Télécharger Imprimer la page

Ferroli ECOTOPV Manuel page 28

Publicité

15: Bei aneinanderstoßenden Trageschienen Befestigungsteil Erweite-
rung in die obere Trageschiene einschieben und positionieren
With clashing mounting rails, insert and position the mounting part in the upper
mounting rail
Quando le barre portanti si toccano inserire l'elemento di fissaggio nella barra portan-
te superiore e posizionarlon
Au niveau de rails de support contigus, pousser l'extension de la pièce de fixation dans
le rail de support supérieur et la positionner
En regletas contiguas introducir la prolongación de la pieza de fijación en la regleta
superior y colocar
16: Weitere Klemmstücke / weitere Kollektoren gemäß Punkt 11 - 15
befestigen
Attach additional clamping pieces / collectors as described in Points 11 - 15
Fissare le altre morse di fissaggio con foro e gli altri collettori come descritto ai punti
11 - 15
Fixer les brides de serrage/capteurs solaires supplémentaires comme indiqué aux éta-
pes 11 à 15
Fijar otras piezas de apriete / otros colectores según los puntos 11 - 15
17: Befestigungsteil am linken und rechten oberen Ende des Kollektor-
feldes montieren. Reihenfolge: Trageschiene - Hammerkopf-
schraube - Befestigungsteil - Scheibe - Mutter
Attach the mounting part on the upper left and right end of the collector field.
Sequence: mounting rail - hammer-head bolt - mounting part - washer - nut
Montare l'elemento di fissaggio sulle estremità superiori sinistra e destra del campo
collettori. In successione: barra portante - vite con testa a martello - elemento di
fissaggio - rondella - dado
Monter la pièce de fixation aux extrémités supérieures gauche et droite du champ de
capteurs. Ordre: rail de support - vis à tête marteau - pièce de fixation - rondelle -
écrou
Montar la pieza de fijación en los extremos izquierdo y derecho superior del campo de
colectores. Orden a seguir: regleta - tornillo con cabeza de martillo - pieza de fija-
ción - arandela - tuerca
18: Kollektoren mit angemessenem Drehmoment verbinden
Screw the collectors into place with the proper torque
Congiungere i collettori con una coppia di serraggio adeguata
Raccordez les capteurs avec le couple de rotation approprié
Unir los colectores con el par de giro apropiado
28
Installation system
Sistema montaggio
Systéme de montage
Sistema de montaje
15 )
16 )
17 )
18 )
Montagesystem

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

EcotophFlr