Every stove goes with 2 connectors, included inside, which are used to connect tubes to the appliance,
by which hot air can be transferred to another room. The connectors are installed by removing
the 2 lids on the upper surface of the stove (held into place by 4 screws) and fixing them in the same
as the lids. (This time with 6 screws.)
A l' i ntérieur de chaque appareil se trouvent deux raccords qui servent á connecter le poêle à des
tuyaux, et envoyer ainsi de l' a ir chaud dans une autre pièce. Pour installer ces deux raccords, il faut
retirer le deux caches apparent qui se trouvent sur la partie supérieure du poêle (fixé par quatre
vis) et installer ensuite les deux raccords avec six vis.
Dentro de cada aparato se incluyen dos conectores para conectar la estufa mediante tubos, y
asi enviar aire caliente a otra habitación. Estos conectores se instalan quitando las dos tapas que
se pueden ver en la parte superior de la estufa (unidas por 4 tornillos), y colocar ahí los dos
conectores mediante 6 tornillos.
In elk toestel bevinden zich 2 verbindingsstuken om buizen op de kachel aan te sluiten en op deze
manier warme lucht naar een ander vertrek te leiden. Deze conectoren kunnen worden geïnstaleerd
door de 2 deksels bovenaan de kachel (bevestigd met telkens 4 schroeven), te verwijderen en op
dezelfde plaats de verbindingsstukken te bevestigen met 6 schroeven.