Model KUDS24SE KUDC24SE U s e & C a r e G u i d e ARCHITECT Undercounter Dishwashers A Note to You ....2 Understanding Dishwasher Safety ..3 Parts and Features ..4 Start Up Guide ....6 Loading Your Dishwasher ......
A Note to You Thank you for buying a KITCHENAID* appliance! KitchenAid designs the best tools for the most important room in your house. To ensure that you enjoy many years of trouble-free operation, we developed this Use and Care Guide. It contains valuable information concerning how to operate and maintain your new appliance properly and safely.
Understanding Dishwasher Safety Your safety and the safety of others is very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to hazards that can kill or hurt you and others.
Parts and Features Below is an illustration of your appliance with the parts and features called out. To help you find information on specific parts or features quickly, page references are included. Sure-Hold cup shelf (p. 9) Upper Water inlet spray arm opening (p.
Parts and Features Control panels KUDS24SE CYCLE MONITOR WASH RINSE CLEAN WATER HEATING CHILD LOCK RINSE AID EMPTY WASH SELECTIONS OPTIONS HIGH ENERGY SANI DELAY SHORT LIGHT RINSE SOAK & TEMP. SAVER NORMAL CANCEL START RINSE HOURS WASH CHINA ONLY...
Start Up Guide Before using your dishwasher wWARNING wWARNING Tip Over Hazard Electrical Shock Hazard Do not use dishwasher until Electrically ground dishwasher. completely installed. Connect ground wire to green ground Do not push down on open door. connector in terminal box. Doing so can result in serious injury Do not use an extension cord.
Page 7
Start Up Guide Using your new KITCHENAID* dishwasher is simple. Follow the steps below to get started. For more information on specific steps and additional safety information, see the page(s) next to the step you would like to know more about.
Loading Your Dishwasher This section tells you how to properly load your dishwasher for the best washing and rinsing results. Preparing to load the dishwasher • Scrape leftover food, bones, toothpicks, • Make sure pot lids and handles, pizza Save time and other hard items from dishes.
Page 9
Loading Your Dishwasher Loading the upper rack (cont.) Sure-Hold cup shelf Cup shelf Upper rack Fold down the extra shelf on the top rack to hold additional cups and glasses, or small loading tips items like long utensils and spatulas. FLEXI-SPLIT* fold down tines The row of split tines on the right side of the Adjustable...
Loading Your Dishwasher Loading the upper rack (cont.) Stemware holder Stemware holders Upper rack Use the stemware holders (attached to the loading tips cup shelf) to keep water goblets, wine glasses, etc., in place and prevent damage during washing. Sure-Hold clip Sure-Hold clips The Sure-Hold clips hold lightweight plastic items like cups, lids, or bowls in place during...
Loading Your Dishwasher Loading the lower rack The lower rack is designed for plates, pans, Lower rack casseroles, and utensils. loading tips • Load items with cooked-on or dried-on food in the lower rack with soiled surfaces facing in toward the spray. •...
Loading Your Dishwasher Loading the lower rack (cont.) Sure-Hold cup shelf Small items Fold down the extra shelf on the left side of the lower rack to hold small items such as cups or utensils. FLEXI-FOLD DOWN* tines Large items Fold down one or both of the back rows of tines to hold large bowls, pots, pans, roasters, etc.
Page 13
Loading Your Dishwasher Loading the FLEXI-BASKET * silverware basket • The FLEXI-BASKET silverware basket can Removable be separated and placed into the lower silverware rack in several locations. Hold basket firmly basket and pull apart. Now use both sections or just one to load silverware.
Washing Special Items If you have any doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. MATERIAL DISHWASHER SAFE? EXCEPTIONS/SPECIAL INFORMATION Check with Aluminum High water temperature and detergents may manufacturer affect finish of anodized aluminum. All aluminum will darken when washed in the dishwasher.
Using the Dispensers For best washing results, it is important to use the correct amount of detergent and a rinse agent. Read this section for information on using both properly. The detergent dispenser The detergent dispenser has two sections. The smaller Pre-Wash section empties detergent into the dishwasher when you close the door.
Using the Dispensers Using the detergent dispenser What type of detergent to use • Add detergent to the dispenser just before starting the dishwasher. Details about • Use automatic dishwasher detergent only. • Keep detergent container tightly closed in a detergent NOTE: Never use soap, hand-dishwashing cool, dry place, out of the reach of children.
Page 17
Using the Dispensers How much detergent to use (cont.) WATER HARDNESS AMOUNT OF DETERGENT Very Hard Water For heavily soiled loads: 13 grains and above (cont.) • Fill the Main Wash section (3 tablespoons or 45 grams) • Fill the Pre-Wash section (2 tablespoons or 30 grams) •...
Using the Dispensers Using the rinse agent dispenser Use rinse A rinse agent prevents water from forming agent for droplets that can dry as spots or streaks. It also improves drying by allowing water to better drying drain off the dishes during the final rinse by releasing a small amount of the rinse agent into the rinse water.
Operating Your Dishwasher This section tells you how to operate the dishwasher. Operating your dishwasher properly enables you to obtain the best possible results. Cycle selection chart The dishwasher will wash and dry dishes according to the selections you make on the control panel.
Operating Your dishwasher Canceling a cycle Cancel You can cancel a cycle anytime during 2. Let the dishwasher drain completely. anytime the cycle. 1. Press the Cancel pad once, then wait. The Cancel light will glow. There is a 5-second pause between CANCEL the time Cancel is pressed and draining begins.
Operating Your Dishwasher Control panel lights The Cycle Monitor allows you to see what CYCLE MONITOR portion of a cycle your dishwasher is in. The WASH RINSE CLEAN Clean light glows when a cycle has finished. All other lights will turn off. The Clean light will turn off when you open the door.
Operating Your Dishwasher Adding dishes during a cycle You can add an item to the dishwasher 2. Open the door and add the dishes. during the first 10 minutes of the cycle. 3. Close the door. 1. Unlatch the door to stop the cycle. Wait a 4.
Operating Your Dishwasher Quiet operating tips To avoid thumping and clattering noises • Where possible, load items so they do not during operation: touch one another. • Make sure lightweight load items are NOTE: Keep sink drain plugs inserted during secured in the rack.
Caring for Your Dishwasher Your new dishwasher is designed to give you many years of dependable service. How- ever, there are a few things you are expected to do in order to maintain your dishwasher properly. This section tells you how to clean and care for your dishwasher. HYDRO SWEEP* Wash System Water filtered The HYDRO SWEEP Wash System in your...
Caring for Your Dishwasher Storing your dishwasher Moving or winterizing your dishwasher Water lines Protect your dishwasher and home against water damage due to freezing water lines. If can freeze your dishwasher is left in a seasonal dwelling or could be exposed to near freezing tem- peratures, have a qualified person do the following: Disconnecting...
Caring for Your Dishwasher Cleaning your dishwasher Cleaning the interior • Run the dishwasher through a Normal cycle with detergent after you are finished cleaning If mineral deposits from hard water accumu- the interior. late on the interior of your dishwasher, clean with a damp cloth or follow the instructions Cleaning the exterior indicated in “Removing spots and film”...
Solving Common Dishwashing Problems This section explains how you can handle minor performance problems. Check this list before calling for service. If you can’t solve your dishwasher’s problem, review the “Troubleshooting” charts on pages 30-31 before calling for service information. Dishes are not cleaned completely PROBLEM CAUSE...
Page 28
Solving Common Dishwashing Problems Dishes are not cleaned completely (cont.) PROBLEM CAUSE SOLUTION Spotting and Use of ineffective For effective cleaning, use fresh dishwasher filming (cont.) detergents detergent and store it tightly closed in a cool, dry place. Throw away any lumpy detergent. Insufficient fill due to low Your home water pressure should be 20 to water pressure...
Solving Common Dishwashing Problems Dishes are damaged during cycle PROBLEM CAUSE SOLUTION Chipping of Improper loading Load dishes and glasses so they are stable dishes and do not strike together while washing. Moving the racks in and out smoothly will also minimize chipping.
Troubleshooting Before calling for service … If your appliance fails to operate, review the following list and the “Solving Common Dishwashing Problems” section on pages 27-29 before calling your dealer. This could save you the cost of a service call. Dishwasher is not operating properly PROBLEM CHECK THE FOLLOWING...
Page 31
Troubleshooting Noises PROBLEM CHECK THE FOLLOWING Grinding, grat- Has a hard object entered the pump? The sound should stop when the ing, crunching, object is ground up. If it does not stop after the next cycle, call for ser- or buzzing vice.
For further assistance … If you need further assistance, you can write to Please include a daytime phone number in KitchenAid with any questions or concerns at: your correspondence. KitchenAid Brand Home Appliances Consumer Assistance Center c/o Correspondence Dept.
Page 33
(see the “A Note to You” section). below. This information will help us to better respond to your request. KitchenAid Canada Appliance Service – Consumer Services Direct service branches: BRITISH COLUMBIA 1-800-665-6788 ALBERTA...
Page 34
Index This index is alphabetical. Look for the word or phrase you are interested in, then look for the page number. TOPIC PAGE TOPIC PAGE ASSISTANCE MAINTENANCE In Canada ........... 33 Cleaning ............26 In U.S.A............32 Drain air gap ..........26 HYDRO SWEEP* wash system ....
“Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Requesting Assistance or Service” section. In the U.S.A., call our Consumer Assistance Center at 1-800-422-1230. In Canada, call KitchenAid Canada at one of the telephone numbers listed in the “Requesting Assistance or Service” section.
Page 37
Modèle KUDS24SE KUDC24SE Guide d’utilisation et d’entretien ARCHITECT Lave-vaisselle encastrés Note à l’utilisateur ... 2 La sécurité du lave-vaisselle ....3 Composants et caractéristiques ....4 Guide de mise en service ......6 Chargement du lave-vaisselle ....9 Lavage d’articles spéciaux ......
Nous vous remercions de votre achat d’un appareil ménager KITCHENAID*! KitchenAid conçoit les meilleurs outils pour la pièce la plus importante dans votre maison. Nous avons préparé ce Guide d’utilisation et d’entretien pour que votre appareil puisse vous fournir de nombreuses années de service sans problème. Il contient des renseignements importants concernant l’utilisation et l’entretien convenables et en sécurité...
La sécurité du lave-vaisselle Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Composants et caractéristiques On présente ci-dessous une illustration du lave-vaisselle identifiant les divers composants et fonctions. On indique également les pages où on peut trouver rapidement une informa- tion plus détaillée sur des fonctions ou composants spécifiques. Étagère à tasses Sure-Hold (p.
Page 41
Composants et caractéristiques Tableau de commandes KUDS24SE CYCLE MONITOR WASH RINSE CLEAN WATER HEATING CHILD LOCK RINSE AID EMPTY WASH SELECTIONS OPTIONS HIGH ENERGY SANI DELAY SHORT LIGHT RINSE SOAK & TEMP. NORMAL SAVER CANCEL START RINSE HOURS WASH CHINA...
Guide de mise en service Avant d’utiliser le lave-vaisselle w AVERTISSEMENT wAVERTISSEMENT Risque de basculement Risque de choc électrique Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit complètement Relier le lave-vaisselle à la terre d’une installé. méthode électrique. Ne pas appuyer sur la porte ouverte. Brancher le fil relié...
Guide de mise en service L’utilisation du nouveau lave-vaisselle KITCHENAID* est simple. Suivre les étapes ci-dessous pour la mise en marche. Pour plus de renseignements spécifiques sur des étapes et des renseignements additionnels, voir la(les) page(s) décrivant l’étape que vous désirez connaître davantage.
Page 44
Guide de mise en service Utilisation du lave-vaisselle 5. Pousser fermement la porte lors de la 7. Appuyer sur la touche désirée de sélection fermeture. de lavage. Voir “Tab- leau de sélection des programmes” aux page 22. Ensuite appuyer sur la ou les touches d’option désirée.
Chargement du lave-vaisselle On décrit dans cette section la méthode convenable de chargement du lave-vaisselle pour l’obtention des meilleurs résultats de lavage et de rinçage. Préparation avant le chargement du lave-vaisselle • Gratter et enlever les résidus alimentaires, Gain de temps •...
Chargement du lave-vaisselle Chargement du panier supérieur (suite) • Immobiliser les articles légers pour qu’ils ne se retournent pas au cours du lavage. Coincer les articles légers les uns contre les autres ou recouvrir ceux-ci d’articles plus lourds. (Voir la page suivante pour l’utilisation des agrafes Sure-Hold.) •...
Chargement du lave-vaisselle Chargement du panier supérieur (suite) Tiges de séparation rabattables FLEXI-SPLIT* fold down Paniers réglables La rangée de tiges de séparation sur le côté droit du panier est réglable, ce qui permet de placer une variété de plats. Ces tiges réglables ont des bouts de couleur sarcelle.
Chargement du lave-vaisselle Chargement du panier supérieur (suite) Attaches pour verres à pied Conseils pour Utiliser les attaches pour verres à pied Attaches pour verres à pied le chargement (fixés à l’étagère à tasses) pour soutenir les du panier verres à vin et à eau, etc., et empêcher supérieur qu’ils soient endommagés au cours du lavage.
Chargement du lave-vaisselle Chargement du panier inférieur Le panier inférieur est conçu pour les assiettes, poêlons, casseroles et ustensiles. • Charger dans le panier inférieur les articles comportant des résidus alimentaires cuits ou séchés, en veillant à orienter les surfaces souillées vers les sources d’aspersion.
Chargement du lave-vaisselle Chargement du panier inférieur (suite) Étagère rabattable Sure-Hold Petits Rabattre l’étagère sur le côté gauche du articles panier inférieur pour y placer de petits articles, comme des tasses ou ustensiles. Tiges de séparation rabattables FLEXI-FOLD Gros DOWN* articles Rabattre les tiges d’une ou deux rangées arrière pour pouvoir placer des bols ou...
Page 51
Chargement du lave-vaisselle Chargement du panier à couverts FLEXI-BASKET* (suite) Panier • Dans chaque section du panier, orienter amovible certains articles vers le haut et certains articles vers le bas. IMPORTANT : On doit toujours orienter vers le bas la pointe des articles acérés (couteaux, brochettes, fourchettes, etc.).
Lavage d’articles spéciaux En cas de doute au sujet de la méthode de lavage d’un article particulier, consulter le fabricant pour déterminer si l’article est lavable au lave-vaisselle. LAVABLE AU LAVE-VAISSELLE? EXCEPTIONS/RENSEIGNEMENTS SPÉCIAUX MATIÈRE Vérifier avec Exécuter un programme “Rinçage Seulement” Acier le fabricant si les articles ne sont pas lavés immédiatement.
Page 53
Lavage d’articles spéciaux LAVABLE AU EXCEPTIONS/RENSEIGNEMENTS SPÉCIAUX MATIÈRE LAVE-VAISSELLE? Plastique Ces articles ne peuvent résister aux tempé- ratures élevées et aux détergents. jetable Consulter toujours les recommandations du Plastique fabricant avant le lavage. La résistance des matières plastiques à l’eau à température élevée et aux détergents est variable.
Utilisation des distributeurs Pour l’obtention des meilleurs résultats, il est important d’utiliser la quantité correcte de détergent et d’agent de rinçage. Lire cette section pour utiliser correctement les deux distributeurs. Le distributeur de détergent Le distributeur de détergent comporte deux sections.
Utilisation des distributeurs Utilisation du distributeur de détergent Type de détergent à utiliser Les détails sur • Verser le détergent dans le distributeur juste le détergent avant la mise en marche du lave-vaisselle. • Utiliser uniquement un détergent pour lave- •...
Page 56
Utilisation des distributeurs Quantité de détergent à utiliser (suite) DURETÉ DE L’EAU QUANTITÉ DE DÉTERGENT Eau très dure Pour une charge normale : 13 grains et au-dessus • Remplir la section “Lavage principal” (45 grammes ou 3 c. à soupe) •...
Utilisation des distributeurs Utilisation du distributeur d’agent de rinçage Utiliser un Un agent de rinçage empêche l’eau de agent de former des gouttelettes qui peuvent sécher rinçage pour en laissant des taches ou traces sur les un meilleur surfaces. Il améliore également le séchage en permettant à...
Utilisation du lave-vaisselle On décrit dans cette section les méthodes d’utilisation du lave-vaisselle. L’utilisation correcte du lave-vaisselle permet l’obtention des meilleurs résultats de lavage. Tableau de sélection des programmes Le lave-vaisselle exécutera le lavage et le séchage conformément aux sélections effectuées au tableau de commande.
Utilisation du lave-vaisselle Tableau de sélection des programmes (suite) Lavage différé RINSE de la vaisselle 8/2,2 ONLY Utiliser ce programme pour le rinçage de vaisselle, verres et couverts qui ne RINÇAGE sont pas immédiatement soumis à un lavage complet. • Ne pas utiliser de détergent pour le programme “Rinçage Seulement”. †...
Utilisation du lave-vaisselle Sélection des options (suite) Rinçage SANI RINSE* Attente (Sanitaire) La lumière Delay Hours (Heures Différées) s’illumine lorsque le lave-vaisselle Arranger vos L’option de “SANI RINSE” augmente la a été réglé pour une mise en DELAY programmes température de l’eau pendant la marche différée.
Utilisation du lave-vaisselle Utilisation du système de verrouillage pour enfants Sécurité contre la mise en Témoin du verrouillage Activation du verrouillage marche pour enfants pour enfants accidentelle Appuyer sur la touche “Séchage Utiliser le système de verrouillage pour Économique” pendant 5 secondes. enfants pour ENERGY Le témoin lumineux de...
Utilisation du lave-vaisselle Addition de vaisselle pendant l’exécution d’un programme Il est possible d’ajouter un article dans le 2. Ouvrir la porte et ajouter les articles. lave-vaisselle au cours des 10 premières 3. Fermer la porte. minutes d’un programme. 4. Le lave-vaisselle se remet en marche 1.
Utilisation du lave-vaisselle Système de séchage Au cours du séchage, de la vapeur s’échappe par l’évent dans l’angle supérieur gauche de la porte. Ceci est normal. Cette vapeur provient de l’humidité qui s’échappe du lave-vaisselle au cours du séchage. IMPORTANT : La vapeur est chaude. Ne pas toucher l’évent au cours du séchage.
Utilisation du lave-vaisselle Conseils pour l’économie d’énergie Régler le chauffe-eau de la résidence pour • Faire fonctionner le lave-vaisselle seulement qu’il alimente le lave-vaisselle en eau à une avec une charge complète. température d’au moins 49°C (120°F). • Utiliser uniquement le programme et les options nécessaires.
Entretien du lave-vaisselle Ce lave-vaisselle a été conçu pour qu’il fournisse de nombreuses années de service fiable. Cependant, pour que l’appareil continue à fonctionner correctement, il convient d’exécuter certaines opérations d’entretien décrites dans cette section. Système de lavage HYDRO SWEEP* Rampe d’aspersion à...
Entretien du lave-vaisselle Remisage du lave-vaisselle Déménagement ou hivérisation du lave-vaisselle Les tuyaux Protéger le lave-vaisselle et l’habitation d’eau peuvent contre les dommages par l’eau, attribuables geler au gel des conduits d’eau. Si le lave-vais- selle est laissé dans une résidence saisonnière ou risque d’être exposé...
Entretien du lave-vaisselle Remisage du lave-vaisselle (suite) 3. Reconnecter la source de courant électrique Remise en service du lave- ou brancher le lave-vaisselle. vaisselle après le remisage 4. Laisser le lave-vaisselle exécuter un 1. Enlever les 4 vis du panneau d’accès programme complet et vérifier s’il y a inférieur et retirer ce panneau.
Entretien du lave-vaisselle Le brise-siphon Inspecter le brise-siphon chaque fois que le lave-vais- selle ne se vide pas bien. Empêcher le Dans certaines juridictions, le code local des refoulement installations de plomberie exige l’installation d’eau d’un brise-siphon entre un lave-vaisselle encastré...
Solutions des problèmes communs du lave-vaisselle On décrit dans cette section comment résoudre certains problèmes mineurs qui peuvent affecter la performance de l’appareil. Consulter ce tableau avant de contacter un dépanneur. S’il n’est pas possible de résoudre le problème, consulter également le ta- bleau de “Diagnostic”...
Page 70
Solutions des problèmes communs du lave-vaisselle PROBLÈME CAUSE SOLUTION Taches Eau dure ou concen- Utiliser un agent de rinçage pour faciliter et films tration élevée de l’élimination des taches et films. Voir utilisation résiduels minéraux dans l’eau du distributeur d’agent de rinçage à la page 15. sur la Pour éliminer un film imputable à...
Solutions des problèmes communs du lave-vaisselle Séchage incomplet de la vaisselle PROBLÈME CAUSE SOLUTION Séchage Température Si nécessaire, régler le chauffe-eau pour une incomplet de insuffisante de l’eau température plus élevée, pour que le lave- la vaisselle vaisselle soit alimenté par de l’eau à au moins 49°C (120°F).
Solutions des problèmes communs du lave-vaisselle Élimination des taches et films Veiller à ce que le distributeur d’agent de 2. Verser 473 mL (2 tasses) de vinaigre rinçage soit toujours rempli d’agent de ménager dans un verre, ou dans une tasse rinçage liquide.
Diagnostic Avant de contacter le service de dépannage ... Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement, étudier le tableau suivant ainsi que la section “Solutions des problèmes communs du lave-vaisselle” aux pages 33 à 36 avant de contacter le concessionnaire. Cela pourra vous économiser le coût de la visite d’un dépanneur.
Diagnostic Bruits PROBLÈME CONTRÔLER CE QUI SUIT Sons de Présence d’un objet dur dans la pompe? L’émission du son devrait broyage, cesser après le broyage de l’objet. Si le son ne disparaît pas après le râpage ou programme suivant, contacter le dépanneur. Voir à la page 27 “Sons bourdonnement normaux émis aux cours du fonctionnement”.
Vous pouvez également consulter l’annuaire les sujets suivants : téléphonique Pages jaunes pour identifier une • Caractéristiques et spécifications sur toute entreprise de service agréée KitchenAid dans notre gamme d’appareils ménagers. votre région. • Information pour l’installation. • Procédures d’utilisation et d’entretien.
Canada. Pour service au Canada, “Note à l’utilisateur”). Cette information nous téléphoner à une des numéros suivantes aidera à mieux satisfaire vos besoins. inscrit ci-dessous. Service d’appareils ménagers KitchenAid Canada – Service aux consommateurs Succursales de service direct : COLOMBIE-BRITANNIQUE 1-800-665-6788...
Page 77
Pour obtenir une assistance plus étendue ... Si vous avez besoin d’une assistance plus Dans votre correspondance, veuillez étendue, vous pouvez écrire à KitchenAid indiquer un numéro de téléphone où on peut vous contacter dans la journée. Canada pour nous communiquer vos questions ou préoccupations,...
Index Cet index est alphabétique. Rechercher le mot ou la phrase désirée pour identifier la page où on l’y trouve. SUJET PAGE SUJET PAGE AGENT DE RINÇAGE Mise en service ..........6 Utilisation ............ 21 Modification des réglages ......25 Programmation pour un ARTICLES SPÉCIAUX lavage différé...
“Demande d’assistance ou de service”. Aux É.-U., contacter le centre d’assistance à la clientèle au 1-800-422-1230. Au Canada, téléphoner à KitchenAid Canada en composant l’un des numéros de téléphone indiqués dans la section “Demande d’assistance ou de service”.