Attention:
n'utilisez que des outils qui sont spécifiés dans ce mode d'emploi
sous Accessoires ou qui sont recommandés par un technicien
TASKI (page 64), car l'utilisation d'outils inappropriés peut
compromettre la sécurité.
Attention:
la protection des personnes est soumise à des régulations
nationales spécifiques et des informations fournies par le
fabricant de détergent!
Attention:
Cette machine ne doit pas fonctionner sans batteries!
Attention:
la prise de courant du bloc chargeur intégré doit toujours être
retirée lorsque l'on effectue un travail d'entretien ou de
maintenance.
Employez toujours la machine sur un sol plat ou sur une pente de
8% au maximum.
Ce symbole placé sur la machine indique qu'il ne convient pas de
l'utiliser sur des surfaces ayant une pente plus forte.
8%
Le bouchon du réservoir doit être fermé lorsque vous déplacez ou
conduisez la machine
Important! débranchez la machine lorsque vous:
• faites p.ex. des travaux de nettoyage ou de maintenance ou si vous
modifiez l'appareil pour un autre usage
• la rangez dans un local approprié pour éviter toute utilisation non autorisée
• la laissez sans surveillance
Vous devez en outre retirer la clé de l'interrupteur à clé et empêcher la machine
de se déplacer (en plaçant, par exemple, un coin sous la machine).
Rangez la machine dans un local sec à l'abri de la poussière et de la corrosion..
La température ne doit pas descendre en dessous de +10 °C ou dépasser
+35 °C. Des températures basses, l'humidité et la poussière peuvent
sensiblement diminuer la durée de vie des composants électriques.
Emission de bruits et vibrations:
Les machines et unités TASKI ont été conçues pour ne présenter
aucun danger pour la santé, par leur émission de bruit ou leurs
vibration, selon la connaissance scientifique actuelle.
Voir informations techniques page 64.
Traduction de la déclaration de conformité CE originale
Nous soussignés déclarons par la présente que le produit décrit ci-dessous,
dans la version et type de construction de base et dans la version
commercialisée par nos soins, est conforme aux exigences pertinentes de
sécurité et de santé de la directive EU appropriée.
Cette déclararation cessera d'être valide si le produit subit des modifications
sans notre accord.
Désignation:
Machine automatique pour le traitement de sols à usage
commercial.
Produit:
autolaveuse
Modèle:
swingo XP
Modèle:
CO75XP.2
(24VDC/1200W)
CO75XP.2X (24 VDC/1200W)
(230-240VAC/50-60Hz/800W)
Numéro de série:
voir plaquette signalétique de la machine
Marque commerciale:
Fabricant:
Diversey, 9542 Münchwilen - Switzerland
Directives UE applicables:
Directive 2006/42/CE du parlement européen et du conseil datée du
17 mai 2006 sur les machines et pour l'amendement de la directive 95/16/CE
(nouvelle version)
Directive 2004/108/CE du parlement européen et du conseil datée du
15 décembre 2004 sur l'harmonisation des règlements légaux des états m
embres sur la compatibilité élecromagnétique et l'annulation de la directive
89/336/CEE
Normes harmonisées appliquées:
EN 60 335-1/ EN 60 335-1+A11/ EN 60 335-1+A12/ EN 60 335-1+A13/
EN 60 335-2-72:2009/EN 50 366/
EN 55 014-1:2006/ EN 55 014-2+A1/EN 61 000-3-2:2006/
EN 61 000-3-3:1995+A1:2001+A2:2005
Des directives internes ont été prises afin que le produit correspond toujours
aux dernières prescriptions de l'UE ainsi qu'aux normes actuellement en
vigueurs
Personne autorisée à établir le dossier technique:
Stephan Engler
Diversey Europe B.V. Utrecht
Zweigniederlassung Münchwilen
CH-9542 Münchwilen
Münchwilen, le 01.03.2010
Dipl. Ing. (FH) D.Windmeisser
Technical Director
Floor Care Equipment
Les signataires agissent au nom de la société et sont entièrement habilités à la
représenter.
Dipl. Ing. (FH) P. König
Value Chain Director
Floor Care Equipment
57