Johnson Pump SPX AquaT Marine Manuel D'instructions page 37

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23
Manuale di Istruzioni
AquaT
Toilette per imbarcazioni Smart Silent Electric
Applicazioni
Le toilette elettriche per imbarcazioni SPX Flow Technology Örebro AB
Smart Silent possono essere installate sia su imbarcazioni a motore che a
vela, sia sopra che sotto la linea di galleggiamento, per utilizzo marittimo,
fluviale, lacustre o in canali.
I rifiuti possono essere scaricati fuori bordo (per cortesia tenete conto delle
limitazioni nazionali o locali) o in un impianto per il trattamento oppure in un
apposito contenitore di bordo.
NB: le toilette elettriche SPX Flow Technology Örebro AB Silent sono
specificamente progettate per uso nautico. Consultate il vostro rivendito-
re SPX Flow Technology Örebro AB per informazioni sulla possibilità di
applicazioni non nautiche.
Caratteristiche
Progettazione
Funzionamento silenzioso della cassetta di cacciata e dello scarico.
Pannello di controllo per pompa di scarico e risciacquo incluso.
Configurazione flessibile dei fori della base, per una facile sostitu-
zione con le toilette più comuni sul mercato.
Design liscio per una facile pulizia.
Scarico pluriangolare per svariate installazioni.
Punti di montaggio accessibili per installazione rapida.
Elementi di fissaggio standard, collocati in modo logico, senza
necessità di attrezzi speciali.
Pompa di scarico di grande portata.
Pompa di risciacquo inclusa, con filtro. Per acqua dolce o non
depurata.
Dimensioni vaso compatte.
Materiale
Sedile e coperchio in legno verniciato e smaltato a cottura Premium.
Vaso igienico in ceramica bianca per facilità di pulizia.
Base stampata in ABS o polipropilene, elementi di fissaggio in
acciaio inossidabile, pesi in ottone e dispositivi di tenuta e guarni-
zioni in neoprene.
Prestazioni
Auto-adescante, a secco, altezza 1,2 metri (4 piedi).
Altezza di scarico 5 metri (16 piedi).
Pannello di controllo
Il pannello controlla il risciacquo e lo scarico, per mezzo di due pulsanti.
Pulsante 1, Una funzione, scarico e risciacquo.
Pulsante 2, Due funzioni, risciacquo della toilette O scarico della
toilette.
Dimensioni
Disegno dimensionale a pagina 43.
Istruzioni di installazione, Generale
Dispositivi passanti per lo scafo
Sono necessari:
valvola di mare con diametro interno da 19 mm (¾") per l'afflusso di acqua
e, in caso di scarico fuori bordo, un valvola di mare con diametro interno da
38 mm (1 ½") per il deflusso dei rifiuti.
Attenersi alle istruzioni del produttore della valvola di mare per
quanto concerne i materiali e i metodi di installazione.
Assicuratevi che la valvola (di presa dell'acqua) di mare di entrata
sia posizionata in modo da trovarsi sempre al di sotto della linea di
galleggiamento quando l'imbarcazione è in moto; assicuratevi
inoltre che qualsiasi valvola di mare di sbocco sia più a poppa e
più in alto rispetto alla valvola di mare di entrata.
Traduzione delle istruzioni originali
Tubazioni – scelta del metodo corretto
Dovete scegliere il metodo di installazione corretto tra 2 possibilità per le
tubazioni di entrata e tra 4 possibilità per le tubazioni di sbocco, a seconda
che la toilette sia al di sopra o al di sotto della linea di galleggiamento e
a seconda che lo scarico dei rifiuti avvenga fuori bordo o in un apposito
contenitore di bordo.
Istruzioni generali per tutte le possibili
Installazioni
Sono necessari:
Manichetta flessibile rinforzata a spirale e diametro interno liscio
sia per il tubo di entrata del diametro inter no di 19 mm (¾") che
per il tubo di sbocco del diametro interno di 38 mm (1½").
Due fascette stringitubo in acciaio inossidabile
Fissate le manichette per tutta la lunghezza in modo che non si
possano muovere né agire da leva sugli accessori dei raccordi dei
tubi a cui sono collegate, in quanto ciò potrebbe causare crepe o
falle nelle giunzioni adiacenti.
Evitate di piegare eccessivamente le manichette, perché potrebbero
attorcigliarsi o formare nodi o occhielli.
Durante l'esecuzione di queste operazioni, mantenete l'estensione
di tutte le tubazioni più corta possibile.La lunghezza eccessiva di
tubazioni di entrata o di sbocco rende il pompaggio della toilette più
difficoltoso.
Suggerimento: Se fosse difficile inserire la manichetta sui raccordi dei tubi
o delle valvole di mare, ammorbiditela immergendone l'estremità in acqua
bollente.
ATTENZIONE:
Non avvicinate le manichette ad alcun tipo di Fiamma.
Non avvicinate i raccordi in plastica dei tubi della
Toilette ad alcun tipo di fiamma o fonte di calore.
Non applicate composti sigillanti ad alcuno dei
Collegamenti dei tubi.
Assicurate tutte le estremità dei tubi ai raccordi dei tubi di pre-
ferenza utilizzando due fascette stringitubo in acciaio inossidabile,
accertandovi che tutti i collegamenti di entrata siano a tenuta d'aria
e che tutti i collegamenti di sbocco siano a tenuta d'acqua.
Il gomito di scarico può essere ruotato di 360 gradi per agevolare
la vostra installazione. Allentate sempre le 2 viti di sicurezza,
portate il gomito di scarico nella posizione richiesta e riavvitate le 2
viti di sicurezza prima di collegare la manichetta al gomito.
ATTENZIONE:
La mancata applicazione della presente procedura puo' causare falle
tra il gomito e il cilindro della pompa.
Tubazioni – Entrata
Toilette al di sotto della linea di galleggiamento
E' necessario utilizzare un raccordo per il Passante di Sfiato da 19 mm (¾").
Fate passare la manichetta di entrata per il percorso più diretto
dalla valvola di mare di entrata al dispositivo di protezione della
pompa (PUMPprotector) collegato al raccordo di entrata della
pompa di flusso.
Rimuovete la manichetta bianca fornita con la toilette che collega il
raccordo di sbocco della pompa di flusso al gomito del vaso.
37

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Spx aquat smart silent electric

Table des Matières