Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation
Lavante-séchante
AWW 14581 S

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux AWW 14581 S

  • Page 1 Notice d’utilisation Lavante-séchante AWW 14581 S...
  • Page 3 Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil du temps. Au travers d'une large gamme de produits de qualité, la volonté d'Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable. Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice.
  • Page 4: Table Des Matières

    4 Sommaire Sommaire Entretien et nettoyage......26 En cas d’anomalie Avertissements importants....5 de fonctionnement......30 Description de l’appareil ....8 Caractéristiques techniques.....34 Bandeau de commande ....9 Consommations ......35 Utilisation .........11 Installation ........36 Lavage .........11 Environnement.........40 Séchage ........16 Comment faire un lavage? ....18 Programmes de lavage....21 Programmes de séchage ....23 Informations sur les programmes..24 Symboles internationaux...
  • Page 5: Avertissements Importants

    avertissements importants 5 Avertissements importants ● Les objets tels que les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les vis, les cailloux ou tout autre objet dur, tranchant, peuvent provoquer d’importants dégâts et ne Pour des raisons de sécurité et dans doivent pas être placés dans la le but de garantir un usage correct lavante-séchante.
  • Page 6 6 avertissements importants qualifié peuvent provoquer des ● Si la lavante-séchante est placée sur blessures ou le mauvais une moquette, ajustez les pieds afin fonctionnement de l’appareil. de permettre à l’air de circuler Contactez le service après-vente de librement autour de l’appareil. votre magasin vendeur.
  • Page 7 avertissements importants 7 séchante. Si de tels détachants sont ● Assurez-vous que les enfants ou vos utilisés avant le lavage en machine, il animaux domestiques ne puissent pas faudra attendre que le produit se soit pénétrer dans le tambour. Pour éviter évaporé...
  • Page 8: Description De L'appareil

    8 description de l’appareil Description de l’appareil Votre nouvelle lavante-séchante répond à toutes les exigences de traitement moderne du linge en économisant l'eau, l'énergie et la lessive. Le «Nouveau système Jet» permet d'utiliser toute la lessive et d'économiser l'eau et donc l'énergie.
  • Page 9: Bandeau De Commande

    bandeau de commande 9 Bandeau de commande 9 10 Dorénavant, le sélecteur de programmes, la fenêtre d’affichage, les différentes touches et les voyants seront signalés tout au long de la notice par les numéros correspondants indiqués dans le tableau ci-dessous. Sélecteur de programmes Touche «Température»...
  • Page 10: Durée Du Programme Sélectionné

    10 bandeau de commande Fenêtre d’affichage (7) L’écran d’affichage fournit les informations suivantes : 7.3 7.4 Le décompte s’affiche dans la fenêtre Durée du programme d’affichage (heure par heure, puis 90, et sélectionné/ minute par minute à partir de 60 min). Après la sélection d'un programme, la /Sélection d’option incorrecte durée du programme s’affiche en heures...
  • Page 11: Premiere Utilisation - Lavage

    / premiere utilisation bandeau de commande Mode «Economie d'énergie» Après le départ de la lavante-séchante, seul le symbole de la phase en cours Si le linge n’est pas retiré dans les 10 reste allumé. minutes qui suivent la fin du programme, l'afficheur rétro-éclairé...
  • Page 12: Utilisation

    12 utilisation Pour activer la sécurité enfant vous devez Charger le linge mettre l’appareil sous tension puis Ouvrez le hublot en tirant avec appuyer simultanément sur les touches précaution vers l’extérieur à l’aide de la jusqu’à l’apparition du symbole poignée. Placez les articles un à un dans correspondant dans la fenêtre le tambour, en les dépliant le plus d’affichage.
  • Page 13 utilisation - lavage 13 différente de celle proposée par la lavante-séchante. Pour les températures prévues de tout programme, consultez le tableau «Programmes de lavage». Sélectionnez la vitesse d'essorage ou l’option «Arrêt Cuve Pleine» en C0065 appuyant sur la touche Lors de la sélection d’un programme, le Sélection du programme souhaité...
  • Page 14 14 utilisation - lavage Pour la compatibilité entre les options et Note: les programmes de lavage, reportez vous Si vous sélectionnez le «Séchage au paragraphe «Programmes de lavage». Enchaîné» aprés quelques secondes sur l’écran s’affichera le temps total du cycle En tous cas, lorsqu’une option incorrecte de Lavage et de séchage.
  • Page 15 utilisation - lavage 15 Sélectionnez le Départ Différé ● Niv. de Type de linge Symbole salis. Appuyez sur la touche : la lavante- ● séchante commence son décompte. Intensif Pour les articles très sales Le programme se déclenche à Pour les articles Normal l’expiration du départ différé...
  • Page 16: Utilisation - Séchage

    16 utilisation - lavage voyant correspondant se met à clignoter. Pour vidanger l’eau, procédez de la Appuyez de nouveau sur la même façon suivante: touche pour faire redémarrer le tournez le sélecteur de programmes ● programme. sur « » sélectionnez le programme Vidange ou ●...
  • Page 17 utilisation - séchage 17 gramme «Coton» ou «Synthétiques» ) . Séchage enchaîné 3.Si vous voulez effectuer un séchage électronique, appuyez sur la touche jusqu’à ce que le voyant correspondant Attention! au degré de séchage voulu pour le Il ne faut pas dépasser 3.5 kg pour le coton et les synthétiques s’allume.
  • Page 18: Comment Faire Un Lavage

    18 comment faire un lavage? Coment faire un lavage? Lorsqu’ils sont lavés pour la première fois, les articles de couleur peuvent perdre de leur couleur et déteindre sur d’autres Le tri du linge pièces de linge. Nous vous conseillons de trier le linge: Ils doivent donc être lavés séparément la •...
  • Page 19 comment faire un lavage? 19 d’eau et d’énergie. Rouille : utilisez un produit anti-rouille en suivant attentivement les conseils du Pour le linge très sale ou de tissus fabricant. Pour les vieilles taches, d’éponges, réduisez la charge. assurez-vous que la nature du textile our une charge de linge mixte, remplissez supporte le produit.
  • Page 20 20 comment faire un lavage? Nous vous déconseillons d’utiliser en Produits lessiviels et additifs même temps plusieurs types de lessive, Nous vous déconseillons d’utiliser en vous risqueriez d’endommager le linge. même temps plusieurs types de lessive, vous risqueriez d’endommager le linge. Dosage des produits lessiviels et Les lessives en poudre s’utilisent sans additifs...
  • Page 21: Programmes De Lavage

    programmes de lavage 21 Programmes de lavage Programme/ Description du Type de linge Options Température programme Lavage principal, 3 rinçages, Essorage long Réduction d’ess./ Blanc et coton Coton à la vitesse maximale Rinçage Plus couleur. 90° - (Froid) Charge maximale: 7 kg Time Manager Charge réduite: 3.5 kg Prélavage à...
  • Page 22 22 programmes de lavage Programmes de lavage Programme/ Description du Type de linge Options Température programme Lavage principal Programme spécial Lavage à la 3 rinçages Réduction d’ess./ pour les tissus portant main Essorage bref à 900 l’étiquette «lavable à la tr/min 40°...
  • Page 23: Programmes De Séchage

    programmes de séchage 23 Programmes de séchage Degré de Charge Vitesse Temps de Type de linge Maxi d’ess. séchage séchage 3.5 kg 1400 tr/min 100-110 min. Très sec Coton et lin (Peignoirs, Idéal pour les serviettes et draps de articles en bain, etc.).
  • Page 24: Informations Sur Les Programmes

    24 informations sur les programmes Informations sur les programmes Ce programme est réservé au lavage des articles en coton légèrement ou normalement sales. La température sera réduite et la durée de lavage sera prolongée. Ceci permet Coton AA d’obtenir un lavage efficace tout en économisant de l’énergie.
  • Page 25: Symboles Internationaux Pour L'entretien Des Textiles

    symboles internationaux pour l’entretien des textiles 25 Symboles internationaux pour l’entretien des textiles BLANCHIMENT LAVAGE blanchiment au chlore blanchiment au chlore (javel) permis (unique- (javel) proscrit ment à froid et avec une solution diluée) articles en coton traitement normal sans apprêt in- à...
  • Page 26: Entretien Et Nettoyage

    26 entretien et nettoyage Entretien et nettoyage La carrosserie Nettoyez-la à l’eau savonneuse. Rincez et séchez soigneusement. N'utilisez jamais de produits abrasifs oucaustiques. Vous devez DÉBRANCHER l’appareil du réseau électrique avant toute opération La boîte à produits de nettoyage ou d’entretien. La boîte doit être nettoyée régulièrement.
  • Page 27 entretien et nettoyage 27 • placez un récipient avec les côtés bas sur le sol pour recueillir l’eau qui devrait éventuellement sortir; P0038 La pompe P1223 La pompe doit être contrôlée • enlevez le bouchon d’évacuation de régulièrement et surtout si secours de l’eau du filtre de la pompe •...
  • Page 28 28 entretien et nettoyage • enlevez les éventuels objets bloquant la pompe en la tournant à l’aide d’une brosse à dents comme indiqué sur le croquis P1229 • fermez le volet P1226 • revissez le filtre de la pompe et remettez-le à...
  • Page 29 entretien et nettoyage 29 Il est donc recommandé de le nettoyer Pour faire fonctionner de nouveau votre de temps en temps. appareil, assurez-vous qu'il est installé dans un local où la température est Fermez le robinet d’arrivée d’eau. supérieure à 0°C. Dévissez l’embout du tuyau d’arrivée.
  • Page 30: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    30 Anomalie de fonctionnement En cas d’anomalie de fonctionnement Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre appareil avant d'appeler votre service après vente. Il se peut que le problème soit simple et que vous puissiez y remédier vous-même. En cours de fonctionnement, il est possible que le voyant de la touche clignote en rouge, que des signaux sonores retentissent et qu’un des codes d’alarme suivants...
  • Page 31 Anomalie de fonctionnement 31 Anomalie Cause possible Solution La lavante-séchante se La crosse de vidange est Réportez-vous au ● ● remplit mais vidange positionnée trop bas. paragraphe de la immédiatement : partie«Vidange». La lavante-séchante Le tuyau de vidange est Vérifiez le raccordement du ●...
  • Page 32 32 Anomalie de fonctionnement Anomalie Cause possible Solution Le hublot ne s’ouvre pas Le programme n’est pas Attendez la fin du cycle de ● ● terminé. lavage. Le dispositif de verrouillage Attendez quelques minutes. ● ● du hublot n’est pas désactivé.
  • Page 33: Causes Possibles

    Anomalie de fonctionnement 33 Anomalie Causes possibles Solution La lavante-séchante ne le robinet de l’eau n‘est pas Vérifiez si le robinet de l’eau ● ● sèche pas ou le séchage ouvert. est ouvert. n’est pas satisfaisant: la pompe est bouchée, Nettoyez la pompe.
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    34 caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Dimensions Largeur 60 cm Hauteur 85 cm Profondeur (y compris le hublot) 63 cm Branchement électrique Les informations concernant le branchement Tension - Puissance totale - électrique figurent sur la plaque signalétique apposée Fusible sur le bord intérieur du hublot de l’appareil Pression de l’eau minimum 0,05 MPa...
  • Page 35 consommation 35 Données de consommation Programme Énergie Durée du (en litres) (en kWh) programme (en minutes) Coton 90° 1.19 Coton AA 60° (*) Coton avec prélavage 90° Synthétiques 60° 0.55 Délicats 40° Repassage facile 60° 0.45 Soie 30° Lavage à la main 40° Laine 40°...
  • Page 36: Installation

    36 installation Installation 3. Avec une clé, dévissez et ôtez la vis centrale arrière A en haut. Débridage Avant la première utilisation de l’appareil, il est impératif d’enlever les dispositifs de sécurité et l’emballage mis en place pour le transport. Conservez ces dispositifs ;...
  • Page 37 installation 37 Placez l'appareil à l'endroit choisi et procédez soigneusement à la mise à niveau, en agissant sur les vérins prévus à cet effet. Si nécessaire, contrôlez la mise à niveau à l'aide d'un niveau à bulle d'air. Utilisez une clé pour ajuster si nécessaire.
  • Page 38 38 Installation correctement la bague de serrage A cet effet, vous pouvez fixer le tuyau au pour éviter toute fuite. robinet à l’aide d’une ficelle ou le fixer au mur. HEC0006QL P0022 4. Vissez le raccord du tuyau d’alimentation sur le nez fileté du Dans un conduit de vidange (ou dans robinet d’arrivée d’eau (20x27).
  • Page 39 installation 39 Branchement électrique Encastrement sous un plan de travail Cette machine ne peut être branchée qu'en 230 V monophasé 50 Hz. Débranchez votre appareil avant toute opération Vérifiez que le compteur de l'abonné et les fusibles peuvent supporter l'intensité absorbée par la machine compte tenu des autres appareils électriques branchés.
  • Page 40: Environnement

    40 environnement Environnement Conseils écologiques Pour réaliser des économies d’eau et Elimination de l’appareil d’énergie et ainsi contribuer à la Tous les matériaux marqués du symbole protection de l’environnement, nous vous sont recyclables. recommandons de respecter les conseils >PE<=polyéthylène suivants : >PS<=polystyrène •...
  • Page 42 www.electroluxarthurmartin.fr Numéro ANC : 132 964 980-00-162008...

Table des Matières