Page 2
Vielen Dank für Ihr Vertrauen in unsere Produkte. Bitte lesen Sie die folgenden Informationen vor der Nutzung Ihres neuen „REHASHOP Elektromobil Siam“ genau durch. Für einen sicheren Umgang mit Ihrem neuen Elektromobil beachten Sie insbesondere die Gebrauchs- und Sicherheitshinweise. Wenden Sie sich Bei Fragen gerne an unser Team im Kundenservice. Sie erreichen unser Service-Personal unter der kostenlosten Hotline für das jeweilige Land:...
Verletzungen, Defekten am Elektromobil oder auch Schäden an der Umgebung führen. 1. Sicherheitshinweise • Das REHASHOP Elektromobil Siam ist lediglich für einen Fahrer ausgelegt und nicht für den Transport einer zusätzlichen Person geeignet. • Die maximale Belastung beträgt 136 kg.
Page 5
• Vermeiden Sie den direkten Kontakt mit Regen oder Feuchtigkeit, da es so zu elektri- schen oder mechanischen Fehlfunktionenen kommen kann; diese können frühzeitiges Rosten verursachen. • Nehmen Sie den Gang nicht raus, während Sie auf einer Steigung stehen. • Beachten Sie während des Fahrens die geltenden Verkehrsregeln.
Page 6
Mobile Sendeempfänger mittlerer Reichweite, wie sie in Polizei- und Feuerwehr- fahrzeugen, Krankenwagen und Taxen verwendet werden. Bei diesen Geräten ist die Antenne normalerweise auf der Außenseite des Fahrzeugs montiert. Sender und Empfänger mit großer Reichweite, wie z.B. kommerzielle Rundfunksender (Rundfunk- und Fernsehantennentürme) sowie Amateurfunkgeräte (HAM). Andere Arten von tragbaren Geräten, wie z.B.
Wichtige Informationen: 20 Volt pro Meter (V/m) ist ein allgemein erreichbares und nützliches Immunitätsniveau gegen EMI (Stand: Mai 1994). Je höher das Niveau, desto größer der Schutz. Das Immunitätsniveau dieses Produkts beträgt 20 V/m. 3. Sicherheits- und Hinweisschilder Warnaufkleber 1. Bitte lesen Sie aufmerksam die Bedienungsanleitung vor der Nutzung Ihres Elektromobils.
4. Fahrzeugteile: Bevor Sie mit dem Elektromobil losfahren, machen Sie sich mit dessen Steuerung und deren Bedienung vertraut. Abbildung 1: Vorderansicht A: Nutzerfreundliche Steuerung & Delta Lenker B: Hochklappbare Armlehnen C: Gepolsterter, faltbarer Sitz D: Korb an der Vorderseite E: Einstellung des Neigungswinkels F: Hebel zur Sitzdrehung G: Entriegelungshebel H: Reflektor...
Page 9
5. Inbetriebnahme Ihres Scooters: Vor der Inbetriebnahme entfernen Sie bitte die Sicherungsmutter (A) und drücken Sie den Schutzschalter (B), um das System zu aktivieren. Funktionen der Komponenten: Schlüsselschalter (C) Drehen Sie den Schlüssel nach rechts. Starten Sie den Scooter. Drehen Sie den Schlüssel nach links. Schalten Sie den Scooter ab.
Page 10
Hupe (E) Drücken Sie einmal auf die Hupe (E), um einen Warnton abzugeben. Akkuanzeige (F) Die LEDs bilden den geschätzten Akkuladestand ab. Wenn der Akku voll aufgeladen ist, leuchten alle LEDs. Wenn nur die roten und orangenen LEDs aufleuchten, sind die Akkus fast leer und sollten zeitnah aufgeladen werden.
Page 11
Einstellen des Sitzes: 1. Drehen Sie den Hebel (J) nach oben, um den Stift zu lösen. 2. Bringen Sie den Sitz (K) in eine für Sie bequeme Stellung. Wenn Sie den Hebel (J) loslassen, rastet der Sitz in der gewünschten Position ein. Stellen Sie sicher, dass der Stift richtig eingerastet ist.
Einstellen der Sitzhöhe: Entfernen Sie den Sitz, dann Schraube, Mutter und Unterlegscheibe von der Sitzstütze. Stellen Sie die Sitzstütze auf die gewünschte Höhe ein und befestigen Sie Schraube, Mutter und Unterlegscheiben. Bringen Sie den Sitz in die ursprüngliche Position. Verstellbarkeit der Sitzhöhe HS-295 485mm / 510mm / 535mm. 6.
Beachten Sie folgende Hinweise: • Laden Sie die Batterien mindestens einmal im Monat vollständig auf. Wenn Sie den Scooter regelmäßig nutzen, laden Sie die Betterien mehrmals auf. Laden Sie die Batterien nach jeder Fahrt über 3 Kilometer auf. • Wenn Sie Ihr Elektromobil für einige Zeit (einen Monat oder länger) nicht nutzen möchten, stellen Sie sicher, dass die Batterien vor dem Abstellen des Scooters voll- ständig aufgeladen sind.
Fertigstellung der Demontage: Der Scooter kann in insgesamt sieben Einzelteile zerlegt werden. Bauen Sie Ihr Elektromobil wieder zusammen, indem Sie den umgekehrten Weg, wie oben beschrieben, gehen. 8. Achtung: Überwinden von Hindernissen Ihr Elektromobil kann Hindernisse und Bordsteine von bis zu 50 mm / 2“ Höhe über- winden.
Stellen Sie beim Anfahren eine langsame Geschwindigkeit ein, um eine plötzliche Beschleunigung zu verhindern. Versuchen Sie niemals rückwärts bergab zu fahren. Versuchen Sie nicht nachts, bei Regen oder schlechtem Wetter mit dem Elektromobil zu fahren. Ihr Elektromobil ist spritzwassergeschützt. Sollte der Scooter durch Regen nass geworden sein, trocknen Sie das E-Mobil ab, bevor Sie es zur Nichtbenutzung abstellen.
Page 16
Wöchentlich überprüfen Was ist zu tun, wenn die Überprüfen Kontrolle Kontrolle versagt? Wenden Sie sich an Ihren Drehknopf Prüfung auf korrekte Händler. Geschwindigkeit Funktion Prüfen Sie, ob die Teile sauber und fest am Scooter befestigt sind und nicht Wenden Sie sich an Ihren Armlehnen wackeln.
Reinigung Ihres Elektromobils • Verwenden Sie zur Reinigung keine Schleif- oder Scheuermittel. Verwenden Sie nur ein feuchtes Tuch und ein sanftes Reinigungsmittel. • Verwenden Sie keinen Schlauch oder gießen Wasser über das Elektromobil. Dies kann zu Schäden an der Elektronik führen. Wartung •...
Page 18
Nutzungsdauer Wir schätzen die Nutzungsdauer dieses Produktes auf fünf Jahre ein. Vorausgesetzt, es wird wie in der Bedienungsanleitung beschrieben verwendet und alle Wartungs- sowie die Ser- viceanforderungen werden erfüllt. Die geschätzte Zeit kann überschritten werden, wenn das Produkt sorgfältig genutzt und ordnungsgemäß gewartet wird. Die Lebensdauer kann durch einen extremen, oder falschen Gebrauch stark reduziert werden.
11. Fehlermeldungen Aufblinken Beschreibung Erste Kontrollpunkte Die Batterien sind fast leer. Batterie schwach • Laden Sie die Batterien auf. Die Batterien sind entladen. Fehler bei niedriger Batteriespannung • Laden Sie die Batterien wieder auf. Die Batteriespannung ist zu hoch. Dies kann auftreten, wenn der Akku überladen ist und/oder eine lange Steigung hinunter- fährt.
Page 20
Aufblinken Beschreibung Erste Kontrollpunkte Der Gashebel befindet sich beim Einschalten nicht im Leerlauf. • Vergewissern Sie sich, dass sich der Gashabel in Neutralstellung Gashebel befindet, wenn Sie das Gerät einschalten. • Der Gashebel muss möglicherweise neu kalibriert werden. Die Gashabel, der Geschwindigkeitsregler, oder die dazugehörige Verkabelung kön- nen fehlerhaft sein.
12. Technische Details: Technische Details REHASHOP Elektromobil Siam Gesamtlänge 1020 mm Gesamtbreite 500 mm Gesamthöhe 860 mm Vorderräder 200 mm Hinterräder 200 mm Gewicht / Batterien 42,5 kg Gewicht des schwersten Teils 16 kg Maximale Geschwindigkeit 6 km/h Gewichtskapazität 136 kg...
Sitz ohne Armlehnen für Elektromobil Siam REHAET-0186 Armlehne Rechts für Elektromobil Siam REHAET-0187 Armlehne Links für Elektromobil Siam REHAET-0188 Batteriebox ( mit Akku ) für Elektromobil Siam REHAET-0189 Hinterrad mit Felge für Elektromobil Siam REHAET-0190 Ladegerät für Elektromobil Siam REHAET-0191...
Page 23
Thank you very much for your confidence in our products. Please read the following information and instructions carefully before using your new REHASHOP electric scooter Siam. For a safe handling of your new scooter, please note the instructions for use and safety in particular.
Page 24
9. Care and maintenance ....................36 10. Other information ....................38 11. Error code ........................40 12. Specification ......................42 13. Spare parts list REHASHOP electro scooter Siam ..........43 Manufacturer: CHIEN TI ENTERPRISE CO., LTD. No. 13, Lane 227, Fu Ying Rd., Hsin Chuang District,...
Please follow the instructions on the side of this symbol. Ignoring them may result in physical injury or damage to the Scooter and your surroundings. 1. Important Precautions • Only one person at a time could ride the REHASHOP Scooter Siam. • Maximum load is 136 kg / 300 Ibs pounds. •...
• Do not leave the powered scooter in a rain storm of any kind. • Direct exposure to rain or dampness will cause the scooter to malfunction electrically and mechanically; may cause the powered scooter to prematurely rust. • Never put scooter in neutral when staying on slopes. •...
Page 27
Medium-range mobile transceivers, such as those used in police cars, fire trucks, ambulance and taxis. These usually have the antenna mounted on the outside of the vehicle; and Long-range transmitters and transceivers such as commercial broadcast transmitters (radio and TV broadcast antenna towers) and amateur (HAM) radios. Other types of hand-held devices, such as cordless phones, laptop computers, AM/FM radios, TV sets, CD players, cassette players, small appliances, such as electric shavers and hair dryers, so far as we know, are not likely to cause EMI problems to your...
3. Safety warnings and insruction labels Warning Sticker 1. Please read the instruction booklet carefully before using your scooter. 2. Do not drive the scooter on slippery surfaces or on slopes over 8 degrees limit. 3. Do not drive on highway, crowded roads, or unfamiliar areas. 4.
4. Identification of Parts: Before attempting to drive this scooter on your own, it is important that you familiarize yourself with the controls, and how to operate them. Figure 1: Front View A: Easy-To-Operate Control Panel & Delta Handlebar B: Flip-up Armrests C: Padded, Foldable Seat D: Front Basket E: Tiller Angle Adjustment...
5. Operating your Scooter : Before operation, please remove the Lock Nut (A) and press button of Circuit Breaker (B) to activate the system. Function of Parts: Main Key Switch (C) Turn the Key to the right. Turn the Scooter on. Turn the Key to the left.
Page 31
Horn Button (E) Press Horn Button (E) once to sound warning tone when necessary. Battery Gauge (F) The LEDs represents an approximation of battery capacity. If the charge is full, all LEDs are lit. When only red and orange LEDs are lit, the batteries are consuming and should be charged soon.
Seat rotation Adjustment: 1. Lift the Lever (J) upward to disengage the pin. 2. Simultaneously, rotate Seat (K) to the most comfortable angle. To lock the seat in position by Releasing Lever (J) and ensure the pin is fully engaged. Circuit Breaker: If scooter‘s circuit system malfunctions or over loaded, the circuit breaker will trip and automatically shut down the power to ensure driver‘s safety.
Seat height adjustability HS-295 485mm / 510mm / 535mm. 6. Charging the Batteries: Your REHASHOP scooter is equipped with two sealed, maintanence free 12V. 12Ah. Rechar- geable batteries and one 2A On-board charger. Batteries must be charged before using scooter for first time and should be recharged after each day‘s use. Be sure power switch is in OFF position and free-wheeling lever is not in freewheel mode.
Keep in Mind these Rules: • Fully charge batteries at least once a month, or more if you use scooter regularly. Charge after each trip exceeding 3 kilometers. • If storing your scooter for some time (1 month or more), make sure that batteries are fully charged, and on returning, charge them again before using scooter.
8. Caution: Obstacle climbing Your scooter can climb obstacles and curbs of up to 50mm / 2“ in height. Never attempt to overcome an obstacle when on an uphill or downhill gradient! Always approach obst- acles straight on! Ensure that the front wheels and rear wheels move over the obstacle in one stroke, do not stop halfway! The maximum gap the scooter can drive over is 100 mm / 4“.
9. Care and Maintenance Daily Check Please always check your scooter before you start your every journey. What to do if the inspection Check point Inspection is failed? Contact your dealer. N-D lever Check for correct function. Horn Check for correct function. Contact your dealer.
Page 37
Weekly Check What to do if the inspection Check point Inspection is failed? Contact your dealer. Speed Dial Knob Check for correct function. Check if the parts are clean and firmly tighten to the Armrests scooter and do not wobble. Contact your dealer.
Cleaning your Scooter: • Do not use any abrasive or scouring liquids for cleaning. Only use a damp cloth and gentle detergent. • Do not use hose pipe or splash water directly onto the scooter as this may cause damage to electronics.
Page 39
Service life: We estimate a service life of five years for this product, provided it is used in strict accordan- ce with the intended use as set out in this document and all maintenance and service requi- rements are met. The estimated service can be exceeded if the product is carefully used and properly maintained, and provided technical and scientific advances do not result in technical limitations.
11. Error code: Flash Description Initial checkpoints The batteries are running low. Battery low • Recharge the batteries. The batteries have run out of charge. Low Battery Fault • Recharge the batteries. Battery voltage is too high. This may occur if overcharged &/or traveling down a long slope.
Page 41
Flash Description Initial checkpoints The throttle, speed limit pot or their asso- ciated wiring may be faulty. Speed Pot Fault • Check the throttle and speed pot and associated connections and wiring. The motor or its associated wiring is faulty. Motor Voltage Fault •...
Armrest Right for electric scooter Siam REHAET-0187 Armrest Left for electric scooter Siam REHAET-0188 Battery Box ( with Accu ) for electric scooter Siam REHAET-0189 Rear wheel with rim for electric scooter Siam REHAET-0190 Charging Cable for electric scooter Siam...
Page 44
Hartelijk dank voor uw vertrouwen in onze producten. Lees de volgende informatie zorgvuldig door voordat u uw nieuwe „REHASHOP elektrische Scootmobiel Siam“ in gebruik neemt. Voor een veilige omgang met uw nieuwe elektrische scootmobiel dient u in het bijzonder aandacht te bestenden aan de gebruiksaanwijzing en de veiligheid.
Page 45
9. Verzorging en onderhoud ..................57 10. Aanvullende Informatie ..................59 11. Foutmeldingen ......................61 12. Technische gegevens ....................63 13. Onderdelenlijst Scootmobiel Siam ...............64 Fabrikant: CHIEN TI ENTERPRISE CO., LTD. No. 13, Lane 227, Fu Ying Rd., Hsin Chuang District, New Taipei City, Taiwan...
1. Veiligheidsinstructies • De REHASHOP elektrische scootmobiel Siam is slechts ontworpen voor één bestuur- der en is niet geschikt voor het vervoeren van een extra persoon. • De maximale belasting bedraagt 136 kg.
• Neem tijdens het rijden de geldende verkeersregels in acht. • Ga niet op de scooter zitten of staan wanneer deze zich in een transportvoertuig bevindt. 2. Veiligheidsinstructies voor Elektromagnetische Compatibiliteit (EMC) : Let op: lees de volgende informatie over de invloed van elektromagnetische storingen op uw elektrische scootmobiel zorgvuldig.
Page 48
Elektromagnetische Stoorstraling van de Electro Scootmobiel: Omdat de elektromagnetische energie snel intensiever wordt wanneer u de transmissie antenne (bron) nadert, zijn de elektromagnetische velden van draagbare radio golfbronnen (ontvangers) van bijzonder belang. Het is mogelijk om onbedoeld een hoog niveau van elek- tromagnetische energie naar het besturingssysteem van de scooter over te brengen, terwijl het overeenkomstige apparaat wordt gebruikt.
3. Veiligheids- en Informatieborden Waarschuwingssticker 1. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u uw elek- trische scootmobiel gebruikt. 2. Rijd niet met uw scooter op gladde oppervlakken of op hellin- gen met een hellingsgraad van meer dan 8 procent. 3. Rijd niet op snelwegen, drukke wegen of in onbekende gebie- den.
4. Voertuigonderdelen: Maak uzelf vertrouwd met de besturing en bediening ervan voordat u met de elektrische scootmobiel gaat rijden. Afbeelding 1: Vooraanzicht A: Makkelijk te gebruiken besturing & deltastuur B: Omhoogklapbare armleuningen C: Gevoerde, opvouwbare stoel D: Mand aan voorzijde E: Hellingshoek instellen F: Draaihendel voor de stoel G: Ontgrendelingshendel...
5. Inbedrijfstelling van uw Scooter: Verwijder voor het starten de borgmoer (A) en druk op de stroomonderbreker (B) om het systeem te activeren. Onderdelen functies: Sleutelschakelaar (C) Draai de sleutel naar rechts. Start de scooter. Draai de sleutel naar links. Schakel de scooter uit.
Page 52
Claxon (E) Druk eenmaal op de claxon (E) om een waarschuwingstoon te laten horen. Accu indicator (F) De LED‘s tonen de geschatte accucapaciteit. Wanneer de accu volledig is opgeladen, branden alle led‘s. Als alleen de rode en oranje led‘s branden, zijn de accu‘s bijna leeg en moeten ze zo snel mogelijk worden opgeladen.
Page 53
De Stoel instellen: 1. Draai de hendel (J) omhoog om de pen los te maken. 2. Breng de stoel (K) in een voor u comfortabele positie. Wanneer u de hendel (J) loslaat, vergrendelt de stoel in de gewenste positie. Zorg ervoor dat de pen correct vergrendeld is. Stroomonderbreker: Als het circuit niet goed werkt of overbelast is, ontgrendelt de stroomonderbreker en schakelt zich de elektrische scootmobiel om veiligheidsredenen automatisch uit.
Zithoogte aanpassen: Verwijder de stoel, daarna schroef, moer en sluitring van de stoelsteun. Stel de stoelsteun op de gewenste hoogte in en draai de schroef, moer en sluitringen vast. Zet de stoel terug in de oorspronkelijke positie. Verstelbare zithoogte HS-295 485 mm / 510 mm / 535 mm. 6.
Let op de volgende opmerkingen: • Laad de accu‘s minstens eenmaal per maand volledig op. Als u de scooter regelmatig gebruikt, laadt u de accu‘s meerdere keren op. Laad de accu‘s na elke reis van meer dan 3 kilometer op. •...
Voltooiing van de demontage: De scooter kan in totaal zeven delen worden gedemonteerd. Zet uw scooter weer in elkaar door de tegenovergestelde manier te volgen zoals hierboven beschreven. 8. Attentie: Obstakels overwinnen Uw elektrische scootmobiel kan obstakels en stoepranden tot 50 mm / 2“ hoog over- winnen.
Stel een lage snelheid bij het wegrijden in om een plotselinge versnelling te voorkomen. Probeer nooit bergafwaarts achteruit te rijden. Probeer de elektrische scootmobiel niet ‚s nachts, in de regen of bij slecht weer te besturen. Uw elektrische scootmobiel is spatwaterdicht. Als de scooter nat wordt door regen, droog het E-scootmobiel dan voordat u hem parkeert bij niet ingebruikname.
Page 58
Controleer Wekejijks Wat te doen als de controle Controleren Controleer mislukt? Controleer op correct Draaiknop Neem contact op met uw functioneren dealer. Controleer of de onderde- len schoon en stevig aan de scooter zijn bevestigd Neem contact op met uw Armleuningen en niet wiebelen.
Uw Elektrische Scootmobiel schoonmaken: • Gebruik voor het reinigen geen slijpmiddelen of schuurmiddelen. Gebruik alleen een vochtige doek en een zacht schoonmaakmiddel. • Gebruik geen slang of giet geen water over de elektrische scootmobiel. Dit kan de elek- tronica beschadigen. Onderhoud: •...
Page 60
Levensduur: We schatten de levensduur van dit product op vijf jaar. Op voorwaarde dat het wordt gebru- ikt zoals in de gebruikersaanwijzing beschreven, toegepast wordt en aan alle onderhouds- en servicevereisten is voldaan. De geschatte tijd kan worden overschreden als het product met zorg wordt gebruikt en goed wordt onderhouden.
11. Foutmeldingen: Knipperen Beschrijving Eerste Controlepunten De accu‘s zijn bijna leeg. Accu zwak • Laad de accu‘s op. De accu‘s zijn leeg. Fout bij lage accuspanning • Laad de accu‘s weer op. De accuspanning is te hoog. Dit kan gebe- uren als de accu overladen is en / of een lange helling afrijdt.
Page 62
Knipperen Beschrijving Eerste Controlepunten De gashendel, de snelheidsregelaar of de bijbehorende bedrading kan defect zijn. • Controleer de gashendel en snelheids- Fout snelheidsregelaar regelaar, evenals de bijbehorende verbindingen en bedrading. De motor of de bijbehorende bedrading is defect. Motor spanningsfout •...
12. Technische gegevens: Technische gegevens REHASHOP Elektromobil Siam Totale lengte 1020 mm Totale breedte 500 mm Totale hoogte 860 mm Voorwielen 200 mm Achterwielen 200 mm Gewicht met batterijen 42,5 kg Gewicht van het zwaarste stuk 16 kg Max. Snelheid...
Merci beaucoup pour la confiance que vous nous accordez. Veuillez lire les informations suivantes avant d‘utiliser votre nouveau „Véhicule électrique Siam“ de Rehashop. Pour une manipulation sûre de votre nouveau scooter électrique, veuillez respecter les instructions d‘utilisation et de sécurité.
Page 66
Table des matières Page 1. Consignes de sécurité ....................67 2. Consignes de sécurité concernant la compatibilité électromagnétique (CEM) 68 3. Les panneaux de sécurité et d‘information ..............70 4. Pièces du véhicule ......................71 5. Mise en marche de votre scooter ................72 6.
à ses environs. 1. Consignes de sécurité • Le véhicule électrique REHASHOP Siam est conçu pour un seul conducteur et ne con- vient pas au transport d‘une personne supplémentaire. • La charge maixmale est de 136 kg.
• Evitez le contact direct avec la pluie ou l‘humidité car cela peut entraîner des dysfonc- tionnements électriques ou même mécaniques, qui peuvent provoquer une rouille prématurée. • Ne sortez pas la vitesse pendant que vous êtes sur une pente. •...
Page 69
Les émetteurs-récepteurs mobiles à moyenne portée du type utilisé dans les véhi- cules de police et de lutte contre les incendies, les ambulances et les taxis. Dans ces dispositifs, l‘antenne est normalement montée à l‘extérieur du véhicule ; et Les émetteurs et récepteurs à longue portée, tels que les émetteurs radio commercial (tours d‘antennes radio et de télévision) et les appareils radio amateur.
Informations importantes : 20 volts par mètre (V/m) est un niveau d‘immunité contre les ondes électromagnétiques généralement réalisable et utile (état des connaissances : mai 1994). Plus le niveau est élevé, plus la protection est importante. Le niveau d‘immunité de ce produit est de 20 V/m. 3.
4. Pièces du véhicule: Avant de commencer à conduire le scooter, familiarisez-vous avec ses commandes et la façon de les utiliser. Figure 1: Vue de face A: Commande facile à utiliser & guidon delta B: Accoudoirs rabattables C: Siège rembourré et pliable D: Panier à...
5. Mise en marche de votre scooter Avant la mise en marche, retirez l‘écrou de blocage (A) et appuyez sur le disjoncteur (B) pour activer le système. Abbildung 1 Fonctionnement des composants: Interrupteur à clé (C) Tournez la clé ver la droite. Démarrez le scooter.
Page 73
Indicateur de batterie (F) Les LEDs affichent le niveau de charge estimé de la batterie. Lorsque la batterie est entiè- rement chargée, toutes les LEDs sont allumées. Si seules les LEDs rouges et oranges sont allumées, les batteries sont presque vides et doivent être rechargées le plus vite possible. Quand seules des LEDs rouges sont allumées, rechargez la batterie immédiatement.
Réglage du siège: Tournez le levier (J) vers le haut pour libérer la goupille. Mettez le siège (K) dans une position confortable pour vous. Lorsque vous relâchez le levier, le siège se verrouille dans la position souhaitée. Assurez-vous que la goupille est bien insérée.
Réglage de la hauteur du siège: Enlevez le siège, puis la vis, l‘écrou et la rondelle du support de siège. Réglez le support de siège à la hauteur souhaitée et refixez la vis, l‘écrou et la rondelle. Remettez le siège dans sa position initiale. Hauteur d‘assise réglable HS-295 485 mm / 510 mm / 535 mm.
Veuillez respecter les instructions suivantes : • Rechargez entièrement les batteries au moins une fois par mois. Si vous utilisez réguliè- rement le scooter, rechargez les batteries plusieurs fois. Rechargez les batteries après chaque trajet de plus de 3 kilomètres. •...
Méthode de pliage de la colonne de direction: Tournez la vis de blocage (I) pour amener la colonne de direction (U) à sa position la plus basse, comme indiqué sur la figure 18. Lorsque la colonne (U) se trouve dans la position la plus basse, elle peut être verrouillée avec la goupille pour adapter son angle d‘inclinaison.
Divers: Rechargez les batteries après chaque trajet. Lorsque vous n‘utilisez pas le véhicule élec- trique pendant un certain temps, les batteries peuvent perdre leur charge. Les batteries doivent être rechargées au minimum une fois par mois. Vérifiez le témoin de charge de la batterie avant de démarrer. L‘autonomie de la batterie peut diminuer graduellement avec le temps.
Page 79
Vérification, Que faire si le Consultez le site Contrôle contrôle échoue ? • Contactez votre reven- Vérifiez que la jauge de deur si la jauge de la batterie fonctionne cor- batterie ne fonctionne rectement, même à faible pas. Jauge de batterie puissance.
Page 80
Vérifier chaque mois: Vérification, Que faire si le Consultez le site Contrôle contrôle échoue ? vérifiez qu‘ils soient bien Adressez-vous à votre con- Siège / Rembourrage fixés et qu‘ils n‘aient pas l‘air cessionnaire. usés Contrôlez que tous les Adressez-vous à votre con- câbles de batterie et cessionnaire.
Remourrage du siège: Il suffit d‘essuyer le siège avec un chiffon humide et un peu de savon. N‘utilisez pas de nettoyants abrasifs car cela endommagerait le siège. Stockage: • Veuillez entreposer le véhicule électrique dans un endroit sec. Si vous le stockez pendant une longue période, veuillez débrancher les bornes de la batterie.
11. Dépannage Voici quelques suggestions pour résoudre les problèmes que vous pourriez avoir avec votre scooter. Un voyant d‘auto-diagnostic est présent sur le panneau de contrôle. Pour vérifier le voyant d‘autodiagnostic, allumez la clé et comptez le nombre de fois que le voyant clignote. Le Scooter ne bouge pas aprés avoir été...
Page 83
Affichage Descriptif Premiers contrôles Le moteur a dépassé sa charge de courant maximale. Cela peut être dû à un moteur défectueux. Délai de limitation de courant • Vérifiez le moteur et les connexions et câblages associés • Eteignez le contrôleur, laissez-le quel- ques minutes, puis rallumez-le Soit l‘interrupteur de desserrage du frein de stationnement est actif, soit le frein de...
12. Détails techniques: Détails techniques 1020 mm Longueur totale 500 mm Largeur totale 860 mm Hauteur total 200 mm Roues avant 200 mm Roues arrière 42.5 kg Poids / Batteries 16 kg Poids de la partie la plus lourde 6 kmph Vitesse maximale 136 kg Capacité...
13. Liste des pièces de rechange du véhicule électrique Siam: Art.-Nr. Beschrijving REHAET-0184 Panier pour le scooter électrique Siam REHAET-0185 Assise avec accoudoirs pour le scooter électrique Siam REHAET-0186 Accoudoir droit pour le scooter électrique Siam REHAET-0187 Accoudoir gauche pour le scooter électrique Siam REHAET-0188 Boîte à...