Sommaire des Matières pour GoodHome Acilia 3663602438021
Page 1
DO NOT PRINT THIS PAGE - IT IS FOR INFORMATION ONLY Artwork done by Impala Services Ltd info@impala-tech.com SEPARATIONS JOB INFO PID #: 195291_s2_s2 Brand: GoodHome Brand Contact: Agency Job #: PRJ15441 Barcode: 3663602438021 Product Description: Vendor: DL Radiator Electrical Heating No.
Page 3
Contents Contenu Zawartość RO Cuprins Safety Sécurité Bezpieczeństwo Siguranță Installation Installation Montaż Instalare Care and Maintenance Entretien et Maintenance Czyszczenie i konserwacja Îngrijire și întreținere Guarantee Garantie Gwarancja Garanție 195291_s2_s2_3663602438021_GOODHOME_A5_IM_EN_V05.indb 2 195291_s2_s2_3663602438021_GOODHOME_A5_IM_EN_V05.indb 2 13/2/2020 5:35 PM 13/2/2020 5:35 PM...
Page 4
EN IMPORTANT - Please read the following instructions carefully before using the appliance and retain for further reference. FR IMPORTANT - Veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant d’utiliser l’appareil et les conserver pour référence. PL WAŻNE - Przed użyciem proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją bezpieczeństwa. RO IMPORTANT - Vă...
Page 5
Safety • Children between 3 and EN Before you start 8 years old must not THIS INSTRUCTION MANUAL disconnect, regulate and IS IMPORTANT TO YOUR clean the appliance or SAFETY. READ THE ENTIRE perform user maintenance. MANUAL CAREFULLY • This appliance can be BEFORE USING THE used by children aged APPLIANCE AND KEEP IT...
Page 6
Safety WARNING: Respect the WARNING: Do not distances shown in figures obstruct the air outlet 2, 3. To avoid all risks for and intake grilles on young children, install the the fan heater. This appliance with the lowest could cause the heating element at least appliance to overheat.
Page 7
Safety • Never touch the appliance with wet or damp hands or feet. Do not wet the electronic control unit with water or other fluids. If this occurs, disconnect the appliance from the mains power supply and allow to dry completely. •...
Page 8
Safety Loreto Fig. 1 Zone 3 Zone 2 Zone 3 Zone 2 Zone 1 2.25 m Control device Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 195291_s2_s2_3663602438021_GOODHOME_A5_IM_EN_V05.indb 7 195291_s2_s2_3663602438021_GOODHOME_A5_IM_EN_V05.indb 7 13/2/2020 5:35 PM 13/2/2020 5:35 PM...
Page 9
Safety Solna Fig. 1 Zone 2 Zone 3 Zone 3 Zone 2 Zone 1 2.25 m Control device Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 195291_s2_s2_3663602438021_GOODHOME_A5_IM_EN_V05.indb 8 195291_s2_s2_3663602438021_GOODHOME_A5_IM_EN_V05.indb 8 13/2/2020 5:35 PM 13/2/2020 5:35 PM...
Page 10
Installation Loreto Blower assembly (blower not supplied with towel heater) Before connecting the blower, the power supply must be cut. Install the blower following the instructions hereafter. [01] x1 [01] [05] x2 [05] 195291_s2_s2_3663602438021_GOODHOME_A5_IM_EN_V05.indb 9 13/2/2020 5:35 PM...
Page 12
Installation Solna Blower assembly (blower not supplied with towel heater) Before connecting the blower, press the button On/off to shut down the appliance. The blower shall not touch the wall. If necessary, increase the length of the wall brackets after loosening the screws [04]. [02] x2 [02] [03] x2...
Installation Specifications Unique blower and towel heater combinations Loreto Solna 500 W 350 W 500 W 750 W 350 W 500 W 750 W (width 800 mm) 500 W 1000 W General information • Install and use the appliance as described in these instructions only. •...
Installation Wall mounting • During installation, make sure the power cable is disconnected from the power line. Electrical connection WARNING: To be installed by a specialised engineer in accordance with the applicable standards in the country concerned. When the appliance is installed, make sure the power is off.
Care and Maintenance Maintenance and cleaning the filter • Before cleaning or maintenance, always turn the appliance off. • Clean the appliance with a damp cloth only, then dry with a dry cloth. • The fan is fitted with a dust filter which retains the impurities in the air taken in from the room.
Page 18
Care and Maintenance Troubleshooting Problem Solutions The appliance does not heat up. • Check if the appliance is correctly connected to the mains power grid and powered. • Increase the temperature set point on the appliance regulator. • The safety device has tripped. eliminate the cause of overheating (for example, obstructions or covering of blower).
Page 19
• We take special care to select high quality materials and use manufacturing techniques that allow us to create products incorporating design and durability. This product GoodHome has a manufacturer’s guarantee of 2 years against manufacturing defects, from the date of purchase (if bought in store) or date of delivery (if bought online), at no additional cost for normal (non-professional or commercial) household use.
Page 20
Sécurité enfants disposent d’une FR Avant de commencer surveillance ou aient reçu LA PRÉSENTE NOTICE des instructions quant à EST IMPORTANTE l’utilisation de l’appareil POUR GARANTIR en toute sécurité et en VOTRE SÉCURITÉ. LISEZ comprennent bien les ATTENTIVEMENT LA dangers potentiels. NOTICE DANS SON •...
Page 21
Sécurité l’entretien par l’usager ne • Si le cordon d’alimentation doivent pas être effectués est endommagé, il doit par des enfants sans être remplacé par le surveillance. fabricant, son prestataire de service ou une personne • Ne jamais installer qualifiée afin d’éviter tout l’appareil : accident.
Page 22
Sécurité • Cet appareil est conçu pour chauffer les pièces d’un foyer et autres pièces similaires ainsi que pour sécher les serviettes. Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Il faut prêter une attention particulière en présence d’enfants et de personnes vulnérables.
Page 23
Sécurité Loreto Fig. 1 Zone 3 Zone 2 Zone 3 Zone 2 Zone 1 Dispositif 2,25 m de contrôle Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 195291_s2_s2_3663602438021_GOODHOME_A5_IM_EN_V05.indb 22 195291_s2_s2_3663602438021_GOODHOME_A5_IM_EN_V05.indb 22 13/2/2020 5:35 PM 13/2/2020 5:35 PM...
Page 24
Sécurité Solna Fig. 1 Zone 2 Zone 3 Zone 3 Zone 2 Zone 1 Dispositif 2,25 m de contrôle Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 195291_s2_s2_3663602438021_GOODHOME_A5_IM_EN_V05.indb 23 195291_s2_s2_3663602438021_GOODHOME_A5_IM_EN_V05.indb 23 13/2/2020 5:35 PM 13/2/2020 5:35 PM...
Page 25
Installation Loreto Montage de la soufflerie (non fournie avec le sèche-serviettes) Avant de raccorder la soufflerie, l’alimentation doit être coupée. Installez la soufflerie en suivant les instructions ci-dessous. [01] x1 [01] [05] x2 [05] 195291_s2_s2_3663602438021_GOODHOME_A5_IM_EN_V05.indb 24 13/2/2020 5:35 PM...
Page 27
Installation Solna Assemblage de la soufflerie (cette dernière n’est pas fournie avec le sèche-serviettes) Avant de brancher la soufflerie, appuyer sur le bouton On/Off permettant d’éteindre l’appareil. La soufflerie ne doit pas toucher le mur. Si nécessaire, rallonger les supports muraux après avoir desserré...
Installation Caractéristiques techniques Des combinaisons soufflerie/sèche-serviettes uniques Loreto Solna 500 W 350 W 500 W 750 W 350 W 500 W 750 W (largeur 800 mm) 500 W 1000 W Informations générales • Installer et utiliser l’appareil comme indiqué dans ces instructions uniquement. •...
Installation AVERTISSEMENT : Respecter les distances indiquées sur les figures 2 et 3. Afin d’éviter tout danger pour les très jeunes enfants, nous vous recommandons d’installer cet appareil de manière à ce que le barreau chauffant le plus bas soit à au moins 60 cm au-dessus du sol. (Fig. 2). •...
Entretien et maintenance • Toutes les manipulations sur l’appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié qui, avant d’effectuer des opérations de maintenance, doit s’assurer que l’appareil est éteint, froid et débranché de l’alimentation électrique du foyer. Entretien et nettoyage du filtre •...
Entretien et maintenance Dépannage Problème Solutions L'appareil ne chauffe pas. • Vérifier que l'appareil est correctement branché sur le réseau électrique et est alimenté. • Augmenter le réglage de la température de consigne sur le thermostat de l’appareil. • Le dispositif de sécurité s'est déclenché. Éliminer la cause de la surchauffe (par exemple, éliminer les obstructions ou retirer tout objet recouvrant la soufflerie).
à la fois design et durables. Notre produit GoodHome bénéficie d’une garantie fabricant de 2 ans couvrant les défauts de fabrication à compter de la date d’achat (en cas d’achat en magasin) ou de la date de livraison (en cas d’achat sur Internet), sans coût supplémentaire pour une utilisation domestique normale (non commerciale ni...
Page 35
Bezpieczeństwo odpowiednim położeniu Przed rozpoczęciem roboczym, a dzieci zostały pracy poinstruowane na temat NINIEJSZA INSTRUKCJA jego bezpiecznego OBSŁUGI JEST WAŻNA używania i rozumieją DLA ZAPEWNIENIA zagrożenia z tym związane. BEZPIECZEŃSTWA. PRZED • Dzieci w wieku od 3 do PRZYSTĄPIENIEM DO 8 lat nie mogą...
Page 36
Bezpieczeństwo dzieci bez odpowiedniego zasilania, z powodów nadzoru. bezpieczeństwa powinien on zostać wymieniony • Nie należy montować przez producenta, urządzenia: przedstawiciela – bezpośrednio pod serwisowego lub inną lub przed gniazdem osobę o odpowiednich zasilania lub skrzynką kwalifikacjach. Nie wolno połączeniową; używać...
Page 37
Bezpieczeństwo • Urządzenie jest przeznaczone do ogrzewania pomieszczeń mieszkalnych lub im podobnych oraz do suszenia ręczników. Niektóre części urządzenia mogą stać się bardzo gorące i spowodować poparzenia. Należy zachować szczególną ostrożność w przypadku obecności dzieci i innych narażonych osób. • Materiały łatwopalne i wybuchowe lub zbiorniki ciśnieniowe (np.
Page 42
Montaż Solna Montaż dmuchawy (dmuchawa nie jest dostarczana z grzejnikiem łazienkowym) Przed podłączeniem dmuchawy nacisnąć przycisk On/Off, aby wyłączyć urządzenie. Dmuchawa nie może dotykać ściany. W razie potrzeby należy zwiększyć długość uchwytów ściennych po poluzowaniu wkrętów [04]. [02] x2 [02] [03] x2 [06] [06] x2...
Montaż Specyfikacje Wyjątkowe połączenie dmuchawy i grzejnika łazienkowego Loreto Solna 500 W 350 W 500 W 750 W (szerokość 350 W 500 W 750 W 80 cm) 500 W 1000 W Informacje ogólne • Urządzenie należy zamontować i użytkować zgodnie z opisem zawartym w niniejszej instrukcji. •...
Page 46
Montaż Montaż ścienny • Podczas instalacji należy się upewnić, że przewód zasilania jest odłączony od linii zasilającej. Połączenie elektryczne OSTRZEŻENIE: Montaż powinien być przeprowadzony przez wyspecjalizowanego inżyniera zgodnie z normami obowiązującymi w danym kraju. Po zamontowaniu urządzenia należy się upewnić, że zasilanie jest wyłączone. •...
Czyszczenie i konserwacja • Wszystkie czynności związane z urządzeniem muszą być przeprowadzone przez wykwalifikowanego specjalistę, który przed przystąpieniem do konserwacji powinien upewnić się, że urządzenie jest wyłączone, zimne i odłączone od domowej instalacji elektrycznej. Konserwacja i czyszczenie filtra • Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji należy wyłączyć...
Czyszczenie i konserwacja Rozwiązywanie problemów Usterka Rozwiązania Urządzenie nie nagrzewa się. • Należy sprawdzić, czy urządzenie jest prawidłowo podłączone do zasilania sieciowego i włączone. • Ustawić wyższą temperaturę na regulatorze urządzenia. • Urządzenie zabezpieczające wyłączyło się samoczynnie. Należy usunąć przyczynę przegrzania (np.
Page 49
• Przykładamy szczególną wagę do tego, aby wybierać materiały wysokiej jakości i stosować techniki produkcyjne, które umożliwiają tworzenie wytrzymałych, a zarazem atrakcyjnych produktów. Ten produkt GoodHome ma gwarancję producenta na 2 lat, która obejmuje wady produkcyjne, począwszy od daty zakupu (zakup w sklepie) lub dostawy (zakup przez Internet) bez dodatkowych kosztów w przypadku normalnego (nieprofesjonalnego lub niekomercyjnego) użytku domowego.
Page 50
Siguranță la folosirea în siguranță a RO Înainte de a începe aparatului și la riscurile pe ACEST MANUAL DE care le implică acesta. INSTRUCȚIUNI ESTE • Copiii cu vârste între IMPORTANT PENTRU 3 și 8 ani nu trebuie să SIGURANȚA DVS. ÎNAINTE deconecteze, să...
Page 51
Siguranță – imediat sub sau în fața • Asigurați-vă că pe cablul unei prize sau a unei electric fix este montat cutii de distribuție un întrerupător, pentru a-i permite aparatului să – în apropierea draperiilor fie deconectat complet sau perdelelor, a de la rețeaua electrică...
Page 52
Siguranță • Țineți materialele combustibile sau inflamabile ori recipientele sub presiune (de ex. tuburi spray, stingătoare de incendiu) la o distanță de cel puțin 50 cm de aparat. Nu pulverizați niciun tip de substanță pe suprafața aparatului • Nu atingeți niciodată aparatul cu mâinile sau picioarele ude sau umede.
Page 53
Siguranță Loreto Fig. 1 Zona 3 Zona 2 Zona 3 Zona 2 Zona 1 2,25 m Dispozitiv de control Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 195291_s2_s2_3663602438021_GOODHOME_A5_IM_EN_V05.indb 52 195291_s2_s2_3663602438021_GOODHOME_A5_IM_EN_V05.indb 52 13/2/2020 5:35 PM 13/2/2020 5:35 PM...
Page 54
Siguranță Solna Fig. 1 Zona 2 Zona 3 Zona 3 Zona 2 Zona 1 2,25 m Dispozitiv de control Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 195291_s2_s2_3663602438021_GOODHOME_A5_IM_EN_V05.indb 53 195291_s2_s2_3663602438021_GOODHOME_A5_IM_EN_V05.indb 53 13/2/2020 5:35 PM 13/2/2020 5:35 PM...
Page 55
Instalare Loreto Montarea suflantei (nu este furnizată împreună cu radiatorul port-propop) Înainte de a conecta suflanta, alimentarea trebuie oprită. Instala i suflanta urmând instruc iunile de mai jos. [01] x1 [01] [05] x2 [05] 195291_s2_s2_3663602438021_GOODHOME_A5_IM_EN_V05.indb 54 13/2/2020 5:35 PM...
Page 57
Instalare Solna Ansamblul ventilatorului (ventilatorul nu este inclus cu radiatorul portprosop) Înainte de a conecta ventilatorul, apăsa i butonul On/Off pentru a închide aparatul. Ventilatorul nu trebuie să atingă peretele. Dacă este necesar, mări i lungimea consolelor de perete după ce slăbi i șuruburile [04]. [02] x2 [02] [03] x2...
Page 60
Instalare Specificații Combinații unice de ventilator și radiator portprosop Loreto Solna 500 W 350 W 500 W 750 W (lățime de 350 W 500 W 750 W 800 mm) 500 W 1000 W Informații cu caracter general • Instalați și folosiți aparatul doar în modul descris în aceste instrucțiuni. •...
Instalare Montare pe perete • În timpul montării, cablul de alimentare trebuie să fie deconectat de la rețeaua de curent. Conectare electrică AVERTISMENT: A se instala de un inginer specializat, în conformitate cu standardele aplicabile din țara în cauză. În timpul instalării aparatului, asigurați-vă că...
Page 62
Îngrijire și întreținere Întreținere și curățarea filtrului • Înainte de curățare sau întreținere, opriți întotdeauna aparatul. • Curățați aparatul doar cu o cârpă umedă, apoi ștergeți-l cu o cârpă uscată. • Ventilatorul este echipat cu un filtru de praf ce reține impuritățile din aerul aspirat din încăpere.
Îngrijire și întreținere Depanare Problemă Soluții Aparatul nu se încălzește. • Verificați dacă aparatul este conectat corect la rețeaua electrică și se alimentează. • Creșteți setarea de temperatură de pe regulatorul aparatului. • S-a declanșat dispozitivul de siguranță. Eliminați cauza supraîncălzirii (de exemplu, obstrucțiile sau obiectele care acoperă...
Page 64
• Avem o grijă deosebită să selectăm materiale de înaltă calitate şi să utilizăm tehnici de fabricare care ne permit să creăm produse care încorporează designul şi durabilitatea. Acest produs GoodHome beneficiază de garanţie din partea producătorului de 2 ani pentru defectele de fabricaţie, de la data achiziţiei (dacă...
Page 65
Addresses Manufacturer • Fabricant • Producent • PL Dystrybutor: Producător: Castorama Polska Sp. z o.o. UK Manufacturer: Kingfisher International ul. Krakowiaków 78, 02-255 Warszawa Products Limited, 3 Sheldon Square, London, www.castorama.pl W2 6PX, United Kingdom Aby zapoznać się z instrukcją obsługi online, EU Manufacturer: Kingfisher International odwiedź...