Sommaire des Matières pour KENMORE ELITE 600 Série
Page 1
ITM. / ART. 1900752 Kenmore Elite ® Stainless Steel 4-Burner Gas Grill IMPORTANT RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. IMPORTANT For Outdoor Use Only. Not For Commercial Use. P/N 41500319E ®...
Page 2
Yet, one constant remains – all Kenmore products offer keys to more living such as greater convenience, better performance and time saved. Your new Kenmore Elite gas grill is another example of this great Kenmore legacy.
TABLE OF CONTENTS WARNING For Your Safety ..4 Grill Service Center..4 Combustion byproducts produced when Product Record Information ..4 using this product include carbon monoxide, a chemical known to the State of California Installation Safety Precautions .
Installation Safety Precautions Call Grill Service Center For Help And Parts • Please read this User’s Manual in its entirety before using the grill. If you have questions or need assistance during assembly, • Failure to follow the provided instruction can result in seriously please call 1-888-287-0735.
KENMORE ELITE LIMITED WARRANTY WITH PROOF OF SALE, the following warranty coverage applies when this appliance is correctly installed, operated and maintained according to all supplied instructions, Note: Consumer is responsible for Shipping & handling of all warranty replacement parts.
PARTS LIST Description Qty Part Number Description Qty Part Number End Cap, Right Side Shelf 30800206C 35 Door Hinge 30800236 2 Right Side Shelf 41500300 36 Swivel Caster 30800238 3 Fascia, Right Side Shelf 41500301 37 Swivel Caster With Brake 30800237 4 Igniter Wire, Side Burner 41500213C...
Page 8
PARTS LIST Description Qty Part Number Description Qty Part Number 69 Main Burner Electrode L880 41500212C 83 Lid left handle seat 30800247C 70 Drip box 30800082C 84 Lid right handle seat 30800248C 71 Grease Panel 30800019C 85 Isolation Spacer Lid handle 30800259C 72 Main Burner 30800086...
LP Cylinder USE AND CARE • The LP cylinder used with your grill must meet the following requirements: DANGER • Use LP cylinders only with these required measurements: 30.48 cm (12 in) (diameter) x 45.72 cm (18 in) (tall) with 9 kg. (20 lb) Capacity maximum.
Page 10
LP Tank Exchange Connecting Regulator To The LP Tank • Many retailers that sell grills offer you the option of replacing 1. LP tank must be properly secured onto grill. (Refer to your empty LP tank through an exchange service. Use only those assembly section.) reputable exchange companies that inspect, precision fill, test and 2.
Page 11
Leak Testing Valves, Hose and Regulator 1. Turn all grill control knobs to OFF. 2. Be sure regulator is tightly connected to LP tank. 3. Completely open LP tank valve by turning OPD hand wheel counterclockwise. If you hear a rushing sound, turn gas off immediately.
Page 12
Safety Tips WARNING ▲ Before opening LP cylinder valve, check the coupling nut for tightness. ▲ When grill is not in use, turn off all control knobs and LP cylinder For Safe Use of Your Grill and to Avoid Serious valve.
Page 13
Burner Flame Check WARNING • Remove cooking grates and heat diffusers. Light burners, turn knobs from HI to LO. You should see a smaller flame in LO position than seen on HI. Perform burner flame check Turn controls and gas source or tank OFF on searing burner, also.
detergent or nonabrasive cleaner and warm soapy water. Wipe Storing Your Grill dry with a soft nonabrasive cloth. Slide the tray back into the grill •Clean cooking grates. and replace the cup back into the tray before using the grill again. •Store in dry location.
Food Safety Food safety is a very important part of enjoying the outdoor cooking experience. To keep food safe from harmful bacteria, follow these four basic steps: Clean: Wash hands, utensils, and surfaces with hot soapy water before and after handling raw meat and poultry. Separate: Separate raw meats and poultry from ready-to-eat foods to avoid cross contamination.
Light Bulb Replacement If the light bulbs on the inside rear of the firebox do not work, follow the steps below to replace them. It is recommended to remove the grill lid before attempting to replace the firebox light bulbs. Open the lid and remove the cotter keys from each hinge bolt.
BEFORE ASSEMBLY NOTICE: Check all grill parts against the pictures on this and the following page. If any parts are missing or damaged, call 1-888-287-0735. 41500204 30800019C 41500300 30800082C 30800219E 41500013 41500311 30800031...
ASSEMBLY CAREFULLY READ AND PERFORM ALL ASSEMBLY INSTRUCTIONS ON THE FOLLOWING PAGES. Tools Required: Adjustable wrench (not provided) Screwdriver (not provided) 7/16” Combination wrench (not provided) Battery included The following hardware is provided in blister pack for convenient use. M4X12 Screws AA Battery Qty: 2 pcs...
Page 20
Left Side Shelf Assembly □ Hang the Left Side Shelf onto brackets on left side of firebox. Make sure the Left Side front panel is in align with the control panel. □ Attach Left Side Shelf to firebox from inside with 2pcs M6x13 screws as shown (1). □...
Page 21
Right Side Shelf Assembly □ Hang the Right Side Shelf onto brackets on right side of firebox. Make sure the Right Side front panel is in align with the control panel. □ Attach Right Side Shelf to firebox from inside with 2pcs M6x13 screws as shown (1). □...
Page 22
Right Side burner □ Remove plastic packaging from side burner valve. Remove side burner grate from within side burner shelf. □ Connect flat igniter wire tip to the igniter pin on the side burner valve. (A & B) □ Remove the 2 pre-installed screws from the valve control stem and set them aside. (C) □...
Page 24
Drip Tray and Drip Box □ From back of grill, slide grease panel onto grease panel brackets underneath firebox (A). Make sure drip drainage hole is on left side .(B) □ Slide drip box into drip box bracket as shown.(C&D) CAUTION Failure to install drip box will cause hot drip to drip from bottom of grill with risk of fire...
Page 25
Heat Diffusers, Cooking Grate and Warming Rack □ Place heat diffusers over burners. The heat diffusers will fit in firebox in either direction. (A) □ Place cooking grates onto grate rests. (B) □ Insert warming rack into brackets at top of firebox as shown. (C)
Page 26
Door Adjustment (Left door shown) □ Remove the screw cover from the upper and lower hinges to expose the adjustment screws (A). □ To adjust the gap between the doors, turn the outer screws counterclockwise to increase the gap, and clockwise to decrease the gap (A &...
Page 27
Gas Tank Installation □ LP tank is sold separately. □ Pull out the Gas tank Holder bracket, place the LP tank on it, connect the Regulator and hose to the tank as shown. Then push back the Gas tank Holder. □...
Page 28
Safety Notice - Lock Caster Brakes □ When the grill in the desired location, lock the caster brakes; this will help the grill stay in place for safe operation.
Page 29
Battery □ Unscrew the igniter cap from the left panel as shown below. (A) (B) □ Insert 1pc AA battery into battery slot with positive (+) facing outward. Screw igniter cap back onto panel as shown below. (C&D)
Page 30
Control Panel LED Light Battery Assembly □ Lift battery module out of battery box on inside of left cart panel (A). Disconnect plug between wires to free the module for battery insertion (B). □ Remove battery module cover (C). Insert 4pcs AA batteries into battery slots in orientation as shown (D).
EMERGENCIES: If a gas leak cannot be stopped, or a fire occurs due to gas leakage, call the fire department. Prevention/Solution Problem Possible Cause • Damaged hose. •Turn off gas at LP cylinder or at source on natural gas systems. If the Gas leaking from hose is cracked or cut but not burned, simply replace valve / hose / cracked/cut/burned...
Troubleshooting (continued) Problem Possible Cause Prevention/Solution Burner(s) will not ELECTRONIC IGNITION: • See Section I of Electronic Ignition System. light using igniter. • No spark, no ignition noise. (See Electronic • See Section II of Electronic Ignition System. Ignition • No spark, some ignition noise. Troubleshooting •...
Page 33
Troubleshooting - Electronic Ignition Check Item Prevention/Solution (Ignition) Possible Cause Problem SECTION I • Battery not • Check battery orientation. • Install battery (make sure that “+” and “-” No sparks appear installed properly. connectors are oriented correctly, with “+” at any electrodes end up and “-”...
Page 34
ITM. / ART. 1900752 Kenmore Elite ® Parrilla de gas de acero inoxidable de 4 quemadores IMPORTANTE CONSERVAR PARA FUTURA REFERENCIA. IMPORTANTE Sólo para uso en exteriores. No para uso comercial. P/N 41500319E ®...
Page 35
¡Felicitaciones por la compra de su nueva parrilla de gas Kenmore Elite serie 600! Las parrillas Kenmore Elite Series han sido diseñ adas y diseñ adas desde abajo hacia arriba, con un enfoque en el má s mí nimo detalle. Esta parrilla ha sido diseñ ada para brindarle resultados de cocció...
Page 36
TABLA DE CONTENIDO ADVERTENCIA Por tu seguridad ..37 Centro de servicio a la parrilla..37 Los subproductos de la combustión producidos Información de registro del producto..37 al usar este producto incluyen monóxido de carbono, un quí...
Precauciones de seguridad de instalación Call Grill Service Center para ayuda y repuestos • Lea este Manual del usuario en su totalidad antes de usar la parrilla. Si tiene preguntas o necesita ayuda durante el montaje, • El incumplimiento de las instrucciones proporcionadas puede provocar por favor llame al 1-888-287-0735.
GARANTÍ A LIMITADA DE KENMORE ELITE CON PRUEBA DE VENTA, la siguiente cobertura de garantí a se aplica cuando este dispositivo se instala, opera y mantiene correctamente de acuerdo con todas las instrucciones suministradas. Nota: El consumidor es responsable del enví...
LISTA DE PARTES Número de Canti Número de Número Descripción Cantidad Número Descripción pieza pieza Casquillo de extremo, estante 30800206C Por bisagra 30800236 lateral derecho Estante lateral derecho 41500300 Rueda giratoria 30800238 Fascia, lado derecho estante 41500301 Rueda giratoria con freno 30800237 Alambre Encendido,...
Page 41
LISTA DE PARTES Número de Número de Número Descripción Cantidad Número Descripción Cantidad pieza pieza Quemador Principal Electrodo 41500212C Asa izquierda asidero tapa 30800247C L880 Caja de goteo 30800082C Asa izquierda asidero tapa 30800248C Panel de grasa 30800019C Aislante Spacer Tapa de la tapa 30800259C Quemador principal 30800086...
Cilindro LP USO Y CUIDADO • El cilindro de LP utilizado con su parrilla debe cumplir con los siguientes requisitos: PELIGRO • Utilice los cilindros LP solo con estas medidas requeridas: 30.48 cm (12 in) (diámetro) x 45.72 cm (18 in) (alto) con 9 kg. (20 lb) Capacidad máxima.
Page 43
Cambio de tanque de LP Conexión del regulador al tanque LP • Muchos minoristas que venden parrillas le ofrecen la opción de 1. El tanque de gas LP debe estar correctamente asegurado en reemplazar su tanque de LP vací o a través de un servicio de la parrilla.
Page 44
Válvulas de prueba de fugas, manguera y regulador 1. Apague todas las perillas de control de la parrilla. 2. Asegúrese de que el regulador esté bien conectado al tanque de gas LP. 3. Abra completamente la válvula del tanque de LP girando la rueda de mano OPD hacia la izquierda.
Page 45
Consejos de seguridad ADVERTENCIA ▲ Antes de abrir la válvula del cilindro LP, verifique que la tuerca de acoplamiento esté apretada. ▲ Cuando la parrilla no esté en uso, apague todas las perillas de Para el uso seguro de su parrilla y para evitar control y la válvula del cilindro de gas LP.
Page 46
Control de llama del quemador ADVERTENCIA • Retire las rejillas de cocción y los difusores de calor. Encienda los quemadores, gire las perillas de HI a LO. Deberí a ver una llama más pequeña en la posición LO que en HI. Realizar la comprobación de la llama del quemador.
Almacenando su parrilla Limpiador detergente o no abrasivo y agua jabonosa tibia. Seque con • Limpiar las rejillas de cocción. un pañ o suave no abrasivo. Deslice la bandeja de nuevo en la parrilla • Almacenar en lugar seco. y vuelva a colocar la taza en la bandeja antes de volver a utilizar la •...
Page 48
Seguridad alimenticia La seguridad alimentaria es una parte muy importante de disfrutar de la experiencia de cocinar al aire libre. Para mantener los alimentos a salvo de bacterias dañ inas, siga estos cuatro pasos básicos: Limpie: lave las manos, los utensilios y las superficies con agua jabonosa caliente antes y después de manipular carne y aves crudas.
Reemplazo de la bombilla Si las bombillas en la parte interior trasera de la cámara de combustión no funcionan, siga los pasos a continuación para reemplazarlos. Se recomienda retirar la tapa de la parrilla antes de intentar reemplazar las bombillas de la cámara de combustión. Abra la tapa y retire las llaves de chaveta de cada perno de bisagra.
ANTES DE MONTAJE AVISO: Verifique todas las partes de la parrilla con las imágenes en esta y en la página siguiente. Si falta alguna pieza o está dañada, llame al 1-888-287-0735. 41500204 30800019C 41500300 30800082C 30800219E 41500013 41500311 30800031...
MONTAJE LEA CUIDADOSAMENTE Y REALICE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE EN LAS SIGUIENTES PÁGINAS. Herramientas necesarias: Llave ajustable (no provista) ave combinada de 7/16 ”(no incluida) M4X12 Empulgueras AA Baterí a Qty: 2 pcs Qty: 5 pcs M6X13 Empulgueras Qty: 10 pcs...
Page 53
Ensamblaje de estante del lado izquierdo □ Cuelgue el estante del lado izquierdo en los soportes del lado izquierdo de la cámara de combustión. Asegúrese de que el panel frontal del lado izquierdo esté alineado con el panel de control. □...
Page 54
Ensamblaje de estante lateral derecho □ Cuelgue el estante del lado derecho en los soportes en el lado derecho de la cámara de combustión. Asegúrese de que el panel frontal del lado derecho esté alineado con el panel de control. □...
Page 55
Quemador lateral derecho □ Retire el empaque de plástico de la válvula del quemador lateral. Retire la rejilla del quemador lateral del estante del quemador lateral. □ Conecte la punta plana del cable de encendido a la clavija de encendido en la válvula del quemador lateral. (A&B) □...
Page 57
Bandeja de goteo y caja de goteo □ Desde la parte posterior de la parrilla, deslice el panel de grasa en los soportes del panel de grasa debajo de la cámara de combustión (A). Asegúrese de que el orificio de drenaje de goteo esté en el lado izquierdo. (B) □...
Page 58
Difusores de calor, rejilla de cocción y rejilla de calentamiento □ Coloque difusores de calor sobre los quemadores. Los difusores de calor cabrán en la cámara de combustión en cualquier dirección. (A) □ Coloque las rejillas para cocinar sobre las rejillas. (B) □...
Page 59
Ajuste de la puerta (se muestra la puerta izquierda) □ Retire la cubierta del tornillo de las bisagras superior e inferior para exponer los tornillos de ajuste (A). □ Para ajustar el espacio entre las puertas, gire los tornillos exteriores en sentido contrario a las agujas del reloj para aumentar el espacio y hacia la derecha para disminuir el espacio (A &...
Page 60
Instalación del tanque de gas □ El tanque LP se vende por separado. □ Extraiga el soporte del soporte del tanque de gas, coloque el tanque de LP en él, conecte el regulador y la manguera al tanque como se muestra. Luego empuje hacia atrás el soporte del tanque de gas. □...
Page 61
Aviso de seguridad - Bloqueo de los frenos □ Cuando la parrilla esté en la ubicación deseada, bloquee los frenos de las ruedas; Esto ayudará a que la parrilla permanezca en su lugar para una operación segura.
Page 62
Baterí a □ Desatornille la tapa del encendedor del panel izquierdo como se muestra a continuación. (A) (B) □ Inserte 1 pila AA en la ranura de la baterí a con el positivo (+) hacia afuera. Enrosque la tapa del encendedor nuevamente en el panel como se muestra a continuación.
Page 63
Panel de control de luz LED Asamblea de baterí a □ Saque el módulo de baterí a de la caja de la baterí a en el interior del panel del carro izquierdo (A). Desconecte el enchufe entre los cables para liberar el módulo para la inserción de la baterí a (B). □...
EMERGENCIAS: Si no se puede detener una fuga de gas o si se produce un incendio debido a una fuga de gas, llame al departamento de bomberos. Prevención / Solución Problema Causa posible • Apague el gas en el cilindro LP o en la fuente en los sistemas de gas Fugas de gas en la •...
Page 65
Solución de problemas (continuación) Problema Causa posible Prevención / Solución Los quemadores no IGNICIÓ N ELECTRÓ NICA: • Ver la Sección I del Sistema de Encendido Electrónico. se encienden con el • Sin chispa, sin ruido de encendido. encendedor. • Ver la Sección II del Sistema de Encendido Electrónico. (Ver también •...
Page 66
Resolución de problemas - Encendido electrónico Prevención / Solución Verificar Artí culo Causa posible Problema (Ignición) • Compruebe la SECCIÓ N I • La baterí a no está • Instale la batería (asegúrese de que “+” y No aparecen orientación de la baterí a. instalada “-”...
ITM. / ART. 1900752 Kenmore Elite ® Barbecue à gaz en acier inoxydable à 4 brûleurs IMPORTANT CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. IMPORTANT Pour usage extérieur seulement. Pas pour usage commercial. P/N 41500319E ®...
Page 68
Cher nouveau proprié taire Kenmore, Félicitations pour l’achat de votre nouveau gril à gaz Kenmore Elite sé rie 600! Les grils de la sé rie Elite de Kenmore ont é té conç us et fabriqué s de bas en haut, en mettant l'accent sur les moindres dé...
Page 69
TABLE DES MATIÈRES ATTENTION Pour votre sécurité ..70 Centre de service Grill..70 Les sous-produits de combustion produits lors de l'utilisation de ce produit comprennent le Informations sur l'enregistrement du produit..
Appeler le centre de service de gril pour obtenir de Précautions de sécurité d'installation l'aide et des pieces • Veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant d’utiliser le gril. • Le non-respect des instructions fournies peut entraî ner des Si vous avez des questions ou avez besoin d’assistance pendant l’assemblage, veuillez composer le 1 888 287- blessures corporelles graves et / ou des dégâts matériels.
GARANTIE LIMITÉE KENMORE ELITE AVEC PREUVE DE VENTE, La couverture de garantie suivante s'applique lorsque cet appareil est correctement installé, utilisé et entretenu conformément à toutes les instructions fournies. Remarque: le client est responsable de l'expédition et de la manutention de toutes les pièces de remplacement sous garantie.
LISTE DES PIECES Numéro Numéro Nombre La description Quantité Nombre La description Quantité d'article d'article Électrode de brûleur principal 41500212C Couvercle du siège gauche 30800247C L880 Boî te d'égouttage 30800082C Couvercle du siège gauche 30800248C Poignée de couvercle d'espacement Panneau de graisse 30800019C 30800259C d'isolation...
Cylindre LP UTILISATION ET ENTRETIEN • La bouteille de propane utilisée avec votre gril doit répondre aux exigences suivantes: DANGER • Utilisez des bouteilles de BP uniquement avec les mesures suivantes: 30,48 cm (12 po) (diamètre) x 45,72 cm (18 po) (hauteur) •...
Échange de chars LP Raccordement du régulateur au réservoir de propane • De nombreux détaillants qui vendent des grils vous proposent de liquide remplacer votre réservoir de propane vide par un service 1. Le réservoir de GPL doit être correctement fixé sur le gril. (Voir d'échange.
Vannes de test de fuite, tuyau et régulateur 1. Tournez tous les boutons de commande du gril sur OFF. 2. Assurez-vous que le régulateur est bien connecté au réservoir de propane. 3. Ouvrez complètement la vanne du réservoir de propane en tournant le volant manuel de l'OPD dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Conseils de sécurité ATTENTION ▲ Avant d'ouvrir la vanne de la bouteille de propane, vérifiez le serrage de l'écrou-raccord. ▲ Lorsque le gril n'est pas utilisé, fermez tous les boutons de commande et Pour utiliser votre gril en toute sécurité et éviter les la soupape de la bouteille de propane.
Contrôle de flamme de brûleur ATTENTION • Retirez les grilles de cuisson et les diffuseurs de chaleur. Allumez les brûleurs, tournez les boutons de HI à LO. Vous devriez voir une flamme plus petite en position LO que sur HI. Effectuer une vérification de la flamme du brûleur sur brûleur brûlant, aussi.
détergent ou nettoyant non abrasif et eau chaude savonneuse. Essuyez Stockage de votre gril • Nettoyez les grilles de cuisson. avec un chiffon doux non abrasif. Faites glisser le plateau dans le gril et replacez la tasse dans le plateau avant de réutiliser le gril. •...
La sécurité alimentaire La sécurité alimentaire est une partie très importante pour profiter de l'expérience de cuisson en plein air. Pour protéger les aliments contre les bactéries nocives, suivez les quatre étapes suivantes: Nettoyage: Lavez vos mains, vos ustensiles et vos surfaces avec de l'eau chaude savonneuse avant et après la manipulation de viande et de volaille crues.
Remplacement d'ampoule Si les ampoules situées à l'intérieur à l'arrière de la chambre de combustion ne fonctionnent pas, suivez les étapes ci-dessous pour les remplacer. Il est recommandé de retirer le couvercle du gril avant d'essayer de remplacer les ampoules de la chambre de combustion. Ouvrez le couvercle et retirez les clés à...
AVANT ASSEMBLAGE AVIS: Vérifiez toutes les pièces du gril avec les illustrations de cette page et de la page suivante. Si des pièces manquent ou sont endommagées, appelez le 1-888- 287-0735. 41500204 30800019C 41500300 30800082C 30800219E 41500013 41500311 30800031...
ASSEMBLÉE LIRE ATTENTIVEMENT ET EFFECTUER TOUTES LES INSTRUCTIONS DE MONTAGE SUR LES PAGES SUIVANTES. Outils nécessaires: Clé à molette (non fournie) M4X12 Des vis AA Batterie Qty: 2 pcs Qty: 5 pcs M6X13 Des vis Qty: 10 pcs...
Page 86
Assemblage de la tablette latérale gauche □ Accrochez la tablette latérale gauche aux supports situés du côté gauche de la chambre de combustion. Assurez-vous que le panneau avant du côté gauche est aligné sur le panneau de commande. □ Fixez l'étagère latérale gauche à la chambre de combustion de l'intérieur avec 2 vis M6x13 comme indiqué (1). □...
Page 87
Assemblage de tablette latérale droite □ Accrochez la tablette latérale droite aux supports du côté droit de la chambre de combustion. Assurez-vous que le panneau avant du côté droit est aligné sur le panneau de commande. □ Fixez la tablette latérale droite à la chambre de combustion de l'intérieur avec 2 vis M6x13, comme indiqué (1). □...
Page 88
Brûleur côté droit □ Retirez l'emballage en plastique de la vanne du brûleur latéral. Retirez la grille du brûleur latéral de la tablette du brûleur latéral. □ Connectez l'extrémité de fil plat de l'allumeur à la broche de l'allumeur sur la valve du brûleur latéral. (A&B) □...
Page 90
Bac d'égouttage et boî te d'égouttage □ Depuis l'arrière du gril, faites glisser le panneau de graisse sur les supports de panneau de graisse situés sous la chambre de combustion (A). Assurez-vous que le trou d'égouttement est sur le côté gauche. (B) □...
Page 91
Diffuseurs de chaleur, grille de cuisson et grille de réchauffement □ Placez les diffuseurs de chaleur sur les brûleurs. Les diffuseurs de chaleur iront dans la chambre de combustion dans les deux sens. (A) □ Placez les grilles de cuisson sur les grilles de repos. (B) □...
Page 92
Réglage de la porte (porte de gauche illustrée) □ Retirez le cache-vis des charnières supérieures et inférieures afin d'exposer les vis de réglage (A). □ Pour régler le jeu entre les portes, tournez les vis extérieures dans le sens antihoraire pour augmenter le jeu et dans le sens horaire pour le réduire (A &...
Installation de réservoir de gaz □ Le réservoir de GPL est vendu séparément. □ Retirez le support du réservoir de gaz, placez le réservoir de propane sur celui-ci, connectez le régulateur et le tuyau au réservoir comme indiqué. Puis repoussez le support de réservoir d'essence. □...
Page 94
Avis de sécurité - Freiner les roulettes □ Lorsque le gril est à l'emplacement souhaité, verrouillez les freins de la roulette; Cela aidera le gril à rester en place pour un fonctionnement en toute sécurité.
Page 95
Batterie □ Dévissez le capuchon de l'allumeur du panneau de gauche, comme indiqué ci-dessous. (UN B) □ Insérez une pile AA de 1 pc dans le logement de pile avec le pôle positif (+) tourné vers l'extérieur. Vissez le capuchon de l’allumeur sur le panneau comme indiqué ci-dessous. (C&D)
Page 96
Panneau de commande à piles à DEL □ Soulevez le module de batterie du boî tier de batterie à l'intérieur du panneau gauche du chariot (A). Débranchez la fiche entre les fils pour libérer le module lors de l'insertion de la batterie (B). □...
URGENCES: Si une fuite de gaz ne peut être arrêtée ou si un incendie se produit en raison d'une fuite de gaz, appelez le service des incendies. Cause possible Prévention / Solution Problème • Fermez le gaz à la bouteille de propane ou à la source des systèmes de gaz Fuite de gaz par un •...
Dépannage (suite) Cause possible Prévention / Solution Problème Le brûleur ne ALLUMAGE ELECTRONIQUE: • Voir la section I du système d'allumage électronique. s'allume pas avec • Pas d'étincelle, pas de bruit l'allumeur. d'allumage. • Voir la section II du système d'allumage électronique. (Voir également Dépannage de •...
Dépannage - Allumage électronique Prévention / Solution Point de contrôle Cause possible Problème (allumage) SECTION I • La batterie n’est • Vérifiez l'orientation de • Installez la batterie (assurez-vous que “+” Aucune étincelle pas installée la batterie. et “-” n'apparaî t au correctement.