Seitron S500 Usage Et Entretien

Analyseur de combustion
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Seitron S500

  • Page 3: Table Des Matières

    INDICE INFORMATIONS IMPORTANTES Informations sur ce manuel Consignes pour la sécurité SÉCURITÉ Vérification de la sécurité Usage autorisé du produit Usage non autorisé du produit Précautions d’utilisation du pack de batteries LI-ION CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES Description générale de l'Analyseur de Combustion DESCRIPTION DU PRODUIT Principe de fonctionnement Cellules de mesure...
  • Page 4 INDICE PARAMÈTRES INSTRUMENT Menu paramètres 10.0 MESURES 10.1 Menu→Mesures 10.2 Menu→Mesures→Analyses de combustion 10.3 Menu→Mesures→Tirage 10.4 Menu→Mesures→CO ambiant 10.5 Menu→Mesures→Pression 11.0 MÉMOIRE 11.1 Menu Mémoire 12.0 CONFIGURATION 12.1 Menu→Configuration 12.2 Menu→Configuration→Analyse 12.2.1 Menu→Configuration→Analyse→Combustible 12.2.2 Menu→Configuration→Analyse→Condensation 12.2.3 Menu→Configuration→Analyse→Référence O 12.2.4 Menu→Configuration→Analyse→Unité de mesure 12.2.5 Menu→Configuration→Analyse→Auto-zéro 12.2.6...
  • Page 5 18.1 Pièces de rechange 18.2 Accessoires 18.3 Centres d’assistance APPENDICE A - Gestion données par l’APP “SEITRON SMART ANALYSIS” APPENDICE B - En-tête du rapport imprimé par le logiciel “Easy2Print“ APPENDICE C - Liste des mesures accessoires APPENDICE D - Coefficients des combustibles et Formule CERTIFICAT DE GARANTIE Seitron Americas Inc.
  • Page 6: Informations Importantes

    INFORMATIONS IMPORTANTES 1.1 Informations sur ce manuel  Ce manuel décrit le fonctionnement, les caractéristiques et l’entretien de l’Analyseur de Combustion S500.  Lire ce manuel d’instructions et d’entretien avant l’utilisation de l’instrument. L’opérateur doit bien connaître le manuel et en suivre les indications.
  • Page 7: Sécurité

    2.2 Utilisation correcte du produit Ce chapitre décrit les champs d’application de l’usage du S500. Tous les produits de la série S500 sont des instruments portables destinés à l’analyse de combustion des installations suivantes: Chaudières (à fioul, gaz, bois, charbon) ...
  • Page 8: Description Générale De L'analyseur De Combustion

    - Les capteurs peuvent être remplacés en envoyant l’instrument dans les centres d’assistance Seitron Americas . - L’instrument doit être étalonné tous les ans par un centre d’assistance Seitron Americas . Attestation d’étalonnage L’instrument est livré avec l’attestation d’étalonnage établie conformément aux exigences de la norme EN17025.
  • Page 9: Description Du Produit

    Selon les normes nationales et fondamentales pour les utilisateurs se conformant à ISO 9000, il est conseillé d'envoyer instrument dans un laboratoire certifié Seitron Americas à étalonner. Seitron Americas certifie de toute manière l'exactitude des mesures seulement à la suite d’une attestation d'étalonnage délivrée par son propre laboratoire ou par un laboratoire agréé.
  • Page 10: Connexion Bluetooth

    4.9 Connexion IR L'analyseur S500 est équipé d’une interface à infrarouge interne qui utilise le protocole HP-IR et qui permet la communication avec une imprimante IR à distance. 4.10 Software et applications disponibles Easy2print Logiciel pour PC équipés d’un système d’exploitation Windows XP et versions ultérieures : téléchargeable sur...
  • Page 11: Interface De L'instrument

    DESCRIPTION DES ÉLÉMENTS 5.1 Interface de l’instrument LÉGENDE Clavier polyester avec touches préformées pour fonctions principales de contrôle: TOUCHES FONCTION Active les fonctions interactives affichées. - Mise en marche. - Appuyer brièvement pour accéder aux menus de l’instrument. - Appuyer pendant 2 secondes au moins pour éteindre l’instrument. Sort de l’affichage en cours.
  • Page 12 Afficheur Écran LCD Blanc/Noir 128 x 128 pixel rétro éclairé avec led blancs. ATTENTION : l’exposition de l’instrument à des températures excessivement basses ou hautes, peut dégrader temporairement la qualité de visualisation de l’écran. On peut améliorer l’affichage en ajustant le contraste.
  • Page 13: Caractéristiques Techniques

    6.0 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6.1 Caractéristiques Techniques Alimentation : Pack batteries Li-Ion avec circuit de protection interne, rechargeable. Vie moyenne de la batterie : 500 cycles de charge / décharge. Chargeur de batteries : Chargeur de batteries externe 5Vdc 2A avec connecteur USB type A femelle + connexion à...
  • Page 14 6.2 Tableau Champs de Mesure et Précisions TEMPS DE ÉLÉMENT DE MESURE PLAGE de MESURE RÉSOLUTION PRÉCISION RÉPONSE MESURE Capteur 0 .. 21.0% vol 0.1% vol ±0.2% vol <20 sec. Électrochimique Capteur ±20 ppm 0 .. 400 ppm Haute immunité H 0 ..
  • Page 15: Mise En Fonction

    Les archives avec les données historiques relatives à chaque analyseur sont maintenues constamment à jour au siège de Seitron Americas. Avant la première utilisation de l'instrument, il est conseillé d’effectuer un cycle de chargement des batteries complet. RECOMMANDATIONS ...
  • Page 16: Utilisation Avec Alimentation Extérieure

    CONNECTEUR BASSE TENSION: PORT USB TYPE A + CÂBLE DE CONNEXION AVEC FICHE TYPE B. Génération du code QR Avec l’installation de l’App “SEITRON SMART ANALYSIS” téléchargeable sur l’AppStore, l’instrument offre la possibilité de générer et afficher sur l’écran un code QR pour télécharger les données des mesures effectuées, en activant la fonction interactive “Imprimer”...
  • Page 17: Schémas De Connexion

    7.5 Schéma de connexion AAKA01 AA TA04A AA SF7-A AAC KP02 K100000000S9 038878 230222...
  • Page 18: Démarrage Et Auto Zéro De L'instrument

    Tension Dans ce cas, il est conseillé d’éteindre l’instrument et Canaux ADC répéter la mise en marche. Si le problème persiste ou se représente fréquemment, contacter le Centre de Services Seitron Americas et communiquer l'erreur en surbrillance. K100000000S9 038878 230222...
  • Page 19: Introduction De La Sonde Dans La Cheminée

    À la fin de la phase d’autozéro, pour commencer l’analyse de combustion appuyer sur la touche relative à la Garder fonction interactive “ “ ou bien répéter la phase d’autozéro, appuyer sur la touche relative à la fonction interactive “ “.
  • Page 20 2.9 % ---- p Sauver Imprim. - SCANNER LE CODE QR EN UTILISANT L’APP “SEITRON SMART ANALYSIS”, POUR TÉLÉCHARGER LES DONNÉES ACQUISES. - SI ON DÉSIRE IMPRIMER LE RAPPORT DE L’ANALYSE ET DES MESURES ACCESSOIRES, ACTIVER L’IMPRIMANTE DANS LE MENU “IMPRIMER”.
  • Page 21 15.4 C 91.4 % Imprim. - SCANNER LE CODE QR EN UTILISANT L’APP “SEITRON SMART ANALYSIS”, POUR TÉLÉCHARGER LES DONNÉES ACQUISES. LE CODE QR AFFICHÉ REPREND LA MOYENNE DES ANALYSES EFFECTUÉES. - POUR IMPRIMER LE RAPPORT DE L’ANALYSE MOYENNE ET DES MESURES...
  • Page 22 Informations supplémentaires OPÉRATIONS DESCRIPTION INTERACTIVES En appuyant sur la touche relative à cette fonction interactive, on interrompt l’analyse en cours à la fin de l’intervalle défini. Pause Cet état est indiqué par “ “. EnPause À la fin de la phase “En Pause”, la fonction interactive “Garder” sera affichée. En Garder activant cette fonction on sauvegarde l’échantillon acquis et l’instrument passe à...
  • Page 23 8.1.6 Fin de l’Analyse - Au terme de l’analyse de combustion retirer la sonde des fumées du conduit où elle se trouvait en faisant attention à éviter d’éventuelles brûlures. - Ensuite éteindre l’instrument. L’instrument exécute un cycle de nettoyage, en accord avec ce qui est défini dans le menu “Configuration→Analyse→Autozéro→Nettoyage”, durant lequel la pompe aspire de l’air propre pour réduire la concentration de CO et/ou NO.
  • Page 24 Tube de nettoyage Fig. b Entretien du pot à condensat / groupe filtre Pour démonter le pot à condensat, il suffit de dévisser le couvercle qui se détache du pot porte filtre : extraire le verre intérieur et remplacer le filtre (voir figure). À...
  • Page 25: Paramètres Instrument

    PARAMÈTRES INSTRUMENT 9.1 Menu paramètres 11/12/17 10:00 FONCTIONNALITÉ TOUCHES DESCRIPTION MENU Retour à la page précédente. ► Mesures Mémoire Configuration Sélectionne les paramètres disponibles. Diagnostic InfoService Entre dans le paramètre sélectionné. PARAMÈTRE DESCRIPTION Ce menu permet d’effectuer l’analyse de combustion, les mesures de tirage, pression Mesures et le test d’étanchéité.
  • Page 26: Mesures

    10.0 MESURES 10.1 Menu→Mesures 11/12/17 10:00 FONCTIONNALITÉ TOUCHES DESCRIPTION Mesures Entre dans le paramètre sélectionné. ► Analyse comb. Tirage CO ambiant Sélectionne les paramètres disponibles. Pression Retour à la page précédente. PARAMÈTRE DESCRIPTION Avec ce menu, l’utilisateur peut configurer les différents paramètres de l’instrument Analyse spécifiques pour l’analyse de combustion.
  • Page 27 10.2 Menu→Mesures→Analyse comb. 11/12/17 10:00 FONCTIONNALITÉ TOUCHES DESCRIPTION Définir analyse Active opérations interactives ►Mode Auto affichées. Combustible Gaz naturel Entre dans le paramètre sélectionné et confirme le choix effectué. Intervalle Mémoire Statut Libre Sélectionne les paramètres disponibles. Début Retour à la page précédente. OPÉRATIONS INTERACTIVES FONCTION Lancer l’analyse dans le mode sélectionné...
  • Page 28: Menu→Mesures→Tirage

    10.3 Menu→Mesures→Tirage 11/12/17 10:00 FONCTIONNALITÉ TOUCHES DESCRIPTION Tirage Active les opérations interactives affichées. Entrée Tirage 0.20 P ►Zéro Effectue l’autozéro du capteur de pression. Sélectionne les paramètres disponibles et > en phase de modification, définit la valeur Sauver Imprim. de la température extérieure. Retour à...
  • Page 29: Menu→Mesures→Co Ambiant

    10.4 Menu→Mesures→CO Ambiant FONCTIONNALITÉ TOUCHES DESCRIPTION 11/12/17 10:00 CO ambiant Active opérations interactives affichées. CO Max Retour à la page précédente. Sauver Imprime OPÉRATIONS INTERACTIVES DESCRIPTION Sauver Sauvegarde la valeur du CO ambiant mesuré. Selon le réglage effectué dans le menu correspondant, on peut soit imprimer, Imprime soit afficher le code QR.
  • Page 30: Menu→Mesures→Pression

    10.5 Menu→Mesures→Pression 11/12/17 10:00 FONCTIONNALITÉ TOUCHES DESCRIPTION Pression Active les opérations interactives Press 0.00 h affichées. ►Zéro Fait partir le autozéro du capteur de pression. Retour à la page précédente. Sauver Imprime OPÉRATIONS INTERACTIVES DESCRIPTION Sauver Sauvegarde la valeur de la pression mesurée. Selon le réglage effectué...
  • Page 31: Mémoire

    11.0 MÉMOIRE 11.1 Menu→Mémoire FONCTIONNALITÉ TOUCHES FONCTION 11/12/17 10:00 Mémoire Active les opérations interactives ► Mémoire affichées. Statut Pleine Entre en modification du numéro de la Heur 09:50 mémoire et successivement confirme le choix effectué. Date 11/12/17 En sélection analyse, affiche le détail de l’analyse sélectionnée.
  • Page 32 2. Détail affichage contenu mémoire 11/12/17 10:00 11/12/17 10:00 11/12/17 10:00 Moyenne [1/2] Mémoire Mémoire ► Mémoire ► Analyse moyenne 190.1 C Statut Pleine Analyse 1 15.4 C Heur 09:50 Analyse 2 4.2 % Sélect Date 11/12/17 Analyse 3 23 ppm Tirage 2.9 % Pression...
  • Page 33 5. Détail génération code QR pour télécharger les données de l’analyse moyenne et des mesures accessoires 11/12/17 10:00 11/12/17 10:00 Imprime Mémoire ► Analyse moyenne Mémoire Analyse 1 ►Numéro copie Analyse 2 Imprimante Imprime Imprime Analyse 3 QR Code Tirage Connexion BT Pression Imprime...
  • Page 34: Configuration

    12.0 CONFIGURATION 12.1 Menu→Configuration 11/12/17 10:00 FONCTIONNALITÉ TOUCHES DESCRIPTION Configuration Entre le paramètre sélectionné. ► Analyse Instrument Alarme Sélectionne les paramètres disponibles. Imprime Langue Restaurer Retour à la page précédente. PARAMÈTRE DESCRIPTION Avec ce menu, l'utilisateur peut configurer les différents paramètres de réfé- Analyse rence à...
  • Page 35: Menu→Configuration→Analyse

    12.2 Menu→Configuration→Analyse 11/12/17 10:00 FONCTIONNALITÉ TOUCHES DESCRIPTION Analyse Entre le paramètre sélectionné. ► Combustible Condensation Reference O2 Sélectionne les paramètres disponibles. Unités mesure Autozero Temp air Retour à la page précédente. NOx/NO PARAMÈTRE DESCRIPTION Permet le choix du combustible à utiliser en phase d’analyse. Cette donnée peut Combustible être modifiée non seulement à...
  • Page 36: Menu→Configuration→Analyse→Combustible

    12.2.1 Menu→Configuration→Analyse→Combustible 15/06/18 10:00 15/06/18 10:00 COMBUST. [1/2] COMBUST. [2/2] ► Natural gas Coal Propane ► Bio-fuel 5% #2 Oil Bagasse #4 Oil Butane #6 Oil Diesel Wood/Pel. 8% FONCTIONNALITÉ TOUCHES DESCRIPTION Confirme le choix du combustible à utiliser en phase d’analyse. Fait défiler les combustibles disponibles.
  • Page 37: Menu→Configuration→Analyse→Condensation

    12.2.2 Menu→Configuration→Analyse→Condensation 11/12/17 10:00 Condensation ► Altitude Altitude sur le niveau de la mer Hygromét 50 % Humidité relative de l’air FONCTIONNALITÉ TOUCHES DESCRIPTION Entre en modalité de modification de la donnée sélectionnée et successi- vement enregistre la modification effectuée. Les flèches sélectionnent chaque ligne affichée.
  • Page 38: Menu→Configuration→Analyse→Référence O

    12.2.3 Menu→Configuration→Analyse→Reference O2 11/12/17 10:00 Reference 02 Pourcentage d’Oxygène sur mesure CO ► CO 0.0 % Pourcentage d’Oxygène sur mesure NO 0.0 % FONCTIONNALITÉ TOUCHES DESCRIPTION Entre en modalité de modification de la donnée sélectionnée et successi- vement enregistre la modification effectuée. Les flèches sélectionnent chaque ligne affichée.
  • Page 39: Menu→Configuration→Analyse→Unité De Mesure

    12.2.4 Menu→Configuration→Analyse→Unit. Mesure 11/12/17 10:00 Unit. Mesure ► CO Les unités de mesure sélectionnables sont : ppm -mg/m -mg/kWh -g/GJ -ng/J -g/m -g/kWh -% Les unités de mesure sélectionnables sont : ppm -mg/m -mg/kWh -g/GJ -ng/J -g/m -g/kWh -% Pression Les unités de mesure sélectionnables sont : hPa -Pa -mbar -mmH O -mmHg -inH O -psi...
  • Page 40: Menu→Configuration→Analyse→Auto-Zéro

    12.2.5 Menu→Configuration→Analyse→Autozero 11/12/17 10:00 Autozero ► Autozero 30 s Durée de l'auto-zéro, exprimée en secondes. Vidange Durée du cycle de nettoyage, exprimée en secondes. FONCTIONNALITÉ TOUCHES DESCRIPTION Entre en modalité de modification et successivement enregistre la modifi- cation effectuée. Les flèches sélectionnent chaque ligne affichée. >...
  • Page 41 12.2.6 Menu→Configuration→Analyse→Temp air 11/12/17 10:00 Temp air T sonde --- F ►T air 32.0 F T sonde FONCTIONNALITÉ TOUCHES DESCRIPTION Entre en modalité de modification et successivement enregistre la modifi- cation effectuée. > En modalité de modification, règle la valeur désirée Une pression en modalité...
  • Page 42 12.2.7 Menu→Configuration→Analyse→NOx/NO 11/12/17 10:00 RAPP. NOX/NO ► NOx/NO 1.05 FONCTIONNALITÉ TOUCHES DESCRIPTION Entre en modalité de modification et successivement enregistre la modifi- cation effectuée. > En modalité de modification, règle la valeur désirée Une pression en modalité de modification annule le choix effectué, autre- ment retour à...
  • Page 43: Menu→Configuration→Instrument

    L’ajustement par l’utilisateur consent la correction de la lecture des cellules gaz de l’analyseur en utilisant des bouteilles de gaz étalon. La procédure d’ajuste- Etal. sur site ment des cellules est protégée par un mot de passe; demandez à Seitron Americas pour plus d’informations. VOIR CHAPITRE 12.3.2 Permet la mise à...
  • Page 44: Menu→Configuration→Instrument→Affichage

    12.3.1 Menu→Configuration→Instrument→Affichage 11/12/17 10:00 Affichage ► Brillance Contraste FONCTIONNALITÉ TOUCHES DESCRIPTION Entre en modalité de modification et successivement enregistre la modifi- cation effectuée. Les flèches sélectionnent chaque ligne affichée. En modalité de modification, définit la valeur désirée. Une pression en modalité de modification annule le choix effectué, autre- ment retour à...
  • Page 45: Menu→Configuration→Instrument→Etal. Sur Site

    12.3.2 Menu→Configuration→Instrument→Etal. sur site 11/12/17 10:00 Etal. sur site FONCTIONNALITÉ TOUCHES FONCTION > Définit le mot de passe. Sélectionne une ligne ; En modification règle la valeur ou la modalité choisie. Après l’entrée du mot de passe, accès au menu 'Étalonnage sur site'. Retour à...
  • Page 46: Procédure D'étalonnage

    1. Démarrage de l’instrument 11/12/17 10:00 11/12/17 10:00 Autozero Autozero Acquisition air frais T: 21.5°C Maintenir la pression S500-2 quelques N.S.:0 Acquisition secondes Fw:1.00-EVAL03 air frais Garder Répéter ATTENTION S’assurer que l’auto-zéro ait lieu en air propre et se termine correctement. ...
  • Page 47 3. Dans le menu étalonnage sur place, la liste des senseurs (cellules) ajustables installés est affichée. Sur la page d’étalonnage les informations relatives au dernier étalonnage et aux valeurs de celui-ci sont affichées. Calibre : sauvegarde un nouvel 11/12/17 10:00 11/12/17 10:00 étalonnage...
  • Page 48 DÉTAIL ÉTALONNAGE CAPTEUR D’OXYGÈNE (O L’étalonnage sera possible seulement quand l’état a été réglé sur ‘----' (capteurs n’ayant jamais subi un  étalonnage sur place) ou bien il faut régler l’état sur 'OFF' (voir exemple). 11/12/17 10:00 Etal. sur site Etalonnage ►...
  • Page 49 Après le temps de stabilisation, sélectionner la ligne 'Étalonner' et sauvegarder le nouvel étalonnage.  11/12/17 10:00 11/12/17 10:00 11/12/17 10:00 Etal. sur site Etal. sur site Etal. sur site Etalonnage ► Etalonnage ► Etalonnage Statut ---- Statut ---- Statut ►...
  • Page 50 DÉTAIL ÉTALONNAGE CAPTEUR POUR GAZ TOXIQUES (EXEMPLE CONCERNANT CO). L’étalonnage sera possible seulement quand l’état a été réglé sur ‘----' (capteurs n’ayant jamais subi un  étalonnage sur place) ou bien il faut régler l’état sur 'OFF' (voir exemple). 11/12/17 10:00 Etal.
  • Page 51 L’instrument mesure la concentration du gaz étalon; sinon attendre au moins 3 minutes pour que la  lecture se stabilise. La lecture est affichée à la ligne 'Gaz mesuré'. 11/12/17 10:00 11/12/17 10:00 Etal. sur site Etal. sur site Etalonnage Etalonnage Statut ----...
  • Page 52: Menu→Configuration→Instrument→Horloge

    12.3.4 Menu→Configuration→Instrument→Horloge 11/12/17 10:00 Horloge ► Heure 10:00 Heure, affichée dans le format choisi Date 11/12/17 Date, affichée dans le format choisi Mode Format date: EU (européen) ou USA (américain) Mode Format heure : 24h ou 12h FONCTIONNALITÉ TOUCHES DESCRIPTION Entre en modalité...
  • Page 53: Menu→Configuration→Instrument→Bluetooth

    12.3.5 Menu→Configuration→Instrument→Bluetooth 11/12/17 10:00 Bluetooth Statut Activation / désactivation Bluetooth Nom de l’instrument 008025CE0E6E Adresse MAC relevée FONCTIONNALITÉ TOUCHES DESCRIPTION Active les opérations interactives affichées. Retour à la page précédente. OPÉRATIONS INTERACTIVES DESCRIPTION ® Désactive la communication Bluetooth ® Active la communication Bluetooth K100000000S9 038878 230222...
  • Page 54: Menu→Configuration→Alarme

    12.4 Menu→Configuration→Instrument→Alarme 11/12/17 10:00 Alarme ► Mesure Paramètre observé : O - CO - NO Mode Type d’alarme configuré : Max / Min / Off Seuil 18.0 % Seuil relatif au gaz observé. FONCTIONNALITÉ TOUCHES DESCRIPTION Entre en modalité de modification et ensuite enregistre la modification ef- fectuée.
  • Page 55: Menu→Configuration→Imprime→Pairing

    Génération du code QR: ON: en appuyant sur la touche relative à la fonction interactive “Imprimer” l’ins- trument génère une code QR, qui, scanné en utilisant l’APP Seitron Americas “SEITRON SMART ANALYSIS” permet de télécharger les données acquises correspondantes à l’analyse de combustion et aux mesures accessoires.
  • Page 56 12.5.1 Menu→Configuration→Imprime→Connexion Bluetooth 1. Après avoir réglé sur imprimante Bluetooth, procéder selon les indications suivantes : 11/12/17 10:00 11/12/17 10:00 11/12/17 10:00 Connexion BT Connexion BT Imprime Allumer Détection Nombre copie l’imprimante et imprimante Imprimante commencer à en cours QR code Début rechercher ►...
  • Page 57: Menu→Configuration→Langue

    12.6 Menu→Configuration→Langue 11/12/17 10:00 11/12/17 10:00 Langue [1/2] Langue [2/2] ► Polski Italiano English Pусский Español ► Français √ Hrvatski Deutsch FONCTIONNALITÉ TOUCHES DESCRIPTION Enregistre la langue sélectionnée. Fait défiler les langues disponibles. Retour à la page précédente. Exemple: 11/12/17 10:00 11/12/17 10:00...
  • Page 58 12.7 Menu→Configuration→Restaurer 11/12/17 10:00 11/12/17 10:00 Restaurer Restaurer Vider mémoire données et Paramétrage restaurer usine usine paramètres réinitialisé Appuyer sur OK pour continuer FONCTIONNALITÉ TOUCHES DESCRIPTION Démarre la phase de réinitialisation avec les données de l’usine. Sort de l’écran en cours sans réinitialisation des données. K100000000S9 038878 230222...
  • Page 59: Diagnostic

    13.0 DIAGNOSTIC 13.1 Menu→Diagnostic 11/12/17 10:00 FONCTIONNALITÉ TOUCHES DESCRIPTION Diagnostic Retour à la page précédente. ► Cellules Sonde gaz Hardware Sélectionne les paramètres disponibles. Entre dans le paramètre sélectionné. PARAMÈTRE DESCRIPTION Affiche des informations sur l’état et l’étalonnage des cellules électrochimiques. Aucun problème relevé...
  • Page 60: Menu→Diagnostic→Cellules

    13.2 Menu→Diagnostic→Cellules 11/12/17 10:00 Cellules ►S1:O2 S2:CO S3:NO FONCTIONNALITÉ TOUCHES DESCRIPTION Montre les détails correspondants à ce capteur. Fait défiler les capteurs disponibles. Retour à la page précédente. Exemple: 11/12/17 10:00 11/12/17 10:00 Cellule S1 Cellules Numéro sériel de la cellule ►S1:O2 S.N.
  • Page 61: Menu→Diagnostic→Sonde Gaz

    13.3 Menu→Diagnostic→Sonde gaz 11/12/17 10:00 Connecter la sonde des fumées munie du groupe de filtrage à l’instrument; Sonde gaz Introduire complètement le nez du plongeur dans le capuchon noir fourni avec l’instrument selon la figure ci-dessous : Fermer la sonde de gaz Appuyer sur OK Capuchon noir fourni pour comm...
  • Page 62: Menu→Diagnostic→Hardware

    13.4 Menu→Diagnostic→Hardware 11/12/17 10:00 FONCTIONNALITÉ TOUCHES DESCRIPTION Hardware Entre dans le paramètre sélectionné. ►Mémoire Étalonnage Tension Sélectionne les paramètres disponibles. Canaux ADC Retour à la page précédente. OPÉRATIONS INTERACTIVES DESCRIPTION Affiche les valeurs en mV. Affiche les valeurs en Bit. Exemples d’affichage: 11/12/17 10:00...
  • Page 63: Info Service

    14.0 INFO SERVICE 14.1 Menu→InfoService 09/05/19 10:00 INFO SERV [1/2] Seitron Americas Inc 4622 E. Street Rd Trevose, PA 19053 Tel: (215) 660-9777 Email: service@ Seitronamericas.com 09/05/19 10:00 INFO SERV [2/2] Model S500-2 S.N. 9999 FW rev. 9.99 FW P.N.
  • Page 64: Vie Des Capteurs De Gaz

    Pour garantir la précision des mesures, les capteurs doivent être étalonnés périodiquement : le recalibrage ne peut être effectué que dans un centre d’assistance qualifié Seitron Americas. Le tableau 15.2 illustre les informations spécifiques pour chaque capteur.
  • Page 65: Entretien

    Au moins une fois par an expédier l’analyseur au CENTRE D’ASSISTANCE pour une révision et un nettoyage interne soignés. Le personnel SEITRON AMERICAS hautement qualifié reste toujours à disposition pour chaque type d'information commerciale, technique, d’utilisation et d’entretien. Le service d'assistance est toujours prêt à vous rendre l’instrument comme s’il était sorti de la fabrication dans les temps les plus courts possible.
  • Page 66 16.3 Remplacer des capteur de gaz Afin d'avoir l'autorisation à remplacer les capteurs, il est nécessaire d’installer sur le PC le software “Easy2Swap”. Pour o btenir ce programme-ci, il est nécessaire d'envoyer un e-mail à l'adresse: info@seitronamericas.com. La procédure de remplacement du capteur est décrite en détail dans le manuel fourni avec le software.
  • Page 67 Insérer le nouveau capteur en faisant attention à faire correspondre les connecteurs du capteur avec les supports appropriés sur la carte de circuit imprimé. Remettre les tubes en place (voir point 4). Refermer la base de l’instrument et visser les quatre vis (voir point 2). Allumer l’instrument pour vérifier que le nouveau capteur fonctionne correctement par le menu "Dépannage du capteur".
  • Page 68: Remplacement Du Pack Batteries

    16.4 Remplacement du pack batteries Pour changer le pack batteries, procéder comme illustré ci-après: Enlever la base de l’instrument. Retirer le pack batteries. Débrancher le connecteur du pack et remplacer le pack en suivant les opérations décrites ici à l’inverse. Connecteur pack batteries LE REMPLACEMENT DE LA BATTERIE...
  • Page 69: Mise À Jour Firmware

    16.5 Mise à jour firmware Le fabricant publie régulièrement des mises à jour du firmware de l’instrument dans l’objectif de corriger d’éventuelles erreurs ou d’améliorer les performances ou encore d’ajouter de nouvelles fonctions. La mise à jour peut être effectuée par l’utilisateur en suivant les instructions ci-dessous. Instructions pour mettre à...
  • Page 70: Recherche De Pannes

    à réduire leur capacité. Si l’autonomie est devenue inacceptable, remplacer la batterie interne autre exemplaire original SEITRON AMERICAS . d. Vérifier les valeurs de tension mesurées dans “Menu→Diagnostic→Hardware→Tensions”: - Si VBAT<3000mV: la batterie doit être remplacée. - Si VIN<4700mV: la tension de sortie du chargeur n’est pas suffisante pour recharger la batterie de...
  • Page 71 Guide à la recherche de pannes PROBLÈME CAUSES PROBABLES ET REMÈDES Sur la page écran analyse s’affiche “----”. L’instrument n’est pas en mesure de calculer valeur numérique basée sur l’analyse de combustion effectuée. Les “----” sont remplacés par des chiffres quand l’analyseur détecte des données de combustion valables.
  • Page 72: Pièces De Rechange

    Groupe filtrage fumées filtre à particules/pot à condensat avec tube et raccord en acier AA UA01 Câble adaptateur USB-A / USB-B 18.3 Centres d'assistance Seitron Americas Inc. Seitron Americas Inc., 4622 E. Street Road, Trevose, PA 19053 USA Tel.: (215) 660-9777 E-mail: service@seitronamericas.com http://www.seitronamericas.com K100000000S9 038878 230222...
  • Page 73 15.4 C ηs 91.4 % Sauver Imprime SCANNER LE CODE QR EN UTILISANT L’APP SEITRON AMERICAS “SEITRON SMART ANALYSIS”, POUR DÉCHARGER LES DONNÉES ACQUISES. LES DONNÉES ACQUISES SERONT SAUVEGARDÉES DANS LA MÉMOIRE DU DISPOSITIF UTILISÉ. Réglage de l’APP. Introduire une adresse email prédéfinie.
  • Page 74 Introduire l’adresse email si différente de celle prédéfinie S500 Sélectionner un des deux modes de partage des données. Sélectionner le format du fichier à partager. Sélectionner l’application à utiliser pour l’envoi. Exemple de fichier exporté en csv et importé dans un fichier Excel: S500-2 Num.
  • Page 75 APPENDICE B En-tête du rapport imprimé avec le logiciel pour PC “Easy2print” L'en-tête du rapport peut être facilement définie par l’utilisateur en suivant les quelques instructions suivantes : 1. Connectez l’analyseur au PC (avec système d’exploitation Windows XP et versions ultérieures) avec un câble USB.
  • Page 76 APPENDICE C Liste des mesures accessoires: MESURE DÉFINITION λ, n (l,n) Indice d’air (défini comme λ, également indiqué comme n). Excès d'air. Exprimé en pourcentage, selon la formule de l'annexe D: est le rapport entre E (Aire Exc.) le volume d’air qui entre effectivement dans la chambre de combustion et celui qui servi- rait en théorie.
  • Page 77 MESURE DÉFINITION Poison Index (rapport CO/CO2) : C’est le rapport entre CO et CO2 qui est utile pour déterminer si l’installation a besoin d’un entretien. Mesure de la quantité du CO. Unité de mesure: ppm - mg/m - mg/kWh - g/GJ - g/m - ng/J g/kWh - % Mesure de la quantité...
  • Page 78 APPENDICE D Coefficients des combustibles et Formule Le tableau suivant montre les coefficients des combustibles en mémoire qui seront utilisés pour le calcul des pertes et des rendements. Détail coefficients des combustibles: Coefficients for calculating combustion efficiency Fuel A1 USA CO2t M air V dry gas...
  • Page 79: Certificat De Garantie

    CERTIFICAT DE GARANTIE GARANTIE L’analyseur de combustion S500 est garanti 24 mois à partir de la date d’achat, et comprend des pièces électroniques et des cellules de mesure. Seitron Americas s’engage à réparer ou substituer gratuitement les pièces qui se démontrent, à son avis, défectueuses pendant la période de garantie indiquée ci-dessus.

Table des Matières