Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt:
Following harmonized standards have been applied:
Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées:
Následující normy byly použity:
Følgende harmoniserede standarder er anvendt:
Kohaldatud on järgmisi ühtlustatud norme:
Seuraavia harmonisoituja normeja on käytetty:
Εφαρμόστηκαν τα παρακάτω εναρμονισμένα πρότυπα:
EN 12151:2007; EN 60204-1:2006+A1; EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011; EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008;
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009; EN 61000-3-3:2008
Konformitätsbewertungsverfahren: 2000/14/EG - Anhang V. Schalleistungspegel L
conformity assessment procedure: 2000/14/EC - Appendix V Measured and guaranteed level of the acoustic output: 83 / 84 dB(A)
procédure de l'estimation de la conformité: 2000/14/CE - L'appendice V. Niveau de puissance sonore mesuré et garanti: 83 / 84 dB(A)
Hodnoty shody se řídí podle:2000/14/ES - Příloha V. Měřená a zaručená hladina: 83 / 84 dB(A)
Overensstemmelsesvurderingsprocedure: 2000/14/EF - Appendiks V. Målt og garanteret lydeffektniveau: 83 / 84 dB(A)
Vastavuse hindamise meetod: 2000/14/EÜ – lisa V. Müratase L
Yhdenmukaisuuden arviointimenetelmä: 2000/14/EY – liite V. Mitattu ja taattu äänen tehotaso: 83 / 84 dB(A)
Διαδικασία αξιολόγησης συμμόρφωσης: 2000/14/EK-Παράρτημα V. μετρημένο και εγγυημένο επίπεδο ακουστικής εκπομπής: 83 / 84 dB(A)
Atitikties įvertinimo metodas: 2000/14/EB – V priedas. Triukšmo akustinio galingumo lygis L
Atbilstības novērtēšanas metode: 2000/14/EK - Pielikums V. Trokšņa līmenis L
Samsvarsvurderingsprosess: 2000/14/EC - Vedlegg V. Målt og garantert lydeffektnivå: 83 / 84 dB(A)
Conformiteit-beoordeling-procedures: 2000/14/EG - Aanhangsel V. Gemeten en gegarandeerd geluidsniveau: 83 / 84 dB(A)
Соответствие оценка процедура: 2000/14/EG - Приложение V. замеренный и гарантированный уровень звуковой мощности: 83/84 dB(A)
Förfarande för konformitetsvärdering: 2000/14/EC - Bilaga V. Uppmätt och garanterad bullernivå: 83 / 84 dB(A)
Hodnoty shody sa riadia podla: 2000/14/ES-Príloha V. Hladina akustického tlaku L
Bevollmächtigter zur Zusammenstellung der technischen Unterlagen:
Duly authorised person for the complilation of technical documents:
Responsable de l'établissement des documentations techniques:
Zplnomocněná osoba pro tvorbu technických podkladů:
Autoriseret til fremstilling af den tekniske dokumentation:
Tehniliste dokumentide alleshoidmine:
Teknisten asiakirjojen kokoamiseen valtuutettu henkilö:
Εξουσιοδοτημένος για τη σύνθεση των τεχνικών εγγράφων:
Techninių dokumentų saugojimas:
Tehnisko dokumentu saglabāšana:
Ansvarlig for sammenstilling av den tekniske dokumentasjonen:
Gemachtigde voor het opmaken van technische documenten:
Уполномоченный по составлению технической документации:
Ansvarig för sammanställning av de tekniska underlagen:
Splnomocnená osoba pre technické podklady:
ATIKA GmbH – Technisches Büro – Josef-Drexler-Str. 8 – 89331 Burgau – Germany
Burgau, 24.05.2016
6
Taikytos šios:
Ir piemērotas šādas harmonizētas normas:
Følgende harmoniserte normer ble benyttet:
De volgende geharmoniseerde normen werden toegepast:
Были применены следующие согласованные стандарты:
Följande passande normer har använts:
Následujúcie normy byly použité:
gemessen/garantiert: 83 / 84 dB(A)
WA
mõõdetud/garanteeritud: 83 / 84 dB(A)
WA
WA
mērīts/ garantēts: 83 / 84 dB(A)
WA
namerená/garantovaná: 83 / 84 dB(A)
WA
i.A.
i.A. G. Koppenstein, Konstruktionsleitung
– Išmatuotas/garantuotas: 83 / 84 dB(A)