4. Comment suspendre votre ventilateur de plafond
MISE EN GARDE
Pour réduire le risque de blessure, installez le ventilateur de telle
façon que les pales soient au moins à 2,1 m / 7 pi au-dessus du
sol (Figure 18).
AVERTISSEMENT
Le boîtier de prises de courant et la solive doivent être installés de
façon sécurisée et être capables de supporter sans problème au moins
50 livres (22,7 kg). Utilisez seulement des boîtiers de prises de courant
homologués U.L. comportant l'indication suivante : « Acceptable for
Fan Support of 22.7 kg. (50 lbs.) or less » (Acceptable pour support de
ventilateur de 22,7 kg (50 lbs) ou moins).
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure,
montez le ventilateur sur le boîtier de prises de courant comportant
l'indication suivante : « Acceptable for Fan Support of 22.7 kg.
(50 lbs.) or less » (Acceptable pour support de ventilateur de 22,7
kg (50 lbs) ou moins) et utilisez les vis fournies avec le boîtier de
prises de courant. La plupart des boîtiers de prise de courant utilisés
communément pour le support de luminaires ne sont pas acceptables
pour le support de ventilateur, et ils devront peut-être être remplacés.
Consultez un électricien agréé en cas de doute.
4.1
Attachez de façon sécurisée le support de fixation au boîtier de prises
de courant à l'aide des deux vis fournies avec le boîtier de prises de
courant (Figure 19).
AVERTISSEMENT
Le support de suspension doit être logé solidement contre le
boîtier de prises de courant. Si le boîtier de prises de courant est
encastré, retirez le panneau mural jusqu'à ce que le support entre
en contact avec le boîtier de prises de courant. Si le support et/
ou le boîtier de prises de courant ne sont pas attachés de façon
sécurisée, le ventilateur peut trembler ou tomber.
4.2
Soulevez le ventilateur avec précaution et logez l'ensemble de rotule/
tige de suspension descendante sur le support de suspension alors
simplement attaché au boîtier de prises de courant (Figure 20).
Vérifiez que la rainure de la rotule est alignée sur la languette du
support de suspension (Figure 20).
AVERTISSEMENT
Si la languette n'est pas bien en place dans la rainure, les fils
électriques pourraient être endommagés et ceci pourrait causer un
risque de choc ou d'incendie.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d'incendie ou de choc, n'écrasez pas les fils
entre l'ensemble de rotule/tige de suspension descendante et le
support de suspension.
CEILING
PLAFOND
AT LEAST
AU MOINS
7'
7 pi (2 m)
Figure 18
DEUX VIS
TWO SCREWS
FOURNIES AVEC
SUPPLIED WITH
LE BOÎTIER DE PRISES DE
OUTLET BOX
COURANT
Figure 19
REMARQUE : LES FILS D'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET LES FILS DU
NOTE: CEILING COVER, SUPPL Y WIRES AND FAN WIRES
VENTILATEUR ONT ÉTÉ OMIS POUR PLUS DE CLARTÉ.
OMITTED FOR CLARITY.
Figure 20
56
FLOOR
SOL
BOÎTIER DE
OUTLET
PRISES DE
BOX
COURANT
HANGER
OUVERTURE DU
OPENING
SUPPORT DE
SUSPENSION
SUPPORT DE
HANGER
SUSPENSION
BRACKET
ANTI-ROTATION
LANGUETTE ANTIROTATION
TAB
BOÎTIER DE
OUTLET
PRISES DE
BOX
COURANT
HANGER
SUPPORT DE
SUSPENSION
BRACKET
ENSEMBLE DE TIGE DE
HANGER BALL/
SUSPENSION DESCENDANTE/
DOWNROD
ROTULE DE LA TIGE DE
ASSEMBLY
SUSPENSION
HANGER BALL
ROTULE DE LA TIGE
HANGER
SUPPORT DE
BRACKET
SUSPENSION
RAINURE DE LA ROTULE
HANGER BALL
DE LA TIGE DE SUSPENSION
GROOVE
LANGUETTE ANTIROTATION
ANTI-ROTATION TAB
Modèle U.L. N°: CF784-3