Page 1
LELY HIBISCUS 425 / 455 / 485 S HIBISCUS 485 S R-H001.0809VT Livret de mise en route www.lely.com innovators in agriculture Lely Industries N.V.
innovators in agriculture TABLE DES MATIÉRES ......................Page AVANT-PROPOS ......................5 DISPOSITIONS DE GARANTIE..................5 NUMÉROS DE TYPE ET DE SÉRIE DE VOTRE MACHINE..........5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ....................6 SIGNIFICATION DES AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ.............7 1 INTRODUCTION......................8 2 ATTELAGE AU TRACTEUR .....................8 3 TRANSPORT........................9 4 RÉGLAGE DE LA MACHINE...................10 Largeur d’andain ....................10 Hauteur de travail ....................10 Réglage du chemin de came................11...
innovators in agriculture AVANT-PROPOS Ce manuel est destiné aux utilisateurs de la machine et à ceux qui en effectuent l’entretien quotidien. Le manuel doit être lu dans son intégralité avant toute utilisation de la machine. Les instructions concernant votre sécurité et/ou celle d’autrui sont indiquées par un triangle designalisation de danger et un point d’exclamation dans la marge.
- Employez si cela s’impose des gyrophares ou d’autres signes de sécurité. - Il est interdit de se trouver sur la machine. - Utilisez uniquement des pièces d’origine LELY. - Annulez la pression des systèmes hydrauliques avant d’exécuter opérations d’entretien et/ou d’accouplement...
innovators in agriculture SIGNIFICATION DES AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ - Lisez le manuel avant d’utiliser la machine. Respectez toutes les instructions et consignes de sécurité. - Danger d’éléments en mouvement. Restez à l’écart des éléments en mouvement. - Danger de propulsion dobjets. 'Restez à...
1 INTRODUCTION Les LELY HIBISCUS 425, 455 et 485 S (fig. 1) sont des andaineurs portés à mono rotor, qui déposent un andain latéral. L’andaineur est muni de 1 rotor pourvu de 11 ou 13 bras porte-dents avec chacun avec 4 dents doubles.'...
innovators in agriculture 3 TRANSPORT Une fois dans la position adéquate, l’andaineur HIBISCUS peut être transporté avec le tracteur. Mettez la machine en position de transport comme suit: - Coulissez le déflecteur d’andain vers l’intérieur et verrouillez au moyen dela goupille de verrouillage. - Retirez la tige de verrouillage et repliez l’arceau de protection vers le haut (fig.
innovators in agriculture 4 RÉGLAGE DE LA MACHINE Mettez la machine en position de travail comme suit: - Placez les bras porte-dents sur le rotor (fig. 6). - Retirez la tige de verrouillage et dépliez l’arceau de protection vers le bas. Ensuite, replacez la tige dans le verrou et vérifiez que le verrouillage est correct.
innovators in agriculture Réglage du chemin de came Le moment de levée (et de descente) des dents du bras porte-dents est déterminé par le chemin de came. Ce moment peut être réglé en modifiant le chemin de came. Un réglage correct dépend du produit à récolter, de la vitesse d’avancement de la machine et de la nature du terrain.
Page 14
innovators in agriculture Si l’on renonce à la largeur de travail complète, il est possible de faire des andains de nuit plus étroits (fig. 12). Si l’on souhaite des andains plus pleins, il est possible de faire des andains doubles (fig.13) ou multiples (fig.14). FR-12...
innovators in agriculture S’il reste du fourrage au centre derrière la machine (fig. 15), il faut serrer la barre de troisième point jusqu’au moment où le fourrage est soulevé efficacement. Si le fourrage n’est pas bien repris sur les côtés (fig. 16), il faut des serrer la barre de troisième point et, au besoin, corriger le réglage de la hauteur ou le chemin de came.
innovators in agriculture 6 DÉTELAGE DU TRACTEUR Placez toujours la machine sur un sol dur et plat. - Verrouillez le dispositif pivotant à l’aide de la goupille de verrouillage (fig.17). - Mettez la béquille dans la position la plus basse. - Abaissez le dispositif de relevage jusqu’à...
innovators in agriculture 7 ENTRETIEN • Un bon entretien est nécessaire pour garantir une utilisation fiable et sûre de la machine. Entretien après utilisation - Nettoyez à fond la machine. - Contrôlez les dents et bras porte-dents (grippage, détérioration, etc.). - Lubrifiez la machine avec un produit anti-rouille.
Page 18
innovators in agriculture - Graissez toutes les 40 heures de travail les pivots (A, fig. 21) des essieux tandem. - Graissez le filetage et la manivelle du réglage en hauteur toutes les 40 heures de travail (B, C, fig. 21). - Graissez toutes les 40 heures de travail le dispositif pivotant de la tête d’attelage (fig.
innovators in agriculture Entretien périodique L’entretien périodique doit être effectué : • au début de la saison d’andainage ; • lorsque la machine est mise hors service pour une longue période ; • au cours de la saison de fauchage, lorsque la machine est utilisée très intensivement.
Page 20
innovators in agriculture - Vérifiez que tous les autocollants de sécurité appliqués sur la machine sont en bon état (fig. 25). (référence 9.1170.0408.0) (référence 9.1170.0407.6) -2x- (référence 9.1170.0410.2) -2x- (référence 9.1170.0125.4) (référence 9.1170.0437.1) -4x- (référence 16.61.175) FR-18...
Annexe A innovators in agriculture ACCESSOIRES Dispositif anti-perte de dent Il est possible de monter ces dispositifs sur les bras porte-dents de l’andaineur HIBISCUS. Ce simple accessoire prévient la perte des dents, lors que celles-ci viennent à se casser lors d’un choc contre des obstacles.
Annexe B innovators in agriculture DONNEES TECHNIQUES HIBISCUS 425 S 455 S 485 S Largeur de travail 3,20 -4,25 m 3,50 -4,55 m 3,85 -4,75 m Largeur de transport 1,95 / 3,55 m 2,20 / 3,90 m 2,45 / 4,10 m Hauteur de transport 2,00 m 2,30 m...