3
OK
Fig.1
OK
4
US Turn the key counter clockwise to unlock the
carrier and lift open the clamp.
FR
Tournez la clé dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre pour déverrouiller le
porte-skis et soulever la pince de serrage
pour l' o uvrir.
70cm (27.5")
NO
C
ES
Gire la llave en sentido contrario a las agujas
del reloj para desbloquear el portaesquís y
levante el dispositivo de sujeción para
abrirlo.
PT
Gire a chave no sentido anti-horário para
destravar o porta-esqui e levante a garra
superior.
US
There should be a distance of at least 70 cm (27.5") between
the front and rear carriers.
FR
Il doit y avoir une distance d'au moins 70 cm (27,5") entre les
supports avant et arrière.
ES
Entre los portaesquís delantero y trasero debe haber una
distancia de al menos 70 cm (27,5").
PT
Deve haver uma distância de pelo menos 70 cm (27,5 pol.)
entre os porta-esquis dianteiro e traseiro.
A
NO
US Release the rubber strap (B). Lift the
ski cradle to access the pole slots.
FR
Relâchez la sangle en caoutchouc (B).
Soulevez le socle des skis pour accéder
aux fentes pour les bâtons.
-3-
US Mount the accessory on the front part of
the vehicle's roof using the safety strap.
Fasten the safety strap inside the
vehicle by inserting it between the door
and the body. Do not mount the
accessory on vehicles whose front doors
have no window frames. (see Fig.1)
FR
Montez le support sur la partie avant du
toit du véhicule à l'aide de la sangle de
sécurité. Fixez la sangle de sécurité à
l'intérieur du véhicule en l'insérant entre
la porte et la carrosserie. Ne pas monter
l'accessoire sur des véhicules dont les
portes avant n' o nt pas de cadre de
fenêtre. (Voir Fig.1)
Monte el accesorio en la parte delantera
ES
del techo del vehículo utilizando la
correa de seguridad. Fije la correa de
seguridad en el interior del vehículo
introduciéndola entre la puerta y la
carrocería. No monte el accesorio en
vehículos cuyas ventanillas de las
puertas delanteras no tienen marco
(véase la Fig.1).
PT
Monte o acessório na parte dianteira do
teto do veículo usando a tira de
segurança. Fixe a tira de segurança
dentro do veículo inserindo-a entre a
porta e a carroceria. Não monte o
acessório em veículos cujas portas
dianteiras não tenham moldura nos
vidros. (veja a Fig. 1)
B
ES
Abra la correa de goma (B). Levante el
soporte del esquí para acceder al
alojamiento de los bastones.
PT
Solte a tira de borracha (B). Levante o
berço do esqui para acessar as
aberturas dos bastões.