure DESCRIPTION DU PRODUIT Description générale de l'Analyseur de Combustion Caractéristiques générales de l'Analyseur de Combustion...
  • Page 4: Table Des Matières

    INDEX Conclusion de l’Analyse 10.0 CONFIGURATION 10.1 Menu Configuration 10.2 Menu Analyse 10.2.1 Configuration=>Analyse=>Combustible 10.2.2 Configuration=>Analyse=>Condensation 10.2.3 Configuration=>Analyse=>Référence O 10.2.4 Configuration=>Analyse=>Rapport NO 10.2.5 Configuration=>Analyse=>Unité de mesure 10.2.6 Configuration=>Analyse=>Auto-zéro 10.2.7 Configuration=>Analyse=>Liste mesures 10.2.8 Configuration=>Analyse=>Air température 10.3 Menu Instrument 10.3.1 Configuration=>Instrument=>Bluetooth 10.3.2 Configuration=>Instrument=>Date - Heure 10.3.3 Configuration=>Instrument=>Luminosité...
  • Page 5 INDEX 12.2 Imprimer=>Rapport 12.3 Imprimer=>Configuration 12.4 Imprimer=>Imprimante=>Appairage 12.5 Imprimer=>En-tête 12.6 Imprimer=>Imprimante 12.7 Imprimer=>Liste mesures 13.0 MESURES 13.1 Menu Mesures 13.2 Mesures=>Tirage 13.3 Mesures=>Indice de Noircissement 13.4 Mesures=>CO ambiant 13.5 Mesures=>Température 13.6 Mesures=>Pression 13.7 Mesures=>Test d’étanchéité 13.7.1 Raccord du kit pour test d’étanchéité à l’Instrument 13.8 Mesures=>Test d’étanchéité=>Nouvelles Installations (UNI 7139) 13.8.1 Configuration test d’étanchéité...
  • Page 6 INDEX 15.3 Remplacement des capteurs de gaz 15.4 Remplacement du pack batteries 15.5 Mise à jour firmware 16.0 RECHERCHE DE PANNES 16.1 Guide à la recherche de pannes 17.0 PIÈCES DE RECHANGE ET ASSISTANCE 17.1 Pièces de rechange 17.2 Accessoires 17.3 Centres d’assistance APPENDICE A - Gestion des données avec l’APP “CHEMIST QR CODE”...
  • Page 7: Informations Sur Ce Manuel

    15/01/14 10:00 l’environnement. Le constructeur décline toute responsabilité en cas d’utilisation non conforme. Information Service Seitron S.p.A. Via del Commercio, 9/11 Mussolente, VI Tel. 0424 567842 Informations sur l’écran Fax. 0424 567849 www.seitron.it Info@seitron.it Le pack batterie en fin de vie devra être éliminé...
  • Page 8: Vérification De La Sécurité

    2.2 Utilisation correcte du produit Ce chapitre décrit les champs d’application de l’usage du CHEMIST 500 BE GREEN. Tous les produits de la série CHEMIST 500 BE GREEN sont des instruments portables destinés à l’analyse de combustion des installations suivantes: Chaudières (à...
  • Page 9: Principe De Fonctionnement

    PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT 3.1 Principe de fonctionnement L'échantillon de gaz est aspiré, à travers la sonde des fumées, par une pompe à membrane à l'intérieur de l'appareil. La sonde de mesure est équipée d'un cône coulissant qui permet l’insertion de la sonde dans les trous d'un diamètre de 11 mm à...
  • Page 10: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT 4.1 Description générale de l’Analyseur de Combustion L'analyseur de combustion portable “CHEMIST 500 BE GREEN” a un design épuré et ergonomique et un clavier extrêmement clair et intuitif. Le “CHEMIST 500 BE GREEN” montre immédiatement comment la plus sophistiquée des ingénieries peut aussi donner vie à...
  • Page 11: C Ompatibilité Emc

    Seitron certifie de toute manière l'exactitude des mesures seulement à la suite d’une attestation d'étalonnage délivrée par son propre laboratoire ou par un laboratoire agréé.
  • Page 12: Logiciels Et Applications Disponibles

    Logiciels et applications disponibles SmartFlue Logiciel pour ordinateur, fourni avec l’instrument ou alors téléchargeable directement sur le site web www.seitron.com, ayant les fonctions suivantes : Affichage des données d’identification de l’instrument. • Configuration l’instrument. •...
  • Page 13: Description Des Éléments De L'analyseur De Combustion

    4.3 Description des éléments de l’Analyseur de Combustion LÉGENDE Clavier Échappement gaz Connecteur P- (entrée négative pour la mesure du Écran afficheur tirage) Port USB type B pour le raccord à l’alimentation Connecteur IN (entrée pour la sonde des fumées ou pour la connexion à...
  • Page 14: Afficheur

    4.3.1 Clavier Clavier adhésif en polyester avec touches préformées pour fonctions de commande principales: TOUCHES FONCTION TOUCHES FONCTION Active fonctions Accès menu interactives affichées. d’Impression Mise en marche / Arrêt Accès menu de l’instrument Configuration Sort de l’affichage en cours Effectue l’analyse combustion...
  • Page 15: Rétro-Éclairage

    Rétro-éclairage: Pour ôter le rétro-éclairage de l’écran, il faut exercer une pression en même temps sur les touches Pour remettre en fonction le rétro-éclairage de l’écran il suffit d’appuyer sur n’importe quelle touche à l’exception de ' 4.3.3 Port USB type B Port pour la connexion de l’instrument à...
  • Page 16: Principaux Modèles

    PRINCIPAUX MODÈLES CHEMIST CHEMIST CHEMIST CHEMIST CHEMIST CHEMIST CHEMIST CHEMIST CHEMIST 502 B 502 C 503 B 504 N 504 S 500 X 500 XB          CAPTEUR O2     ...
  • Page 17: Caractéristiques Techniques

    6.1 Caractéristiques Techniques Mise à zéro automatique : Cycle de réinitialisation automatique avec sonde introduite dans la cheminée. Dilution (selon le modèle) : Système d’extension de l’échelle de mesure du capteur de CO jusqu’à 100.000ppm (10,00%) programmable comme simple protection du capteur de CO, seuil d’intervention programmable par l’utilisateur.
  • Page 18 6.2 Tableau Champs de Mesure et Précisions MESURE ÉLÉMENT DE MESURE CHAMP de MESURE RÉSOLUTION PRÉCISION Capteur Électrochimique 0 .. 25.0% vol 0.1% vol ±0.2% vol ±10 ppm 0 .. 200 ppm Capteur Électrochimique 0 .. 8000 ppm 1 ppm ±5% valeur mesurée 201 ..
  • Page 19: Mise En Fonction

    Si vous remarquez des signes d'anomalies ou d'endommagements, signalez les faits au plus vite à SEITRON ou à son agent représentant et conservez l'emballage d'origine. Sur l’étiquette appliquée sur la partie postérieure de l’appareil se trouve le numéro de série (matricule) de l’analyseur.
  • Page 20: Alimentation De L'instrument

    En appuyant en même temps sur les touches , l’instrument génère et affiche sur l’écran un code QR afin de télécharger les données des mesures effectuées, ceci après l’installation de l’App Seitron “CHEMIST QR CODE” téléchargeable sur l’AppStore. Configuration minimale requise pour l’installation de l’App “CHEMIST QR CODE”...
  • Page 21: Schéma De Connexion

    7.5 Schéma de connexion AA AL05 AAC TA03A AAC KP01 AA SA08 AA SF--A AAC SO01 K300000000SE 036052 070121...
  • Page 22: Mise En Fonction - Arrêt

    MISE EN FONCTION - ARRÊT Démarrage de l’instrument 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 Analyse combustion Analyse combustion λ,n λ,n 1.25 1.25 T fum T fum 190.1 190.1 °C °C T air T air 15.4 15.4 °C °C Maintenir la ΔT ΔT 74.7 74.7 pression durant...
  • Page 23: L'analyse De Combustion

    ANALYSE DE COMBUSTION 9.1 L’ANALYSE DE COMBUSTION Pour exécuter l’analyse de combustion complète, procéder aux différents points des instructions suivantes. VOICI SOUS FORME DE LISTE QUELQUES INFORMATIONS IMPORTANTES À NE PAS OUBLIER DURANT L’ANALYSE DE COMBUSTION: POUR UNE ANALYSE CORRECTE IL EST NÉCESSAIRE QU’IL N’ENTRE PAS D’AIR DE L’EXTÉRIEUR VERS LE CONDUIT À...
  • Page 24: Mesure Simultanée Pressions, O

    Le point correct d’introduction de la sonde dans la cheminée est le point qui correspond à une distance de la chaudière de deux fois le diamètre de la buse des fumées ou bien, si cela n’est pas possible, en accord avec les instructions du constructeur de a chaudière.
  • Page 25: Analyse De Combustion- Opérations Préalables

    9.2 ANALYSE DE COMBUSTION- OPÉRATIONS PRÉALABLES 15/01/14 10:00 Introduire sonde d’aspiration des fumées dans Analyse combustion la cheminée: Modèles (avec électrovanne pour l'auto-zéro automatique) CHEMIST 501 - 502 - 502B - λ,n 1.25 502C - 503 - 504N - 504S - 500X T fum 190.1 °C...
  • Page 26: Saisir Les Mesures Suivantes Avant De Continuer L'analyse De Combustion

    15/01/14 10:00 Impression PARAMÈTRES À RÉGLER AVANT DE Reçu Configuration CONTINUER (voir chapitre 12.0): Configuration Test En-tête En– tête Liste mesures Imprimante Liste mesures SAISIR MESURES SUIVANTES AVANT DE CONTINUER L'ANALYSE DE COMBUSTION (Chapitre 13.0): En cas contraire les mesures ne seront pas imprimées sur le rapport d’analyse.
  • Page 27: Analyse De Combustion - Mode Attestation

    9.3 ANALYSE DE COMBUSTION - MODE ATTESTATION Dans un premier temps sélectionnons le mode «Attestation d’entretien» Appuyer sur la touche , et sélectionner Data Logger Ensuite, sélectionner la mémoire dans laquelle vous souhaitez sauvegarder votre attestation, pour cela, appuyer de nouveau sur la touche , et sélectionner «...
  • Page 28 Une fois le mode « Attestation d’entretien » et la mémoire sélectionnés, appuyer sur , puis appuyer , touche située sous Ade 190.1 15.4 A l’aide des flèches, sélectionner la mesure que vous souhaitez effectuer. Les mesures peuvent êtres effectuées dans l’ordre que vous le souhaitez.
  • Page 29: Exécution Analyse De Combustion - Modalité Data Logger

    9.4 EXÉCUTION ANALYSE DE COMBUSTION - MODALITÉ data logger 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 Mémoire Analyse combustion Mémorise Mode data logger Mémoire λ,n Echantillons 1.25 Période T fum 190.1 °C T air 15.4 °C ΔT 74.7 °C ηs 91.4 04/03/16 04/03/16 10:00 10:00 Analyse combustion...
  • Page 30 1.03 °C 41 ppm CO amb 0 ppm ηs Tirage 0.05 hPa 91.4 T externe: 20 °C Noirciss.t: 3 N. moyen: SCANNER LE CODE QR EN UTILISANT L’APP SEITRON “CHEMIST QR CODE”, POUR TÉLÉCHARGER LES DONNÉES ACQUISES. K300000000SE 036052 070121...
  • Page 31: Exécution Analyse Combustion - Modalité Bimschv

    être imprimée ou téléchargée de façon suivante: 15/01/14 10:00 Mémoire Analyse BImSchV SCANNER LE CODE QR EN UTILISANT λ,n L’APP SEITRON “CHEMIST QR CODE”, 1.25 POUR TÉLÉCHARGER DONNÉES T fum 190.1 °C ACQUISES.
  • Page 32 9.6 EXÉCUTION ANALYSE DE COMBUSTION - MODALITÉ UNI 10389 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 Mémoire Analyse combustion Mémorise Mode UNI 10389 Mémoire λ,n Echantillons 1.25 Période T fum 190.1 °C T air 15.4 °C ΔT 74.7 °C ηs 91.4 15/01/14 04/03/16 10:02 10:00 Analyse combustion...
  • Page 33 1.03 °C 41 ppm CO amb 0 ppm ηs Tirage: 0.05 hPa 91.4 T externe: 20 °C Noirciss.t: 3 N. moyen: SCANNER LE CODE QR EN UTILISANT L’APP SEITRON “CHEMIST QR CODE”, POUR TÉLÉCHARGER LES DONNÉES ACQUISES. K300000000SE 036052 070121...
  • Page 34 9.7 EXÉCUTION ANALYSE DE COMBUSTION - MODALITÉ MANUELLE 15/01/14 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 10:00 Mémoire Analyse combustion Analyse combustion Mémorise Mode manuel Mémoire λ,n λ,n Analyse 1.25 1.25 T fum T fum 190.1 190.1 °C °C T air Enregistre T air 15.4 15.4 °C...
  • Page 35 1.03 41 ppm T fum CO amb 0 ppm 190.1 Tirage: 0.05 hPa °C T externe: 20 °C Noirciss.t: N. moyen: SCANNER LE CODE QR EN UTILISANT L’APP SEITRON “CHEMIST QR CODE”, POUR TÉLÉCHARGER LES DONNÉES ACQUISES. K300000000SE 036052 070121...
  • Page 36: Conclusion De L'analyse

    9.8 CONCLUSION DE L’ANALYSE - À la fin de l’analyse de combustion, débrancher la sonde d’aspiration des fumées et l’éventuelle sonde pour l’air comburant des conduits respectifs en faisant attention à éviter des brûlures de contact. - Éteindre ensuite l’instrument avec la touche On/Off. Si l’instrument relève la présence à...
  • Page 37 Entretien du pot à condensat / ensemble filtrage VÉRIFIER ET ÉLIMINER, À LA FIN DE CHAQUE ANALYSE, L’ÉVENTUELLE PRÉSENCE D’EAU DANS LE RÉCIPIENT DE RÉCOLTE DU CONDENSAT. REMETTRE LA SONDE DANS LA MALETTE SEULEMENT APRÈS AVOIR ÉLIMINÉ LA CONDENSATION DU TUBE ET DU VASE D’EXPANSION (VOIR CHAPITRE 'ENTRETIEN').
  • Page 38: Configuration

    10.0 CONFIGURATION 10.1 Menu Configuration 15/01/14 FONCTIONNALITÉ TOUCHES FONCTION 10:00 Active les opérations interactives Configuration affichées. Retour à la page précédente. Analyse Instrument OPÉRATIONS INTERACTIVES DESCRIPTION Opérateur Alarmes ◄ Sélectionne les paramètres disponibles. Information Diagnostic Entre le paramètre sélectionné. Langue Rétablir ►...
  • Page 39: Configuration Analyse

    10.2 Configuration Analyse → 15/01/14 FONCTIONNALITÉ TOUCHES FONCTION 10:00 Active les opérations interactives Configuration affichées. Analyse Retour à la page précédente. Combustible Condensation OPÉRATIONS INTERACTIVES DESCRIPTION Référence O Rapport NO ◄ Sélectionne les paramètres disponibles. Unità misura Auto-zéro Entre le paramètre sélectionné Liste mesures Air temp.
  • Page 40: Configuration=>Analyse=>Combustible

    10.2.1 Configuration→ Analyse→ Combustible → 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 Configuration Configuration Combustible Combustible Gaz naturel Pellet 8%  Propane Bois 20% G.P.L. Bois dechiqueté Butane Charbon Fuel domestique CO Off gas Fioul lourd Noyau d’olive Air propané Balles de riz Biogaz FONCTIONNALITÉ...
  • Page 41: Configuration=>Analyse=>Condensation

    10.2.2 Configuration→ Analyse→ Condensation → 15/01/14 10:00 Configuration Condensation Altitude Altitude sur le niveau de la mer H.R. air Humidité relative de l’air FONCTIONNALITÉ TOUCHES FONCTION Active les opérations interactives affichées. Les flèches sélectionnent chaque ligne affichée (la ligne sélectionnée est surlignée en rouge).
  • Page 42: Configuration=>Analyse=>Référence O

    10.2.3 Configuration→ Analyse→ Référence O → 15/01/14 10:00 Configuration Référence O Pourcentage d’Oxygène sur mesure CO Pourcentage d’Oxygène sur mesure NO Pourcentage d’Oxygène sur mesure SO FONCTIONNALITÉ TOUCHES FONCTION Active les opérations interactives affichées. Les flèches '▲' et '▼' sélectionnent tour à tour les lignes affichées (la ligne sélectionnée est surlignée en rouge).
  • Page 43: Configuration=>Analyse=>Rapport No

    10.2.4 Configuration→ Analyse→ Rapport NO → 15/01/14 10:00 Configuration Rapport NO 1.05 FONCTIONNALITÉ TOUCHES FONCTION Active les opérations interactives affichées. En modalité de modification, définit la valeur désirée. Entre en modalité de modification et successivement enregistre la modification effectuée. Une pression en modalité de modification annule le choix effectué, autrement retour à...
  • Page 44: Configuration=>Analyse=>Unité De Mesure

    10.2.5 Configuration→ Analyse→ Unité de mesure → 15/01/14 10:00 Configuration Unité mesure Les unités de mesure sélectionnables sont : °C - °F Température °C Les unités de mesure sélectionnables sont : hPa - Pa - mbar - mmH O - mmHg - inH O - psi Pression Les unités de mesure sélectionnables sont : hPa - Pa - mbar - mmH...
  • Page 45: Configuration=>Analyse=>Auto-Zéro

    10.2.6 Configuration→ Analyse→ Auto-zéro → 15/01/14 10:00 Configuration Auto-zéro Auto-zéro Durée de l'auto-zéro, exprimée en secondes. Nettoyage Durée du cycle de nettoyage, exprimée en secondes. FONCTIONNALITÉ TOUCHES FONCTION Active les opérations interactives affichées. En modalité de modification, définit la valeur désirée. Entre en modalité...
  • Page 46: Configuration=>Analyse=>Liste Mesures

    10.2.7 Configuration→ Analyse→ Liste mesures → 15/01/14 10:00 Configuration Liste mesures λ,n T fum T air ΔT Qs (PCI) POUR PLUS DETAILS, VOIR ηs (PCI) L'ANNEXE E » FONCTIONNALITÉ TOUCHES FONCTION Active les opérations interactives affichées. Sélectionnent tour à tour chaque ligne affichée (la ligne sélectionnée est surlignée en rouge).
  • Page 47 Exemple : → 1. Ajouter une mesure à la liste - exemple 15/01/14 15/01/14 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 10:00 10:00 Configuration Configuration Configuration Configuration Liste mesures Liste mesures Liste mesures Liste mesures λ,n λ,n ▲ T fum T fum λ,n λ,n T air T air...
  • Page 48: Configuration=>Analyse=>Air Température

    10.2.8 Configuration→ Analyse→ Air température → 15/01/14 10:00 Configuration Air température aria Sonde T 25.0 °C Air T ----- °C FONCTIONNALITÉ TOUCHES FONCTION Active les opérations interactives affichées. En modalité de modification, règle la valeur désirée Active lui aussi les foncions interactives affichées. Retour à...
  • Page 49: 10:00 Fonctionnalité Touches Fonction

    10.3 Configuration→ Instrument → 15/01/14 FONCTIONNALITÉ TOUCHES FONCTION 10:00 Active opérations interactives Configuration Instrument affichées. Retour à la page précédente. Bluetooth Horloge OPÉRATIONS INTERACTIVES DESCRIPTION Luminosité Pompe ◄ Sélectionne les paramètres disponibles. Dilution Micromanomètre Entre dans le paramètre sélectionné ► Sélectionne les paramètres disponibles.
  • Page 50: Configuration=>Instrument=>Bluetooth

    10.3.1 Configuration→Instrument→Bluetooth → 15/01/14 10:00 Configuration Bluetooth Activation / désactivation Bluetooth Etat éteint Nom de l’instrument CHEMIST 500 - 0001 Adresse MAC relevée 00026BB5500 FONCTIONNALITÉ TOUCHES FONCTION Active les opérations interactives affichées. Active lui aussi les foncions interactives affichées. Retour à la page précédente. OPÉRATIONS INTERACTIVES DESCRIPTION Active la communication Bluetooth.
  • Page 51: Configuration=>Instrument=>Date - Heure

    10.3.2 Configuration→ Instrument→ Date - Heure → 15/01/14 10:00 Configuration Horloge Heure, affichée dans le format choisi Heure 14:00 Date, affichée dans le format choisi Date 15/01/14 Format date: EU (européen) ou USA (américain) Mode Mode Format heure : 24h ou 12h FONCTIONNALITÉ...
  • Page 52: Configuration=>Instrument=>Luminosité

    10.3.3 Configuration → Instrument→ Luminosité → 15/01/14 10:00 Configuration Luminosité FONCTIONNALITÉ TOUCHES FONCTION Active les opérations interactives affichées. Augmente ou diminue la luminosité de l’écran. Enregistre la modification effectuée.. Une pression en modalité de modification annule le choix effectué, autrement retour à la page précédente. OPÉRATIONS INTERACTIVES DESCRIPTION ◄...
  • Page 53: Configuration=>Instrument=>Pompe

    10.3.4 Configuration→ Instrument→ Pompe → 15/01/14 10:00 Configuration Pompe Pompe Débit Affichage de la portée de la pompe, exprimée en Litres/minute. l/min FONCTIONNALITÉ TOUCHES FONCTION Active les opérations interactives affichées. En modalité de modification, règle la valeur désirée Entre en modalité de modification et ensuite enregistre la modification effectuée.
  • Page 54: Configuration=>Instrument=>Diluteur

    10.3.5 Configuration→ Instrument→ Diluteur → 15/01/14 10:00 Configuration Dilution Choix disponibles : auto, allumé ou éteint . Mode auto Seuil Seuil qui active la pompe de dilution (disponible seulement si le paramètre "Mode" est placé 4000 sur "auto". FONCTIONNALITÉ TOUCHES FONCTION Active les opérations interactives affichées.
  • Page 55: Configuration=>Instrument=>Micromanomètre

    10.3.6 Configuration→ Instrument→ Micromanomètre → 15/01/14 10:00 Configuration Micromanomètre Règle l’entrée utilisée pour effectuer le test : P+ ou P- Prise FONCTIONNALITÉ TOUCHES FONCTION Active les opérations interactives affichées. En modalité de modification, règle la valeur désirée Entre en modalité de modification et ensuite enregistre la modification effectuée.
  • Page 56 10.4 Configuration→ Opérateur → 15/01/14 10:00 Configuration Opérateur Opérateur 1  Opérateur 2 Opérateur 3 Opérateur 4 Opérateur 5 Opérateur 6 Opérateur 7 Opérateur 8 FONCTIONNALITÉ TOUCHES FONCTION Active les opérations interactives affichées. Dans "édite texte": déplacer le curseur sur la case correspondante à la lettre ou au numéro à...
  • Page 57: Sélectionner L'opérateur Qui Effectuera L'analyse

    Exemple: → 1. Éditer texte 15/01/14 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 10:00 Configuration Editer texte Editer texte Opérateur Opérateur 1  Opérateur 2 Opérateur 3 Opérateur 1_ Opérateur _ Opérateur 4 Opérateur 5 Opérateur 6 Opérateur 7 Opérateur 8 15/01/14 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00...
  • Page 58: Configuration=>Alarmes

    10.5 Configuration→ Alarmes → 15/01/14 10:00 Configuration Alarmes Numéro d’identification de l’alarme configurée Numéro Paramètre observé : O - CO - NO - NO - P diff - Plow - P ext - T1 - T2 Mesure Type d’alarme configuré: maximum - minimum - éteint Mode maximum Seuil relatif au type d’alarme précédemment configuré...
  • Page 59 → Cadre des blocs d’activation des alarmes et des actions correctives suggérées Activation d’alarme de type maximal : Activation de l’alarme de type minimum : • Activation du vibreur. • Activation du vibreur. • La mesure clignote sur l’écran. • La mesure clignote sur l’écran. •...
  • Page 60 10.6 Configuration→ Informations → 15/01/14 FONCTIONNALITÉ TOUCHES FONCTION 10:00 Active opérations interactives Information affichées. Retour à la page précédente. Batterie Capteurs Info Service Rappel OPÉRATIONS INTERACTIVES DESCRIPTION ◄ Sélectionne les paramètres disponibles Sonde Entre dans le paramètre sélectionné ► Sélectionne les paramètres disponibles. PARAMÈTRE DESCRIPTION Affiche l’état de charge de la batterie interne.
  • Page 61: Configuration=>Informations=>Batterie

    10.6.1 Configuration→ Informations→ Batterie → 15/01/14 10:00 Information Batterie 94 % FONCTIONNALITÉ TOUCHES FONCTION Active les opérations interactives affichées. Retour à la page précédente. OPÉRATIONS INTERACTIVES DESCRIPTION Retour à la page précédente. K300000000SE 036052 070121...
  • Page 62: Configuration=>Informations=>Capteurs

    10.6.2 Configuration→ Informations→ Capteurs → 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 Information Diagnostic Capteurs Capteurs C1: O C2: CO C3: NO Pour plus d’informations, voir le chapitre 10.7.1. C4: NO FONCTIONNALITÉ TOUCHES FONCTION Active les opérations interactives affichées. Retour à la page précédente. OPÉRATIONS INTERACTIVES DESCRIPTION Affiche le détail des principales caractéristiques des capteurs installées.
  • Page 63: Configuration=>Informations=>Infoservice

    15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 10:00 Information Information Information Service Service Service Version bootloader 1.02 Seitron S.p.A. Modèle Numéro protocole 000001 Via del Commercio 9/11 Numéro de série 9999 0x2765 Mussolente, VI Version firmware 9.99 Tel. 0424 567842 Numéro protocole 000001 Fax.
  • Page 64: Configuration=>Informations=>Rappel

    10.6.4 Configuration→ Informations→ Rappel → 15/01/14 10:00 Password Rappel 0 0 0 0 FONCTIONNALITÉ TOUCHES FONCTION Active les opérations interactives affichées. Définit le mot de passe. Le mot de passe est: 1111. Retour à la page précédente. OPÉRATIONS INTERACTIVES DESCRIPTION Confirme le mot de passe saisi et accède au menu Rappel.
  • Page 65: Configuration=>Informations=>Sondes

    10.6.5 Configuration→ Informations→ Sonde → 15/01/14 10:00 Information Sonde Micromanomètre int 1039 Sonde externe ---- FONCTIONNALITÉ TOUCHES FONCTION Active les opérations interactives affichées. Retour à la page précédente. OPÉRATIONS INTERACTIVES DESCRIPTION Retour à la page précédente. K300000000SE 036052 070121...
  • Page 66: Configuration=>Diagnostic

    10.7 Configuration→ Diagnostic → 15/01/14 FONCTIONNALITÉ TOUCHES FONCTION 10:00 Active opérations interactives Diagnostic affichées. Retour à la page précédente. Capteurs Sonde fummées Hardware Pompe OPÉRATIONS INTERACTIVES DESCRIPTION ◄ Sélectionne les paramètres disponibles Cal. sur site Entre dans le paramètre sélectionné ►...
  • Page 67: Configuration=>Diagnostic=>Capteurs

    10.7.1 Configuration→ Diagnostic→ Capteurs → 15/01/14 10:00 Diagnostic Capteurs C1: O C2: CO C3: NO C4: NO FONCTIONNALITÉ TOUCHES FONCTION Active les opérations interactives affichées. Sélectionne le combustible. Active lui aussi la fonction interactive visible à gauche de l’écran. Retour à la page précédente. OPÉRATIONS INTERACTIVES DESCRIPTION Affiche le détail de la cellule sélectionnée (voir exemple reporté...
  • Page 68: Configuration=>Diagnostic=>Sonde

    10.7.2 Configuration→ Diagnostic→ Sonde → 15/01/14 10:00 Connecter la sonde des fumées munie du groupe de filtrage à l’instrument; Diagnostic Introduire complètement le nez du plongeur dans le capuchon noir fourni Sonde fumées avec l’instrument selon la figure ci-dessous : Boucher la sonde fumées Appuyer sur OK Capuchon noir fourni...
  • Page 69: Configuration=>Diagnostic=>Hardware

    10.7.3 Configuration→ Diagnostic→ Hardware → 15/01/14 10:00 Diagnostic Hardware État de la mémoire Mémoires État de l’étalonnage Calibrage Version de la fiche CPU Version HW Cpu Version de la carte mère Version HW MB FONCTIONNALITÉ TOUCHES FONCTION Active les opérations interactives affichées. Retour à...
  • Page 70: Configuration=>Diagnostic=>Pompe

    10.7.4 Configuration→ Diagnostic→ Pompe → 15/01/14 10:00 Diagnostic Pompe Pompe Débit l/min FONCTIONNALITÉ TOUCHES FONCTION Active les opérations interactives affichées. En modalité de modification passe de on à off. Entre en modalité de modification et successivement enregistre la modification effectuée. Retour à...
  • Page 71: Configuration=>Diagnostic=>Cal. Sur Site

    10.7.5 Configuration→ Diagnostic→ Cal. sur site → 15/01/14 10:00 Password Calibrage sur site 0 0 0 0 FONCTIONNALITÉ TOUCHES FONCTION Active les opérations interactives affichées. Définit le mot de passe. Sélectionne une ligne ; la ligne sélectionnée est surlignée en rouge. En modification règle la valeur ou la modalité...
  • Page 72: Procédure D'étalonnage

    Procédure d’étalonnage → Voici le matériel et les instruments qui sont nécessaires pour procéder à l’étalonnage : - Bouteille de gaz adaptée au senseur en question, équipée d’un régulateur de pression ATTENTION ! Pour le calibrage sur place de la cellule d’oxygène, l’étalonnage du zéro doit advenir avec un mélange d’azote ou tout autre mélange qui ne contient pas d’oxygène.
  • Page 73: Choisir Le Senseur À Ajuster Et Procéder Comme Suit

    → 3. Dans le menu étalonnage sur place, la liste des senseurs (capteurs) ajustables installés est affichée. La sélection d’un capteur entraîne l’affichage de toutes les informations relatives au dernier étalonnage sur l’écran de recalibrage. Calibre : sauvegarde nouvel 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00...
  • Page 74 DÉTAIL ÉTALONNAGE CAPTEUR D’OXYGÈNE (O → L’étalonnage sera possible seulement quand l’état a été réglé sur ‘----' (capteurs n’ayant jamais subi un • étalonnage sur place) ou bien il faut régler l’état sur 'ne pas activer' (voir exemple). activé non activé activé...
  • Page 75 → Après le temps de stabilisation, sélectionner la ligne 'Étalonner' et sauvegarder le nouvel étalonnage. • activé Messages temporaires visibles sur la ligne 'État': sauvegarde: enregistre l’étalonnage effectué erreur: le senseur n’est pas ajusté pour un des motifs suivants: - Le gaz d’étalonnage ne rejoint pas correctement l’instrument. - La concentration du gaz d’étalonnage n’a pas été...
  • Page 76 DÉTAIL ÉTALONNAGE CAPTEUR POUR GAZ TOXIQUES (EXEMPLE CONCERNANT CO). → L’étalonnage sera possible seulement quand l’état a été réglé sur ‘----' (capteurs n’ayant jamais subi un • étalonnage sur place) ou bien il faut régler l’état sur 'ne pas activer' (voir exemple). ---- L’étalonnage sera possible seulement si l’état est fixé...
  • Page 77 → L’instrument mesure la concentration du gaz étalon; sinon attendre au moins 3 minutes pour que la lecture • se stabilise. La lecture est affichée à la ligne 'Gaz mesuré'. Réinitialise le temporisateur - aide 70.13 79.76 79.76 à tenir sous contrôle la durée de la stabilisation.
  • Page 78: Détail Étalonnage Capteurs Pour Gaz Toxiques Avec Gaz Interférents

    DÉTAIL ÉTALONNAGE CAPTEURS POUR GAZ TOXIQUES AVEC GAZ INTERFÉRENTS → Les capteurs pour gaz toxiques avec gaz interférents sont ceux qui sont sensibles aux autres gaz. L’étalonnage sur place pour ces capteurs permet d’étalonner aussi les gaz interférents. La procédure d’étalonnage sur place pour ces capteurs est la même que celle décrite dans les pages précédentes relativement aux capteurs pour gaz toxiques et peut être effectuée pour tous les gaz interférents au capteur lui-même.
  • Page 79: Configuration=>Langue

    10.8 Configuration → Langue 15/01/14 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 10:00 Configurazione Configuration Configuration Lingua Langue Langue   Italiano Italiano Brasileiro English English Galego Français Français Català Espaňol Espaňol Cestina Deutsch Deutsch Polsky Русский Русский Dutch Romana Slovenskému FONCTIONNALITÉ TOUCHES FONCTION Active les opérations interactives affichées.
  • Page 80: Configuration=>Reset Général

    10.9 Configuration → Reset général 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 Configuration Configuration Rétablir Rétablir ATTENTION Eliminer les données en Configuration d’usine? mémoire et rétablir la F1: rétablis F2: annule configuration d’usine? FONCTIONNALITÉ TOUCHES FONCTION Active les opérations interactives affichées. Démarre la phase de restauration des données d’usine. Sort de la page affichée sans restauration des données d’usine.
  • Page 81: Mémoire

    11.0 MÉMOIRE 11.1 Menu Mémoire 15/01/14 FONCTIONNALITÉ TOUCHES FONCTION 10:00 Active opérations interactives Mémoire affichées. Retour à la page précédente. Mémorise Moyenne OPÉRATIONS INTERACTIVES DESCRIPTION Sélectionne Data logger ◄ Sélectionne les paramètres disponibles Elimine % utilisé Entre dans le paramètre sélectionné ►...
  • Page 82 Data logger (modalité automatique) Cette modalité est entièrement programmable par l’utilisateur (il faut nécessairement programmer le nombre d’échantillons à réaliser, la durée de l’échantillonnage pour chacun des échantillons et la modalité d’impression). Quand l’analyse de combustion commence, l’instrument procède automatiquement à l’exécution et à...
  • Page 83: Organisation De La Mémoire

    11.1.1 Organisation de la mémoire K300000000SE 036052 070121...
  • Page 84: Mémoire=>Mise En Mémoire

    11.2 Menu Mémoire →Mise en mémoire 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 Mémoire Mémoire Mémorise Mémorise Modalité d’analyse manuelle Modalité d’analyse Data logger Mode Mode manuel Data logger Numéro mémoire sélectionnée Numéro mémoire sélectionnée Mémoire Mémoire Nombre d’analyses effectuées Nombre échantillons à faire Analyse Echantillons Période...
  • Page 85: Pour Plus D'informations Voir Le Chapitre

    Exemple 1: Mise en mémoire de l’analyse de combustion en modalité manuel 15/01/14 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 10:00 Mémoire Mémoire Mémoire Mémorise Mémorise Mémorise Mode manuel Mode manuel Mode manuel Mémoire Mémoire Mémoire Analyse Analyse Analyse Exemple 2: Mise en mémoire de l’analyse de combustion en modalité Data logger 15/01/14 15/01/14 15/01/14...
  • Page 86: Mémoire=>Moyenne

    11.3 Menu Mémoire → Moyenne 15/01/14 10:00 Mémoire Intervalle moyenne λ,n 1.25 T fum 190.1 °C T air 15.4 °C ΔT 74.7 °C ηs 91.4 FONCTIONNALITÉ TOUCHES FONCTION Active les opérations interactives affichées. Fait défiler les valeurs de l’analyse moyenne. Active lui aussi la fonction interactive visible à...
  • Page 87: Mémoire=>Sélectionner

    Sélectionne Sélectionne Numéro de la mémoire Modèle de chaudière Mémoire Générateur xxxx Client Adresse du client Client Seitron Adresse Adresse du client Adresse Via del Commercio n° 9/11 Téléphone Numéro de Téléphone Mussolente VI Numéro de Téléphone Téléphone 0424 567842 Modèle de chaudière...
  • Page 88: Mémoire Rappeler La Mémoire

    15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 Mémoire Mémoire Sélectionne Rappel Mémoire Conditions mesure Client Analyse unique Seitron Adresse Via del Commercio Analyse moyenne n° 9/11 Mussolente VI Téléphone 0424 567842 Générateur xxxx Date 15/01/14 FONCTIONNALITÉ TOUCHES FONCTION Active les opérations interactives affichées.
  • Page 89 2. Détail Analyse simple 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 Mémoire Mémoire Analyse unique Analyse unique 15/01/14 15:10:30 15/01/14 15:15:00 λ,n 15/01/14 15:20:30 1.25 T fum 15/01/14 15:25:00 190.1 °C T air 15/01/14 15:30:35 15.4 °C ΔT 74.7 °C ηs 91.4 ▲ FONCTIONNALITÉ...
  • Page 90 3. Détail Intervalle moyen 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 Mémoire Mémoire Désigne De quel numéro d’échantillon partir pour Intervalle moyenne Analyse moyenne calculer l’analyse moyenne. Désigne (À) quel numéro d’échantillon inclure pour λ,n calculer l’analyse moyenne. 1.25 T fum 190.1 °C T air 15.4 °C...
  • Page 91: Mémoire=>Rappeler La Mémoire Attestation D'entretien

    11.4.2 Mémoire : Rappeler la mémoire Attestation d’Entretien 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 Mémoire Mémoire Sélectionne Liste analyses Mémoire 15/01/14 15:10:30 Client 15/01/14 15:15:00 KANE Adresse 15/01/14 15:20:30 100 rue Branly 15/01/14 15:25:00 Immeuble EUREKA 59500 Douai 15/01/14 15:30:35 Téléphone 0327808854 Générateur xxxx Date...
  • Page 92 2. Détail Liste analyses 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 Mémoire Mémoire Rappel Liste analyses Conditions mesure Analyse unique T fum 190.1 °C T air 15.4 °C ηt 91.4 FONCTIONNALITÉ TOUCHES FONCTION Active les opérations interactives affichées. Sélectionne une ligne; la ligne sélectionnée est surlignée en rouge. En affichage détail passe à...
  • Page 93: Mémoire Data Logger

    11.5 Menu Mémoire → Data logger (Manuel, Data logger, Attestation d’entretien) 15/01/14 10:00 Mémoire Les modalités d’analyse sélectionnables sont: Data logger manuelle - UNI 10389 - BImSchV - data log - attestation d’entretien. Mode UNI 10389 Echantillons Nombre d’échantillons à effectuer (paramètre non visible en modalité analyse manuelle). Période Temps nécessaire à...
  • Page 94 11.6 Mémoire →Effacer 15/01/14 FONCTIONNALITÉ TOUCHES FONCTION 10:00 Active opérations interactives Mémoire affichées. Elimine Retour à la page précédente. Toutes OPÉRATIONS INTERACTIVES DESCRIPTION ◄ Sélectionne les paramètres disponibles Entre dans le paramètre sélectionné ► Sélectionne les paramètres disponibles PARAMÈTRE DESCRIPTION Cette option permet de supprimer le contenu de chacune des mémoires.
  • Page 95: Mémoire=>Supprimer=>Un Élément

    Mémoire Elimine une Elimine une attestation d’entretien l’analyseur affichera le Numéro de la mémoire Mémoire Mémoire message suivant. Client Client Seitron Client Seitron ATTENTION Adresse du client Adresse Via del Commercio Adresse Commercio Confirmez élimination? ATTENTION n° 9/11 n° 9/11 Confirmez élimination...
  • Page 96: Mémoire=>Supprimer=>Tout

    11.6.2 Mémoire→ Supprimer→ Tout 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 Mémoire Mémoire Elimine toutes Elimine toutes ATTENTION Confirmez élimination? Eliminer les donne de Cancellare i dati di tutte F1: élimine toutes les mémoires? le memorie? F2: annule FONCTIONNALITÉ TOUCHES FONCTION Active les opérations interactives affichées. Lance la phase de suppression de toutes les mémoires.
  • Page 97: Mémoire=>% Remplissage

    11.7 Mémoire→ % remplissage 15/01/14 10:00 Mémoire % utilisé FONCTIONNALITÉ TOUCHES FONCTION Active les opérations interactives affichées. Retour à la page précédente. OPÉRATIONS INTERACTIVES DESCRIPTION Retour à la page précédente. K300000000SE 036052 070121...
  • Page 98: Impression

    12.0 IMPRESSION 12.1 Impression 21/03/18 FONCTIONNALITÉ TOUCHES FONCTION 10:00 Active opérations interactives Impression affichées. Retour à la page précédente. Reçu Configuration OPÉRATIONS INTERACTIVES DESCRIPTION Pairing Imprimante ◄ Sélectionne les paramètres disponibles En-tête Liste mesures Entre dans le paramètre sélectionné ► Sélectionne les paramètres disponibles PARAMÈTRE DESCRIPTION Consent d’imprimer les résultats de l’analyse de combustion sur un rapport qui atteste...
  • Page 99: Imprimer=>Rapport

    12.2 Imprimer→ Rapport 15/01/14 15/01/14 Date: 15/01/14 10:00 10:00 Heure: 10.10 Comb.: Gaz Naturel Altitude: 0 m Impression Impression U.R. air: 50 % Reçu Reçu 4.2 ٪ 9.3 ٪ Analyse Analyse en cours en cours 1.25 T fumées 190.2 °C Copie Copie ATTENTION...
  • Page 100: Imprimer=>Configuration

    12.3 Imprimer→ Configuration 15/01/14 10:00 Impression Configuration Programmation du nombre de copies à imprimer: 1 .. 5. Copie Modèles de rapport sélectionnables: réduit - complet - total Reçu réduit Date/heure auto Réglable entre: Manuellement: date et heure ne sont pas imprimées sur le rapport d’analyse. Auto: date et heure sont imprimées automatiquement sur le rapport d’analyse.
  • Page 101 12.4 Imprimer →Pairing 15/01/14 10:00 Imprimante Jumelage ATTENTION Allumer l’imprimente et commencer la recherche F1: chercher F2: sortir FONCTIONNALITÉ TOUCHES FONCTION Active les opérations interactives affichées. Sélectionne une ligne ; la ligne sélectionnée est surlignée en rouge. En modalité de modification règle la valeur ou la modalité désirée. Active lui aussi la fonction interactive visible à...
  • Page 102: Après Sélection De L'imprimante Bluetooth, Suivre Les Instructions Suivantes

    1. Après sélection de l’imprimante Bluetooth, suivre les instructions suivantes: 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 Imprimante Imprimante Jumelage Jumelage SPP-R200  MPT-II ATTENTION Allumer l’imprimente et commencer la recherche F1: chercher F2: sortir 2. Sélectionner la ligne correspondante à l’imprimante Bluetooth à jumeler, et procéder comme suit: 15/01/14 15/01/14 15/01/14...
  • Page 103 12.5 Imprimer→ Imprimante 15/01/14 10:00 Impression Imprimante Type d’imprimante sélectionnable: interne - bluetooth. Type Bluetooth ---- Nom de l’imprimante Bluetooth associée à l’instrument. ---- Adresse l’imprimante Bluetooth associée à l’instrument. FONCTIONNALITÉ TOUCHES FONCTION Active les opérations interactives affichées. Sélectionne une ligne ; la ligne sélectionnée est surlignée en rouge. En modalité...
  • Page 104 12.6 Imprimer→ En-tête 15/01/14 10:00 Impression En-tête ---- Ligne1 ---- Ligne2 ---- Ligne3 ---- Ligne4 ---- Ligne5 ---- Ligne6 FONCTIONNALITÉ TOUCHES FONCTION Active les opérations interactives affichées. Dans "éditer texte": Déplace le curseur sur la case correspondante à la lettre ou au chiffre choisi pour former le mot désiré. En modification déplace le curseur entre les lignes disponibles.
  • Page 105 Exemple: 1. Éditer texte 15/01/14 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 10:00 Impression Editer texte Editer texte En-tête Ligne1 ---- Ligne2 ---- Ligne3 ---- Opérateur 1_ Opérateur 1_ Ligne4 ---- Ligne5 ---- Ligne6 ---- 15/01/14 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 10:00 Editer texte Editer texte Editer texte K300000000SE 036052 070121...
  • Page 106: Imprimer=>Liste Mesures

    12.7 Imprimer→ Liste mesures 15/01/14 10:00 Impression Liste mesures λ,n T fum T air ΔT Qs (PCI) ηs (PCI) » FONCTIONNALITÉ TOUCHES FONCTION Active les opérations interactives affichées. Sélectionne les mesures disponibles de la liste proposée. En modalité de modification, fait défiler les mesures présentes. Confirme la modification effectuée.
  • Page 107: Déplacer Une Mesure

    Exemple: 1. Ajouter une mesure à la liste 15/01/14 15/01/14 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 10:00 10:00 Configuration Configuration Configuration Configuration Liste mesures Liste mesures Liste mesures Liste mesures ▼ λ,n λ,n T fum T fum λ,n λ,n ▲ T air T air T fum T fum...
  • Page 108: Mesures

    13.0 MESURES 13.1 MESURES 15/01/14 FONCTIONNALITÉ TOUCHES FONCTION 10:00 Active opérations interactives Mesure affichées. Retour à la page précédente. Tirage Noircissement CO ambiant Température ATTENTION ! Les icônes “Tirage” et “CO ambiant” ne sont Pression Test étanchéité pas disponibles dans le menu si on est en mode “attestation d’entretien”.
  • Page 109: Mesures Courantes D'ionisation Vérification De La Ventilation

    Pression VOIR CHAPITRE 13.6. Le CHEMIST 500 BE GREEN effectue le test d’étanchéité des installations en utilisant des gaz combustibles selon les normes UNI 7129-1: 2015 et UNI 11137: 2019, applicables respectivement aux nouvelles installations (ou celles mises à neuf) et les installations préexistantes.
  • Page 110: Mesures=>Tirage

    13.2 Mesures→ Tirage Si le tirage dépasse les 200 Pa, Affichage présent lors l’instrument affiche la page ci- l’utilisation d’un manomètre dessous : externe : 04/03/16 04/03/16 04/03/16 10:00 10:00 10:00 Mesures Mesures Mesures Tirage UNI 10845 Tirage UNI 10845 Tirage UNI 10845 P low P low...
  • Page 111: Mesures=>Indice De Noircissement

    13.3 Mesures→ Indice de Noircissement 15/01/14 10:00 Mesure Noircissement Mesure 1 Mesure 2 Mesure 3 Moyenne - Exécuter les mesures de l’indice de noircissement grâce au kit en option. - Entrer les valeurs mesurées - Les valeurs de noircissement qu’on veut mettre en mémoire doivent être enregistrées avant la mise en mémoire des analyses.
  • Page 112: Mesures=>Co Ambiant

    13.4 Mesures→ CO ambiant 15/01/14 10:00 Mesure CO ambiant CO crête Il est obligatoire d’effectuer la mise à zéro en air propre pour que la mesure du CO ambiant soit correcte. Pour cela, allumer l’instrument et attendre la fin de la remise à zéro en dehors de la pièce où sera effectué...
  • Page 113: Mesures=>Température

    13.5 Mesures→Température 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 Mesure Mesure Température Température T1 départ T1 départ 70.5 °C T2 retour ΔT 45.2 °C °C ΔT 25.3 °C ΔT FONCTIONNALITÉ TOUCHES FONCTION Active les opérations interactives affichées. Retour à la page précédente. Génère et affiche sur l’écran un code QR afin de télécharger les données de l’analyse sélectionnée et visible sur l’écran.
  • Page 114: Mesures=>Pression

    13.6 Mesures→ Pression 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 Mesure Mesure Pression Pression Mesure de la pression Mesure de la pression différentielle par le en utilisant le P diff P ext senseur de pression Micromanomètre 0.01 0.01 interne. externe. FONCTIONNALITÉ TOUCHES FONCTION Active les opérations interactives affichées.
  • Page 115: Connexion Du Kit De Test D'étanchéité À L'instrument

    13.7 Mesures→ Mesure Test d’étanchéité 15/01/14 FONCTIONNALITÉ TOUCHES FONCTION 10:00 Active opérations interactives Test étanchéité affichées. Retour à la page précédente. Nouvelle Existante OPÉRATIONS INTERACTIVES DESCRIPTION Résultat ◄ Sélectionne les paramètres disponibles Entre dans le paramètre sélectionné ► Sélectionne les paramètres disponibles PARAMÈTRE DESCRIPTION Dans ce menu on peut effectuer le test d’étanchéité, selon la norme UNI 7129-1: 2015, sur des...
  • Page 116 13.8 NOUVELLE INSTALLATION: NORME UNI 7129-1: 2015 15/01/14 10:00 UNI 7129 Configuration Stabilisation Durée de la phase de stabilisation réglable entre 1 .. 240 minutes. Modalité d’impression réglable entre manuelle .. automatique. Impression auto Modalité de saisie du volume réglable entre manuel et par défaut. Choix volume manuel Volume...
  • Page 117: Détail Du Test

    CHOIX VOLUME : L’exécution rigoureuse de l’essai d’étanchéité UNI 7129-1: 2015 exige la connaissance du volume de l’installation. Étant donné que cette information n’est pas toujours disponible, le CHEMIST 500 BE GREEN différencie, dès le début du test d’étanchéité, deux parcours : Default : valable pour des installations ayant un volume inférieur à...
  • Page 118 Sur la page de stabilisation sont affichées les grandeurs suivantes: Pression mesurée par l’instrument, dans l’unité de mesure choisie. ∆P1': Variation de la pression dans la dernière minute, mise à jour toutes les 10 secondes. Ceci fournit une indication sur le degré de stabilisation rejoint par l’installation. Attente: Durée résiduelle de stabilisation.
  • Page 119 13.8.1 CONFIGURATION DU TEST D’ÉTANCHÉITÉ SELON LA NORME UNI 7129-1: 2015 15/01/14 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 10:00 UNI 7129 UNI 7129 UNI 7129 Configuration Configuration Configuration Stabilisation Stabilisation Stabilisation Impression manuel Impression manuel Impression manuel Choix volume default Choix volume default Choix volume default...
  • Page 120 15/01/14 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 10:00 UNI 7129 UNI 7129 UNI 7129 Configuration Configuration Configuration Stabilisation Stabilisation Stabilisation Impression manuel Impression manuel Impression manuel Choix volume Choix volume Choix volume default manuel manuel Volume Volume Volume <100 18.0 18.0 Mesure volume Mesure volume Calcule volume Calcule volume...
  • Page 121 Prélever avec la seringue (fournie dans le kit de test d’étanchéité) 100 ml de gaz. Si la procédure de mesure de volume de l’installation se conclut correctement le CHEMIST 500 BE GREEN affiche automatiquement le volume mesuré autrement il demande de répéter le prélèvement de gaz. 15/01/14...
  • Page 122 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 UNI 7129 UNI 7129 Calcule volume Configuration Stabilisation Volume 19.2 Impression manuel Choix volume manuel  Partiel Volume 25.0 Matériel Mesure volume Acier Lance le test Diamètre d’étanchéité Calcule volume 3/8" (voir chapitre Longueur 10.0 13.8.2). Mise à...
  • Page 123: Exécution Test D'étanchéité Selon Norme Uni 7139

    13.8.2 EXÉCUTION TEST D’ÉTANCHÉITÉ SELON NORME UNI 7129-1: 2015 Attendre la fin 15/01/14 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 10:00 De l'auto-zéro et porter UNI 7129 UNI 7129 UNI 7129 l'installation Pressurisation Pressurisation Pressurisation en pression P diff P diff P diff ATTENTION 0.06 ...
  • Page 124 Opér.: Mario Rossi Reçu Signature: ____________ Analyse en cours Vérification selon Modèle Te étanchéité Norme UNI 7129 ATTENTION CHEMIST 500 BE GREEN Impression en N. série: 999989 cours. Date: 15/01/14 F1: interrompre heure: 10.30 Durée stab.: 00:15:00 Durée test: 00:05:00 Vimp 25.0 dm...
  • Page 125 13.9 INSTALLATION EXISTANTE OU REMISE EN ÉTAT: NORME UNI 11137 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 UNI 11137 UNI 11137 Calcule le volume en Configuration Configuration Modalité d’impression réglable fonction des caractéris- entre manuelle .. automatique. Installation Calcule volume tiques différents Stabilisation Combustible employé...
  • Page 126: Type De Test

    Si le choix est de faire le calcul du volume, il faut fixer le type de matériel, son diamètre nominal et sa longueur pour chaque tronçon de tuyauterie. Le CHEMIST 500 BE GREEN calcule le volume du tronçon ("volume partiel") et l’ajoute, à...
  • Page 127 Appuyer sur la touche relative à la fonction interactive ' • Ouvrir le robinet du côté où est connectée la seringue et prélever exactement 100 ml (100 cc) du gaz présent • dans l’installation. Attendre la stabilisation de la pression dans l’installation. Après quelques secondes l’instrument affiche le •...
  • Page 128: Position De La Perte

    Qtest: entité de la perte en dm /h dans les conditions d’exécution du test, relative au gaz de test et à la pression de l’installation. Qrif: entité de la perte en dm /h dans les conditions de référence prévues par la norme, relative au gaz combustible de l’installation et à...
  • Page 129 15/01/14 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 10:00 UNI 11137 UNI 11137 UNI 11137 Configuration Configuration Configuration Installation Installation Installation Stabilisation Stabilisation Stabilisation Impression auto Impression auto Impression auto Combustible G.P.L. Combustible G.P.L. Combustible G.P.L. Gaz test Gaz test Gaz test Type test préliminaire Type test préliminaire...
  • Page 130 15/01/14 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 10:00 UNI 11137 UNI 11137 UNI 11137 Configuration Configuration Configuration Installation Installation Installation Stabilisation Stabilisation Stabilisation Impression auto Impression auto Impression auto Combustible G.P.L. Combustible G.P.L. Combustible G.P.L. Gaz test Gaz test Gaz test combustible Type test préliminaire Type test...
  • Page 131 Prélever avec la seringue (fournie dans le kit de test d’étanchéité) 100 ml de gaz. Si la procédure de mesure de volume de l’installation se conclut correctement le CHEMIST 500 BE GREEN affiche automatiquement le volume mesuré autrement il demande de répéter le prélèvement de gaz. 15/01/14...
  • Page 132 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 UNI 11137 UNI 11137 Configuration Calcule volume Calcule volume Volume Volume total enregistré. 18.0 Partiel Volume du tronçon de tuyauterie soumis au calcul. Entrer le matériel du tronçon de tuyauterie. Matériel Acier Diamètre Entrer le diamètre nominal du tronçon de tuyauterie. 3/8"...
  • Page 133: Exécution Test D'étanchéité Selon Norme Uni 11137

    13.9.2 EXÉCUTION TEST D’ÉTANCHÉITÉ SELON NORME UNI 11137 Attendre la fin 15/01/14 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 10:00 De l'auto-zéro et porter UNI 11137 UNI 11137 UNI 11137 l'installation Pressurisation Pressurisation Pressurisation en pression P diff P diff P diff ATTENTION 0.06 ...
  • Page 134 10:30 Opér.: Mario Rossi Signature: ____________ Impression Reçu Vérification selon Norma UNI 11137: 2019 Analyse en cours Méthode indirecte CHEMIST 500 BE GREEN Modèle Te étanchéité ATTENTION N. série: 999989 Date: 04/03/20 Impression en heure: 10.30 cours. Durée stab.: 00:15:00 F1: interrompre Durée test:...
  • Page 135: Résultat Du Test D'étanchéité

    10:30 Opér.: Mario Rossi Signature: ____________ Impression Vérification selon Reçu Norma UNI 11137: 2019 Méthode indirecte Analyse en cours CHEMIST 500 BE GREEN Modèle Te étanchéité N. série: 999989 ATTENTION Date: 04/03/20 Impression en heure: 10.30 cours. Durée stab.: 00:15:00 F1: interrompre Durée test:...
  • Page 136: Mesures=>Recherche De Fuite

    13.11 Mesures→ Recherche de fuite 15/01/14 FONCTIONNALITÉ TOUCHES FONCTION 10:00 Active opérations interactives Mesure affichées. Détecteur fuites Retour à la page précédente. OPÉRATIONS INTERACTIVES DESCRIPTION Effectue la remise à zéro de la mesure. 13.11.1 Connexion des sondes pour la recherche de fuite - Connecter le raccord de la sonde à...
  • Page 137: Mesures=>Mesures Accessoires

    13.12 Mesures→ Mesures accessoires FONCTIONNALITÉ TOUCHES FONCTION Active opérations interactives affichées. Retour à la page précédente. OPÉRATIONS INTERACTIVES DESCRIPTION ◄ Sélectionne les paramètres disponibles Entre dans le paramètre sélectionné ► Sélectionne les paramètres disponibles PARAMÈTRE DESCRIPTION Avec l’auxiliaire d’un tube de Pitot et un thermocouple type Tc-K, l’instrument peut aussi mesurer la vitesse d’un gaz (air/fumées).
  • Page 138: Mesures=>Vitesse

    13.13 Mesures→Vitesse 15/01/14 10:00 Pitot Configuration Mesure: air ou fumées. Altitude Altitude sur le niveau de la mer. Unité de mesure sélectionnable entre m/s, Km/h, fpm, mph. Unité Entrer la facteur K du tube de Pitot déclaré par le constructeur du tube. K Pitot 1.001 Modalité...
  • Page 139: Connexion Du Tube De Pitot À L'instrument

    13.13.1 Connexion du tube de Pitot à l’instrument - Connecter le tube de Pitot (accessoire) aux deux entrées P + et P– qui sont normalement utilisées pour la mesure de la pression différentielle - Connecter le câble relatif au thermocouple Tc-K de la sonde des fumées au connecteur T1 de l’instrument. ATTENTION: dans le cas où...
  • Page 140: Exécution Du Test

    Via Rossi, 9 10:30 Tél.02/12345678 21/03/18 Opér.: Mario Rossi 10:30 Signature: ____________ Impression Reçu Analyse en cours CHEMIST 500 BE GREEN N. série: 999989 Modèle Pitot ATTENTION Date: 12/01/15 Heure: 10.30 Impression en cours Gaz: Air Attendre... V air 9.11 km/h F1: interrompre Densité...
  • Page 141: Mesures=>Puissance Du Foyer

    13.14 Mesures→ Puissance au foyer On peut calculer la puissance 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 thermique en entrant une valeur de débit ou bien par la P installation P installation lecture compteur Configuration Configuration Entrer valeur volumétrique (seulement puissance thermique calculée pour combustible gazeux).
  • Page 142: Exécution Du Test En Modalité Manuelle

    13.14.1 EXÉCUTION DU TEST EN MODALITÉ MANUELLE 15/01/14 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 10:00 P installation P installation P installation P installation P installation P installation 00.00 00.00 10.74 15/01/14 10:00 P installation P installation 10.74 K300000000SE 036052 070121...
  • Page 143: Exécution Du Test En Modalité Mesures (Type Débit)

    13.14.2 EXÉCUTION DU TEST EN MODALITÉ MESURE (type débit) 15/01/14 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 10:00 P installation P installation P installation Configuration P installation P installation Mode mesure 0.00 0.00 Débit Débit Type débit 0.00 0.00   15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 P installation...
  • Page 144: Exécution Du Test En Modalité Mesure (Type Compteur)

    13.14.3 EXÉCUTION DU TEST EN MODALITÉ MESURE (type compteur) 15/01/14 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 10:00 P installation P installation P installation Configuration P installation P installation Mode mesure 0.00 0.00 Attente Attente Type compteur 00:02:00 00:01:57 ATTENTION Durée test Volume final Volume final ...
  • Page 145 15/01/14 15/01/14 10:00 10:00 P installation P installation P installation P installation 0.00 0.56 Attente 00:00:00 Attente 00:00:00 Volume final Volume final Volume initial Volume initial  K300000000SE 036052 070121...
  • Page 146: Mesures=>Courant D'ionis

    13.15 Mesures→ Courant d’ionisation FONCTIONNALITÉ TOUCHES FONCTION Active les opérations interactives affichées. Sélectionne une ligne ; la ligne sélectionnée est surlignée en rouge. En modification règle la valeur désirée. Active lui aussi la fonction interactive visible à gauche de l’écran. Retour à...
  • Page 147: Mesures=>Ventilation

    13.16 Mesures→Ventilation Temps de stabilisation du système après avoir allumé les appareils et fermé portes et fenêtres (exprimé en minutes) Temps de l’intervalle entre une mesure et la suivante (exprimé en minutes) Nombre de mesures FONCTIONNALITÉ TOUCHES FONCTION Active les opérations interactives affichées. Sélectionne une ligne ;...
  • Page 148: Modifie La Ligne Sélectionnée

    13.16.1 Exécution du test MODIFIE LA LIGNE SÉLECTIONNÉE  INTRODUIRE LE TUBE À TRAVERS L’OUVERTURE DE VENTILATION DU LOCAL. AACKP02  ATTENTION DANS CETTE PHASE TENIR LES FENÊTRES / PORTES COMMUNICANT À L’EXTÉRIEUR DU LOCAL OUVERTES. L’INSTRUMENT EFFECTUE LA REMISE À ZÉRO DU CAPTEUR DE PRESSION K300000000SE 036052 070121...
  • Page 149: Après La Remise À Zéro Continuer Comme Suit

    APRÈS LA REMISE À ZÉRO CONTINUER COMME SUIT : MAINTENIR TUBE DANS L’OUVERTURE DE VENTILATION DU LOCAL. AACKP02 ATTENTION DANS CETTE PHASE FERMER LES FENÊTRES / PORTES COMMUNICANT VERS L’EXTÉRIEUR DU LOCAL, ET AUSSI LES PORTES ÉVENTUELLES COMMUNICANT AVEC PIÈCES ADJACENTES. ...
  • Page 150: Capteurs

    14.0 CAPTEURS 14.1 Positionnement capteurs POSITIONNEMENT CAPTEURS À L’INTÉRIEUR DU VISUALISATION GRAPHIQUE SUR ÉCRAN COMPARTIMENT CAPTEURS 15/01/14 10:00 Information POSIZIONE Capteurs POSIZIONE POSIZIONE POSIZIONE 14.2 Typologie des capteurs et position relative POSITION CODE Flex-Sensor O  Cod. AACSE43 Flex-Sensor O ...
  • Page 151: Vie Des Capteurs De Gaz

    Pour garantir la précision des mesures, les capteurs doivent être étalonnés périodiquement : L’étalonnage ne peut être exécuté que dans un centre assistance qualifié SEITRON. Le tableau 14.4 illustre les informations spécifiques pour chaque capteur.
  • Page 152: Expansibilité À 4 Capteurs

    - Localiser, avec l’aide du paragraphe 14.2 ''Type de capteurs et leur relative mise en place'', le ou les capteurs qu’on veut ajouter à la version achetée (Seitron fournit les capteurs de la série Flex-Sensor déjà étalonnés et prêts à l’emploi.
  • Page 153: Capteur Cxhy Pour La Mesure Des Hydrocarbures Imbrûlés

    14.6 Capteur CxHy pour la mesure des hydrocarbures imbrûlés Les hydrocarbures imbrûlés sont des substances chimiques produites par une combustion incomplète des molé- cules formées de carbone et hydrogène (hydrocarbures). D’habitude on utilise pour les nommer le sigle HC ou encore (plus précis) CxHy: si x et y y sont remplacés par des valeurs effectives qui représentent le nombre d’atomes de C et H, le type de combustible est exactement défini.
  • Page 154: Capteur Co

    14.7 Capteur CO ; mesure d’anhydride carbonique dans les réactions de combustion L'anhydride carbonique (CO ) (gaz carbonique) est le résultat de la combustion d’un composé organique en pré- sence d’une quantité d’oxygène suffisante à en compléter l’oxydation. Dans la nature il est produit par des bacté- ries aérobies lors de la fermentation alcoolique et est un sous-produit de la respiration.
  • Page 155: Capteur Pour Fuite De Gaz Combustible

    14.8 Capteur pour fuite de gaz combustible Le CHEMIST 500 BE GREEN a besoin, pour localiser une fuite de gaz combustible dans les installations, dans les tuyauteries, ou dans les appareils, d’un capteur interne de type semi-conducteur pour fuite de gaz.
  • Page 156: Entretien

    L’analyse étant terminée, déconnecter la sonde de prélèvement des fumées et faire aspirer de l’air pur au • CHEMIST 500 BE GREEN pendant quelques minutes ou au moins jusqu'à ce que les paramètres visualisés reviennent à leur état initial. Nettoyer, si nécessaire, le groupe filtre en substituant le petit filtre anti-poussière et en soufflant de l’air à...
  • Page 157: Remplacement Des Capteurs De Gaz

    15.3 Remplacement des capteurs de gaz Il est nécessaire de remplacer les capteurs gaz de l’appareil périodiquement par de nouveaux capteurs ou par des capteurs étalonnés (voir le tableau suivant). L’opération de remplacement est facilement accessible à l’utilisateur en respectant les instructions suivantes : Dévisser les deux vis de fixation du couvercle du compartiment des senseurs / Batterie.
  • Page 158 Identifier la position du capteur à remplacer; ci-dessous un exemple de capteur à remplacer avec connexion électrique branchée. Connexion électrique Débrancher la connexion électrique du capteur à remplacer; ci-dessous un exemple de senseur avec connexion débranchée. K300000000SE 036052 070121...
  • Page 159 Le capteur est fixé dans son emplacement par une fixation à baïonnette Pour le retirer il faut le faire tourner dans le sens antihoraire ; ci-dessous un exemple de capteur en rotation. Au moment de la rotation du capteur, attention à ne pas exercer de pression sur le circuit imprimé...
  • Page 160: Temps De Stabilisation

    Tourner le capteur dans le sens horaire jusqu’au déclenchement de fin de course (Voir le point Au moment de la rotation, attention à ne pas exercer de pression sur le circuit imprimé qui se trouve au-dessus: exercer la pression uniquement sur le corps en plastique. Rebrancher la connexion électrique (Voir le point Refermer le clapet arrière du compartiment des capteurs et revisser les deux vis...
  • Page 161: Remplacement Du Pack Batteries

    15.4 Remplacement du pack batteries Pour changer le pack batteries, procéder comme illustré ci-après: Enlever le couvercle du compartiment senseurs / Retirer le pack batterie. Batterie. Débrancher le connecteur du pack et remplacer le pack en suivant les opérations décrites ici à l’inverse. Connecteur pack batteries K300000000SE 036052 070121...
  • Page 162: Mise À Jour Firmware

    à jour dans une version compatible avec le firmware installé sur l’instrument. Instructions pour mettre à jour l’analyseur de combustion avec un nouveau firmware: 1. Aller sur le site web www.seitron.it et télécharger le fichier du firmware disponible dans la section "analizzatori di combustione". Ce fichier est en version compressée .zip.
  • Page 163: Recherche De Pannes

    16.0 RECHERCHE DE PANNES 16.1 Guide à la recherche de pannes PROBLÈME CAUSES PROBABLES ET REMÈDES L‘analyseur est complètement hors fonctionnement; en a. Maintenir une pression sur la touche On/Off pendant plus de 2 secondes. pressant le bouton ON/OFF l’appareil ne s'allume pas. b.
  • Page 164 Guide à la recherche de pannes PROBLÈME CAUSES PROBABLES ET REMÈDES Le rétro-éclairage ne fonctionne pas. Les LED de rétro-éclairage sont défectueux. Contacter le centre d’assistance pour le remplacement de l’écran. Les batteries durent moins de 9 heures. a. La capacité des batteries est limitée par la température trop basse.
  • Page 165: Rechange Et Assistance

    17.0 RECHANGE ET ASSISTANCE 17.1 Pièces de rechange AAC BF01 Base pour fixation des senseurs. AAC FA01 Filtre à particules AA PB01 Pack batteries Li-Ion 3,7V 4,8Ah AA RC05 Rouleau de papier pour imprimante, h=57mm Diam.=40mm AA RC06 Rouleau de papier thermique commun pour l'imprimante, h=57mm Diam.=40mm AA RC10 Rouleau de papier thermique inaltérable pour l'imprimante, h=57mm Diam.=40mm AAC ADX 005...
  • Page 166: Accessoires

    17.2 Accessoires AA AL05 Bloc d’alimentation chargeur 100-240V~/12 VDC 2A avec câble de 2 mt AA SI01 Fiche italienne AA CA02 Adaptateur chargeur pour voiture AA CR10 Mallette rigide en plastique AA ZN01 Sac à dos AAC CT01 Valise à bandoulière AAC DP02 Micromanomètre pour mesure du Tirage AAC KP01...
  • Page 167: Centres D'assistance

    17.3 Centres d’assistance Seitron S.p.A. a socio unico Via del Commercio, 9/11 36065 Mussolente VI - ITALY Tel.: +39.0424.567842 Fax.: +39.0424.567849 E-mail: info@seitron.it http://www.seitron.it Seitron Service Milano Via Leonardo da Vinci, 1 20090 Segrate (MI) Tel. / Fax: +39.02.836.476.71 E-mail: service.milano@seitron.it...
  • Page 168 °C T aria 15.4 °C ΔT 74.7 °C ηs 91.4 SCANNER LE CODE QR EN UTILISANT L’APP SEITRON “CHEMIST QR CODE”, POUR DÉCHARGER LES DONNÉES ACQUISES. LES DONNÉES ACQUISES SERONT SAUVEGARDÉES DANS LA MÉMOIRE DU DISPOSITIF UTILISÉ. Réglage de l’APP.
  • Page 169: Exemple De Fichier Exporté En Csv Et Importé Dans Un Fichier Excel

    Exemple de fichier exporté en csv et importé dans un fichier Excel: Chemist 504 BE GREEN Num. serial 1100 Date 15/12/2017 Heure 12:00 Combustible Gaz naturel Altitud. 0.000000 m Hygromét 50 % 15.7 % 23 ppm 2.9 % T fumées 100.6 °C T aire 27.0 °C...
  • Page 170 APPENDICE B Exemple de rapport Total. 89.9 ٪ ENTREPRISE S.A. 0.0 ٪ Via Rossi, 9 Analyse: 1 Tél.02/12345678 89.9 ٪ 04/03/16 10.00 23 ppm Opér.:Mario Rossi 15.7 ٪ 14 ppm 2.9 ٪ 15 ppm Signature____________ 0.0 ٪ Réf. O 4.01 CO réf 92 ppm T fumées...
  • Page 171: Valeurs Mesurées

    Exemple de rapport Complet. Exemple de rapport Réduit. Date: 04/04/14 ENTREPRISE S.A. heure: 10.15 Via Rossi, 9 Tél.02/12345678 Comb.: Gaz Naturel Altitude: 0 m Opér.:Mario Rossi U.R. air: 50 % Signature____________ 4.2 ٪ Vérification selon 9.3 ٪ Norme UNI 10389-1 1.25 L.
  • Page 172: Exemple De Rapport

    Exemple de rapport Exemple de rapport Exemple de rapport CO Tirage. Noircissement ambiant. ENTREPRISE S.A. ENTREPRISE S.A. Opér.:Mario Rossi Via Rossi, 9 Via Rossi, 9 Tél.02/12345678 Tél.02/12345678 Signature____________ Opér.:Mario Rossi Opér.:Mario Rossi Vérification selon Norme UNI 10845 Signature____________ Signature____________ Chemist 500 BG Chemist 503 BG Chemist 503 BG N.
  • Page 173: Coefficients Des Combustibles Et Formule

    APPENDICE C Coefficients des combustibles et Formule Le tableau suivant montre les coefficients des combustibles en mémoire qui seront utilisés pour le calcul des pertes et des rendements. Coefficients des combustibles pour le calcul du rendement de combustion Combustible CO2t M air V gaz sec (KJ/Kg)
  • Page 174: Avant-Propos

    UNI 10389-1 (2019) Avant-propos Par ce petit guide à l’intention des installateurs et des techniciens d’entretien, Seitron souhaite les aider à comprendre, rapidement et facilement, les conditions qu’une chaudière doit remplir pour être conforme aux dispositions de la loi italienne n° 10 de janvier 1991 et ses modifications et ajouts successifs, et du décret législatif italien n°...
  • Page 175: Anhydride Carbonique

    Pour calculer les pertes de la cheminée, on utilise une simple formule qui exprime celles-ci comme fonction de certains paramètres facilement mesurables : Qs = A2 + B Tf-Ta A2, B = facteur dépendant du combustible utilisé Tf = température des fumées Ta = température de l’air de combustion CO2 = % anhydride carbonique dans les fumées Il s’agit donc d’effectuer la mesure des deux températures (fumées et air) et de la concentration en anhydride...
  • Page 176: Conseils Pour Une Analyse Précise

    Conseils pour une analyse précise Pour effectuer une analyse de combustion qui ait une bonne précision, il faut prendre les précautions suivantes : • La chaudière sous contrôle doit fonctionner à son régime normal. • L’analyseur de combustion doit être mis en fonction au moins 3 minutes (temps de mise à zéro) avec la sonde en air pur.
  • Page 177: Liste Des Mesures Accessoires

    APPENDICE E Liste des mesures accessoires: MESURE DÉFINITION λ, n (l,n) Indice d’air (défini comme λ, également indiqué comme n). Excès d'air. Exprimé en pourcentage, selon la formule de l'annexe C: est le rapport entre e (Exc. d'air.) le volume d’air qui entre effectivement dans la chambre de combustion et celui qui servi- rait en théorie.
  • Page 178 MESURE DÉFINITION Rendement total en relation au Pouvoir Calorifique Supérieur (PCS) : ηt (Et) Est le résultat de la somme du rendement sensible et du rendement de condensation. Il se rapporte au pouvoir calorifique supérieur et ne peut dépasser 100 %. Pertes de cheminée totales (PCS) : C’est le pourcentage de chaleur perdue à...
  • Page 179 APPENDICE F K300000000SE 036052 070121...
  • Page 181: Garantie

    GARANTIE L’analyseur de combustion CHEMIST 500 BE GREEN est garanti 48 mois à partir de la date d’achat ; les capteurs électrochimiques sont également couverts d'une période de garantie de 48 mois à partir de la date d'achat. Seitron s’engage à réparer ou substituer gratuitement les pièces qui se démontrent, à son avis, défectueuses pendant la période de garantie indiquée ci-dessus.

Ce manuel est également adapté pour:

Chemist 500

Table des Matières