Télécharger Imprimer la page

Mazda DHT4-V3-920 Notice De Montage page 8

Mazda cx-30

Publicité

FIN
VETOLAITTEEN ASENNUSOHJE
Tyyppi:
EWG-tyyppihyväksyntä
nro:
D-arvo:
Tukeen kohdistuva
paino:
Valmistaja:
Käyttöalue:
Virall. tyyppimerk. ajon.:
Asennuksen suorittaa merkkikorjaamo.
Suosittelemme valtuutettuja Mazda Service -
partnereita.
Tämä asennusohje annetaan asiakkaalle.
Vetolaitteen käyttöä varten on tarpeen asentaa
samanaikaisesti sähkösarja (riippuu maasta, katso
huollon mikrofilmi).
Asennuskohdista on poistettava pohjamassaus,
tyhjän tilan säilöntä (vaha) ja melunestoaine.
Korroosiosuojaa käytetään tarvittavissa kohdin
MAZDA huollon antamien ohjeiden mukaan.
Kiristä kaikki kiinnitysruuvit määrätyllä vääntömo-
mentilla, kun vetokoukku on ollut käytössä 1000
km.
Jokaisen ajoneuvomallin sitovat sallitut vetokuor-
mat on ilmoitettu ajoneuvon papereissa.
Kytkimen nuppi on pidettävä puhtaana ja rasvatta-
va.*
* POIKKEUS: Käytettäessä vakauslaitteita
menetellään vakauslaitteen valmista-
jan antamien ohjeiden mukaan.
Samoin on käytettäessä vakaus-
laitetta tarkastettava kytkimen nupin
kuluminen säännöllisin väliajoin.
Vetolaitteen asennus, tarkastus ja hyväksyntä on
tehtävä voimassa olevien lakien ja säännösten
mukaan.
MVG 4507 A
E4 55R-01/07*1049
8,7 KN
80 kg
MVG mbH
An der Wasserwiese 1
D-52249 Eschweiler
MAZDA CX-30
DM
INSTRUKCE K MONTÁŽI ZÁVUS-
CZ
NÉHO
Typ:
Cís. povolení typu EHS:
Hodnota D:
Podperná zátež:
Výrobce:
Oblast použití:
Úrední oznacení
typu vozidla:
Nechte montáž provést ve specializované
dílne. Doporucujeme naše autorizované
partnery servisu Mazda.
Tuto montážní instrukci je treba predat
zákazníkovi.
Pro provoz závesného zarízení je zapotrebí
soucasná instalace montážní soupravy elektro
(závisí na príslušné zemi, viz servisní mikrofilm).
V oblasti ploch zarízení je treba odstranit ochranu
podvozku proti korozi, konzervaci dutin (vosk) a
tlumicí prostredek.
Kde je to zapotrebí, ošetrete ochraným prostred-
kem proti korozi podle Servisní smernice MAZDA .
Po 1000 km provozu s prívesem dotáhnete všech-
ny šrouby predepsaným utahovacím momentem.
Dovolené hmotnosti prívesu pro príslušný model
vozidla jsou uvedeny v dokladech k vozidlu.
Kouli spojky je treba udržovat v cistote a mazat ji*.
* VÝJIMKA: Pri použití stabilizacních zarízení
postupujte podle pokynu výrobce
stabilizacního zarízení. Rovnež je
treba pri použití takovéhoto
stabilizacního zarízení v pravidelných
intervalech kontrolovat opotrebení
koule spojky.
Montáž, kontrola a povolení závesného zarízení
musí odpovídat platným zákonným ustanovením.
Sheet 8 of 41
MVG 4507 A
E4 55R-01/07*1049
8,7 KN
80 kg
MVG mbH
An der Wasserwiese 1
D-52249 Eschweiler
MAZDA CX-30
DM

Publicité

loading