8
US
This magnetic carrier should be installed only on smooth roofs, without features such as
sun roofs, T-tops, targa tops, ribs, luggage racks, etc. The carrier should be installed on a
at area, so as to avoid the ribs if your car has them.
ES
Este portaesquís magnético debe instalarse únicamente en techos regulares, sin la
presencia de techos solares, tipo T-tops, tipo targa, nervaduras, portaequipajes, etc. El
portaesquís debe instalarse en un área plana, evitando las nervaduras eventualmente
presentes.
US
This carrier is designed to be mounted on the car roof using magnetic power. It is
important to keep the roof surface clean and free from any contaminants that could
come between the carrier and the roof while driving.
ES
Este portaesquís está diseñado para ser montado en el techo del automóvil mediante
potencia magnética. Es importante mantener la super cie del techo limpia y libre de
cualquier agente contaminante que pueda interponerse entre el portaesquís y el techo
mientras se conduce.
US
Wash any mud o of the carrier system. Use only a mild detergent to clean
the carrier, if necessary. Use a damp cloth to wipe away dust and dirt. You
may use the original box to store your carrier when not in use.
FR
Lavez toute boue des supports du porte-skis. N'utilisez, si nécessaire, qu'un
détergent doux pour nettoyer les supports. Utilisez un chi on humide pour
enlever la poussière et la saleté. Lorsqu'il n' e st pas utilisé, vous pouvez
utiliser la boîte d' o rigine pour ranger votre porte-skis.
ES
Lave el sistema de transporte para quitar el lodo. Si es necesario, utilice solo
un detergente suave para limpiar el portaesquís. Utilice un paño húmedo
para eliminar el polvo y la suciedad. Puede usar la caja original para guardar
su portaesquís cuando no lo utilice.
PT
Lave a sujeira do sistema do porta-esqui. Se necessário, use apenas um
detergente suave para limpar o porta-esqui. Use um pano umedecido para
limpar poeira e sujeira. Você pode usar a caixa original para armazenar seu
porta-esqui quando não estiver em uso.
FR
Ce porte-skis magnétique ne doit être installé que sur des toits lisses, sans autres
éléments tels que : toits ouvrants, T-tops, targa tops, nervures, porte-bagages, etc. Le
porte-skis doit être installé sur une surface plane, a n d' é viter les nervures dans le cas
où votre voiture en est pourvue.
PT
Este porta-esqui magnético deve ser instalado apenas em tetos lisos, sem
características como tetos solares, T-tops, tetos targa, frisos, bagageiros, etc. O
porta-esqui deve ser instalado sobre uma área plana, para evitar os frisos caso o seu
carro os tenha.
US
Do not place any stickers or protective sheets between the
carrier and the car roof. The magnetic pad must sit directly on
FR
Ne placez pas d'autocollants ou de pellicules de protection
entre le porte-skis et le toit de la voiture. Le coussin
magnétique doit être posé directement sur le toit.
ES
No coloque calcomanías ni láminas protectoras entre el
portaesquís y el techo del vehículo. La placa magnética debe
colocarse directamente sobre el techo.
PT
Não coloque adesivos ou lâminas de proteção entre o
porta-esqui e o teto do carro. A almofada magnética deve
assentar diretamente no teto.
FR
Ce porte-skis est conçu pour être monté sur le toit de la voiture en utilisant la puissance
magnétique. Il est important de garder la surface du toit propre et libre de toute
impureté qui pourrait se trouver entre le porte-skis et le toit pendant la conduite.
PT
Este porta-esqui é projetado para ser montado no teto do carro usando força magnética.
É importante manter a superfície do teto limpa e livre de quaisquer contaminantes que
possam car entre o porta-esqui e o teto ao dirigir.
-5-