Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Fitting instructions
Make:
SX4 (S-Cross); 2013->
Type:
Suzuki
Montagehandleiding
Fitting instructions
Montageanleitung
Instructions de montage
Monteringsanvisningar
Montagevejledning
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Asennusohjeet
Pokyny k montáži
Szerelési útmutató
Руководство для монтажа
Your perfect fit
brink.eu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brink 5805

  • Page 1 Fitting instructions Make: Suzuki SX4 (S-Cross); 2013-> Type: Montagehandleiding Fitting instructions Montageanleitung Instructions de montage Monteringsanvisningar Montagevejledning Instrucciones de montaje Istruzioni per il montaggio Instrukcja montażu Asennusohjeet Pokyny k montáži Szerelési útmutató Руководство для монтажа Your perfect fit brink.eu...
  • Page 2 Couplingsclass: A50-X 1000km euro Approved tested ECE R55 E11 55R 019861 Max. vertical load : D-Value: 8,3 kN Copy of manufacturersplate 10.9 © 580570/25-03-2015/1...
  • Page 3 5805/5 M10x35 (10.9) 45Nm 9520079 M10x35 (10.9) 65Nm M6x20 (10,9) 15Nm 580580 9550017 M12x90 (10.9) 110Nm 5805/4 5805/2 M10x35 (10.9) 5805/3 65Nm M12x90 (10.9) M10x35 (10.9) 110Nm 45Nm 9550017 9555253 © 580570/25-03-2015/2...
  • Page 4 5805/5 M10x35 (10.9) 45Nm 9520079 M10x35 (10.9) 580580 62Nm M6x20 (10,9) 15Nm 9550017 M12x90 (10.9) 95Nm 5805/4 5805/2 M10x35 (10.9) 5805/3 62Nm M12x90 (10.9) M10x35 (10.9) 95Nm 45Nm 9550017 9555253 © 580570/25-03-2015/3...
  • Page 5 * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg MONTAGEHANDLEIDING: is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschik- te gereedschappen en het gebruik van andere dan de voorgeschreven Voordat u met de montage begint dient u op het typeplaatje te kijken montagewijze en middelen, dan wel onjuiste interpretatie van dit onder- welke schets in de handleiding van toepassing is.
  • Page 6 * This fitting instruction has to be enclosed in the vehicle documents after fitting the towbar. HINWEISE: * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect * Für (eine) eventuell erforderliche Anpassung(en) "des Fahrzeugs" ist assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other der Händler zu Rate zu ziehen.
  • Page 7 7. Monter Brink Connector de la rotule ainsi que la plaque électrique et le collier . 1. Demontera bakljusmodulerna. 8. Serrer tous les boulons et écrous conformément au schéma.
  • Page 8 * Vær forsigtig ikke at bore i ledninger-,bremse elller benzinslange * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mon- * Fjern plasticpropperne "om de findes" fra de punktsvejsede m¢trikker.
  • Page 9 Consultar el croquis para el montaje y medios de fijación. chiuderli. Consultar para el montaje y desmontaje del sistema de la bola extraí- 7. Montare lo Brink Connector comprensivo di piastra di collegamento e ble las instrucciones de montaje adjuntas. staffa .
  • Page 10: Instrukcja Montażu

    1. Zdemontować zespół tylnych świateł. * Firma Brink nie ponosi odpowiedzialnoś ci za straty poniesione poś red- 2. Zdemontować z pojazdu zderzak wraz ze stalową belką zderzakową, nio lub bezpoś rednio na skutek niewł aś ciwego montażu, w tym użycia belka zderzakowa nie będzie ponownie używana.
  • Page 11: Pokyny K Montáži

    * Pokud je místo montáže opatřeno asfaltovým nátěrem nebo vrstvou neuvoa koskevien papereiden kanssa. nátěru snižující hluk, odstraňte je. * Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan * Pro informaci o maximálním nákladu povoleném k tažení se obraťte na aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu- svého prodejce.
  • Page 12 6. Helyezze a két PE habtömböt távolságtartóként az alváz elemeiben. лия для того, чтобы определить какую именно из иллюстраций в инструк- 7. Építse be a Brink Connector a csatlakozó lappal és a kengyellel együtt 8. Szorítsa be az összes anyát és csavart a rajzon feltüntetett csavaróny- ции...
  • Page 13 * После монтажа крюка следует хранить настоящее руководство в комплекте с технической документацией автомобиля * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным следстви- ем неправильного монтажа, в том числе использования неподходящих инструмен- тов и применения иного способа монтажа или других средств, чем предписано в...
  • Page 14 Lokatie/Positie pijl Location/Position Arrow Positionspfeil Flèche de Position Positionpil Lokaliseringspil Disconnect Disconnect Flecha de posición Freccia di posizione Strzałka połoŻenia Paikannusnuoli Šipka na pozici HelyzetjelzŐ nyíl Локация / Место встречи Richtingspijl Movement Arrow Bewegungspfeil Flèche de mouvement Rörelsepil Bevægelsespil Flecha de moviemiento Freccia di movimento Strzałka kierunku ruchu Liikesuuntanuoli...
  • Page 15 Sjabloon Template Schablone Gabarit schablonen skabelon Plantilla Sagoma Malline шаблон Szablonu Šablonu Sablont Lado interior Внутренняя Binnenkant Inside Innenseite Intérieur du Stötfångarens Kofangerens Lato interno del Puskurin del paracho- Wewnętrzne сторона бампе- bumper bumper Stoßstange pare-chocs insida inderside paraurti sisäpuolelle Zevnitř...
  • Page 16 Template 5805 Place on outside bumper S-Cross Cut out...
  • Page 17 Template 5805 Place on outside bumper Cut out...