Télécharger Imprimer la page

Ferroli ECOTOPV Manuel page 27

Publicité

Montagesystem
Installation system
Sistema montaggio
Systéme de montage
Sistema de montaje
11b )
12 )
13 )
14 )
12: Klemmstück an oberer Trageschiene positionieren und vorerst nur
handfest andrehen. Reihenfolge: Trageschiene oben - Hammer-
kopfschraube - Scheibe - Klemmstück - Scheibe - Mutter
Place the clamping piece on the upper mounting rail and hand tighten for now.
Sequence: upper mounting rail - hammer-head bolt - washer - clamping piece - wa-
sher - nut
Posizionare la morsa di fissaggio con foro sulla barra portante superiore e fissarla per
ora solo manualmente. In successione: barra portante superiore - vite con testa a
martello - rondella - morsa di fissaggio con foro - rondella - dado
Positionner la bride de serrage sur le rail de support supérieur et la serrer seulement
manuellement dans un premier temps. Ordre: rail de support supérieur - vis à tête
marteau - rondelle - bride de serrage - rondelle - écrou
Colocar la pieza de apriete en la regleta superior y primero apretar sólo a mano.
Orden a seguir: regleta superior - tornillo con cabeza de martillo - arandela - pieza
de apriete - arandela - tuerca
13: Zweiten Kollektor einhängen und mit Abstand = 55 mm ausrichten.
(Maß A = Maß B gemäß Bild 11b). Bitte Montagelehre benützen.
Attach the second collector and adjust with a clearance = 55mm (measurement A =
measurement B as shown in Figure 11b). Please use the mounting jig.
Innestare il secondo collettore e allinearlo con distanza = 55 mm (misura A = misura
B come da fig. 11b). Utilizzare il calibro di montaggio.
Poser le deuxième capteur solaire et I'aligner à une distance de 55 mm (mesure A =
mesure B selon la figure 11b). Merci d'utiliser le gabarit de montage.
Colgar el segundo colector y ajustar con una distancia = 55 mm. (Medida A = medida
B según la figura 11b). Utilizar calibre de montaje.
14: Klemmstück um 90 ° verdrehen (vergleiche mit Bild 12) und mit
langem Steckschlüssel festschrauben
Rotate the clamping piece by 90° (see figure 12) and screw it tight using a long socket
wrench
Torcere la morsa di fissaggio con foro di 90 ° (vedasi figura 12) e fissarla con chiave
a tubo
Tourner la bride de serrage de 90 ° (cf. image 12 et vissez-la à l'aide d'une longue clé
à douille
Dar una vuelta de 90 º (véase figura 12) a la pieza de apriete y atornillar con la llave
de tubo larga
27

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

EcotophFlr