General Information ............. 7 Wiring Diagram for RGM8658UC ....... 17 Cabinet Requirements ............7 Wiring Diagram for RGM8058UC ....... 18 Countertop Requirements ..........7 Safety Definitions S a f e t y D e f i n i t i o n s...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S R E A D A N D S A V E T H E S E I N S T R U C T I O N S...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT: THE APPLIANCE MUST BE INSTALLED BY Be sure your appliance is properly installed and A QUALIFIED INSTALLER. grounded by a qualified technician. Installation, electrical connections and grounding must comply with all INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE applicable codes.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Conversion to Propane Gas Proposition 65 Warning: This product may contain a chemical known to the State of California, which can cause cancer or reproductive WARNING harm. Therefore, the packaging of your product may Personal injury or death from electrical shock may occur bear the following label as required by California: if the appliance is not installed by a qualified installer or...
Before You Begin B e f o r e Y o u B e g i n Tools and Parts Needed 36”: Phillips head screwdriver ▯ Slotted screwdriver 1/8" (3,5 mm) ▯ Adjustable wrench ▯ Tongue and groove pliers ▯ Pencil ▯...
General Information The minimum spaces that must be maintained when installing the gas cooktop shall be: 30”: 30": minimum 30" (762 mm) 36": minimum 36" (914 mm) minimum 20" (508 mm)* minimum 30" (762 mm) clearance between the top of the cooking surface and the bottom of the unprotected wood or metal cabinet 30": minimum 30"...
Technical Data Installation Checklist 30” (4 burners): Please refer to the pages following for complete installation instructions. Use this checklist to verify that Total connected load, electric 0.001 A you have completed each step of the installation 0.1 W process. This can help you avoid mistakes. Total connected load, gas 47,000 BTU/h Installation step...
Connect Gas Supply Installing the Bracket with Recess Depth over 24” If the depth is more than 24” you can choose to install The appliance is shipped from the factory for use with the range top against the wall as in the previous natural gas at a pressure of 5"...
Install Appliance Side and Back View Gas Rangetop Installation WARNING Before you plug in an electrical cord or turn on power supply, make sure all controls are in the OFF position. WARNING Do not contact exposed regulator while placing appliance in cabinetry. Notes Gas Location The appliance must sit securely in the cut-out and...
Burner Cap Placement panhead screws that were removed must be re-installed to ensure proper functionality of burners. Sealed burners Your new cooktop has sealed gas burners. There are no burner parts under the cooktop to clean, disassemble or adjust. Your cooktop has three different burner sizes: small, large and dual-flame.
Test for Gas Leaks Install Grates First position the outer grates, followed by the the central grate. If you only have two grates, the order in which you WARNING position them is not relevant. RISK OF FIRE Never check for gas leaks with a flame. Leak testing is to be conducted by the installer according to the instructions given in this section.
Conversion to Propane Gas (LPG) Always provide adequate gas supply. 36” This appliance is shipped from the factory for use with natural gas. Use this kit to convert the appliance for propane gas use if necessary. Observe the following: Ensure that the range is converted for use with the appropriate gas before using it.
Page 14
Orifices Type of gas Pressure Burner Type Nozzle Bypass Min Power Max Power in W.C.P. Number Natural gas 5” Dual-flame burner external 180 (S4) 1000 BTU 18000 BTU (0.3 kW) (5.3 kW) Dual-flame burner internal Large burner 2400 BTU 12000 BTU (0.7 kW) (3.5 kW) Small burner...
Page 15
Setting the minimum gas flow Setting the pressure regulator for propane gas Remove the control knob and knob ring. Use tongue and groove pliers to remove regulator cap D. Turn the inner setting screw clockwise gently until it bottoms out. Unscrew the plastic regulator stem from the regulator cap D.
How to Obtain Warranty Service To obtain warranty service for your Product, you should contact Bosch Customer Service at 1-800-944-2904 to schedule a repair. Model (E) number and FD number When you contact our service, please have the Model (E) number and the FD number for your appliance available.
Informations générales ............. 25 Schéma de câblage pour RGM8658UC ..... 36 Exigences pour les placards ........... 25 Schéma de câblage pour RGM8058UC ..... 37 Exigences pour le plan de travail ........25 Définitions de sécurité D é f i n i t i o n s d e s é c u r i t é...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS C O N S I G N E S S É C U R I T É I M P O R T A N T E S L I R E C O N S E R V E R C E S I N S T R U C T I O N S...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS IMPORTANT : IL FAUT FAIRE POSER L'APPAREIL PAR Sécurité électrique UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ. INSTALLATEUR : LAISSEZ CES INSTRUCTIONS AVEC AVERTISSEMENT L'APPAREIL APRÈS UNE FOIS L'INSTALLATION Avant tout raccordement de cordon électrique ou toute TERMINÉE.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS sur la plaque signalétique. ATTENTION La pression maximale d'alimentation ne pas dépasser 14 po CE (34,9 millibars). L'appareil ne devrait pas être installé avec un système de AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT : l'incinération de ventilation qui souffle l'air vers les brûleurs.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Installation à altitude élevée Cet appareil a été testé pour son fonctionnement jusqu'à une altitude de 10 000 pi (3 048 m) d'altitude au-dessus du niveau de la mer. Si désiré, pour des altitudes supérieures à 2000 pi (610 m) d'altitude au-dessus du niveau de la mer, des ajustements peuvent être apportés.
Avant de commencer A v a n t d e c o m m e n c e r Outils et pièces nécessaires 36 po : Tournevis à tête Phillips ▯ Tournevis plat 1/8 po (3,5 mm) ▯ Clé réglable ▯...
Informations générales Les espaces minimaux qui doivent être maintenus lors de l'installation de la plaque de cuisson au gaz doivent 30”: être les suivants : 30 po : minimum 30 po (762 mm) 36 po : minimum 36 po (914 mm) minimum 20 po (508 mm) dégagement minimal de 30 po (762 mm) entre le dessus de la surface de cuisson et...
Caractéristiques techniques Liste de contrôle pour l'installation 30” (4 brûleurs) : Veuillez consulter les pages suivantes pour les instructions d'installation complètes. Utilisez cette liste de Intensité totale raccordée, élec- 0.001 A contrôle pour vérifier que vous avez terminé chaque trique 0.1 W étape du processus d'installation.
Mettez le support à peu près comme sur la figure ci- Mesurez le devant du meuble 3 po (environ 76 mm) et dessous, au milieu des deux lignes (car il n'est pas tracez une ligne perpendiculaire à la ligne médiane. nécessaire d'être plus précis car la fente sur le dessus de la cuisinière offre un espace suffisant) et tracez le centre des trous du support ou fixez-le directement...
Vérifiez les raccords d'entrée ainsi que le régulateur pour électriques locaux pour obtenir une mise à la terre détecter la présence de fuites. appropriée. Vérifiez les raccords de la conduite d'alimentation pour détecter les fuites en utilisant une solution savonneuse ou un liquide de détection de fuites non corrosif.
Remarques AVERTISSEMENT L'appareil doit être solidement fixé dans la découpe et ▯ Pour éviter les brûlures, ne touchez pas les ne doit pas pouvoir se mouvoir (p. ex. pendant le nettoyage). chapeaux ou les grilles du brûleur lorsqu'il sont chauds. Éteignez la table de cuisson et laisser Pour éviter tout dommage matériel, replacez le ▯...
Vérification du positionnement du chapeau du brûleur Vérifiez les caractéristiques de la flamme S’assurer qu’il n’y a aucun espace entre le chapeau et la Flammes jaunes : base du brûleur. Consulter l’illustration ci-dessous pour Des ajustements supplé- voir un positionnement correct et incorrect du chapeau mentaires sont néces- du brûleur.
Conversion gaz au propane (LPG) Prévoyez toujours une alimentation en gaz suffisante. 30” Cet appareil est expédié de l'usine pour être utilisé avec du gaz naturel. Utilisez cette trousse pour convertir l'appareil au gaz au propane si nécessaire. Observez ce qui suit : Assurez-vous que la cuisinière est convertie pour pouvoir être utilisée avec le gaz approprié...
Page 32
Assurez-vous que les trous des couronnes du diffuseur de flammes sont alignées avec les thermocouples (3) et les allumeurs (4). Non. Désignation Chapeaux de brûleur Couronnes de diffusion de flamme Thermocouples Allumeurs Orifices Type de gaz Pression Type de brûleur Nombre Dériva- Puis-...
Page 33
Brûleur haute puissance à double anneau Brûleur à flamme double : Replacez les boutons de contrôle. Allumez chaque brûleur individuellement et vérifiez si la flamme est stable en réglage bas. Placez la coupelle du brûleur B sur le brûleur C et placez le capot du brûleur A sur la coupelle B du Si nécessaire, desserrez la vis de réglage pour brûleur.
Page 34
Lors de la conversion au gaz au propane, la pression fournie au régulateur doit se situer entre 11 po et 13 po de la colonne d'eau. Vérification des fonctions après la conversion : Les flammes ne doivent pas s'éteindre lors du passage rapide de la position haute à...
Comment bénéficier du service de garantie Pour obtenir un service sous garantie pour votre produit, contactez le département de service après-vente de Bosch au 1-800-944-2904 pour planifier une réparation. Numéro de modèle (E) et numéro FD Quand vous communiquez avec le service, veuillez avoir à...