Page 2
Recommandations concernant le présent mode d'emploi Nous avons organisé ce mode d'emploi par thèmes, de manière à ce que vous puissiez toujours trouver facilement les informations que vous recherchez. Remarque Vous trouverez un mode d'emploi détaillé concernant la navigation sur le CD/DVD ainsi que dans l'aide en ligne de l'appareil.
Page 3
La qualité Lors du choix des composants, nous avons fait particulièrement attention à la fonctionnalité, la simplicité d'utilisation, la sécurité et la fiabilité. Grâce à un concept matériel et logiciel équilibré, nous pouvons maintenant vous présenter un appareil innovant qui vous procurera beaucoup de plaisir aussi bien dans votre travail que durant vos loisirs.
Sommaire Sécurité et entretien..................1 Consignes de sécurité....................1 Sauvegarde des données.....................1 Conditions d'utilisation ....................2 Réparations .........................2 Température ambiante....................2 Compatibilité électromagnétique ................3 Raccordement ......................3 Alimentation électrique via l'adaptateur voiture............3 Câblage........................3 Information sur la conformité R&TTE................4 Utilisation de l'accu .....................4 Entretien........................4 Entretien de l'écran .....................5 Recyclage ........................5 Transport ........................6 Contenu de l'emballage................
Page 5
SuperPIN et UUID ......................19 Effectuer des réglages ultérieurs ................20 Demande du mot de passe..................21 Réinitialiser le système de navigation GPS ..........22 Reset (redémarrage) ....................22 Hard reset (arrêt complet) ..................23 Navigation ....................24 Consignes pour la navigation ..................24 Consignes de sécurité pour la navigation ...............24 Consignes de sécurité...
Page 6
Affichage plein écran....................52 Travel Guide (en option) ................54 Présentation de l’écran principal ................54 Alarm Clock (fonction Réveil) (en option)..........56 Aperçu de l'écran principal..................56 Description des boutons....................57 Réglage de l'heure du système................58 Sélection d'une sonnerie..................59 Réglage du volume ....................60 Fonction Snooze ....................61 Quitter Alarm Clock ....................61 Contact Manager (en option) ..............
Sécurité et entretien Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement ce chapitre et respecter toutes les consignes de sécurité y figu- rant. Vous garantirez ainsi le fonctionnement fiable et la longévité de votre appareil. Conservez soigneusement l'emballage et le mode d'emploi de l'appareil de manière à pouvoir les remettre au nouveau propriétaire en cas de vente de l'appareil.
Conditions d'utilisation Le non-respect des consignes de sécurité suivantes peut entraîner des dysfonctionnements ou la détérioration de l'appareil. La garantie est alors annulée. • Conservez votre appareil ainsi que tous les périphériques et accessoires à l'abri de l'humidité. Évitez de les exposer à la poussière, la chaleur et la lumière directe du soleil.
Compatibilité électromagnétique • Les directives concernant la compatibilité électromagnétique doivent être respec- tées lors du raccordement de l'appareil et d'autres composants. Veuillez en outre noter que seuls des câbles blindés (de 3 mètres max.) peuvent être utilisés pour les connexions avec les systèmes externes. •...
Cet appareil est conforme aux exigences de la directive sur les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunication (1999/5/CE). Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité complètes à l'adresse www.medion.com/conformity. Utilisation de l'accu Votre appareil fonctionne avec un accu intégré. Afin de prolonger la durée de vie et les performances de l'accu ainsi que d'assurer un fonctionnement en toute sécurité, veuillez...
Entretien de l'écran • Évitez de salir ou de griffer la surface de l'écran qui s'abîme facilement. Nous re- commandons l'utilisation de films de protection pour écran afin de prévenir les rayures et les salissures. Vous trouverez cet accessoire chez votre revendeur spé- cialisé.
Transport Veuillez respecter les recommandations suivantes pour transporter votre appareil. • En cas de fortes variations de température ou d'humidité, la condensation peut provoquer une accumulation d'humidité dans l'appareil, qui peut entraîner un court-circuit électrique. • Après avoir transporté l'appareil, attendez que celui-ci soit à température am- biante avant de l'allumer.
Contenu de l'emballage Veuillez vérifier que le contenu de la livraison est complet et, si ce n'est pas le cas, nous prévenir dans un délai de 15 jours suivant l'achat. Avec l'appareil que vous venez d'acheter, vous recevez : • Système de navigation •...
Les différentes vues Vue de face N° Composants Description Microphone (seulement avec le modèle E5455) Témoin de charge Au cours du chargement, le témoin de charge clignote orange. Il est vert lorsque l'accu est complètement chargé. L'affichage de Si le Bluetooth est activé, la LED clignote à un Bluetooth rythme différent selon l’état de la connexion.
Vue arrière Antenne N° Composants Description Haut-parleur Restitue des instructions vocales et des avertissements. Vue de dessus N° Composants Description Bouton de Allumage ou arrêt de l'appareil par pression pro- marche/arrêt longée. Passage en mode Veille ou en mode de fonctionnement par pression brève.
Vue de dessous N° Composants Description Emplacement Fente pour l'insertion éventuelle d'une carte mé- pour carte moire. mémoire Prise Prise pour l'alimentation électrique externe et le USB Mini raccordement avec un PC via le câble USB (pour la synchronisation des données). Écouteurs Prise pour écouteurs À...
Configuration initiale Nous allons maintenant vous guider pas à pas à travers la configuration initiale de votre système de navigation GPS. Retirez tout d'abord la feuille de protection de l'écran. I. Charger l'accu Vous pouvez charger l'accu de votre système de navigation : •...
II. Alimentation électrique L'adaptateur voiture (Photo non contractuelle) 1. Branchez la prise ( ) du câble de raccordement dans le port prévu à cet effet. 2. Veillez à ce que le contact ( ) soit maintenu pendant la conduite. Sinon, des dys- fonctionnements peuvent se produire.
III. Démarrer l'appareil Par pression prolongée (> 3 s) du bouton de marche/arrêt, vous allumez votre appareil de navigation ou l'éteignez complètement. Le système de navigation démarre à la première mise en marche et vous invite à respecter le code de la route. Puis l'assistant de configuration s'ouvre. Ce dernier exécute avec vous les principaux réglages tels que langue, options de représentation, adresse de votre domi- cile, etc.
Page 21
Touche Description Écran Menu Affichage des cartes Menu de navigation (Mode avancé) Outils (Mode avancé) Réglages (Mode avancé) Français...
Remarque Si le logiciel de navigation ne trouve aucun fichier de cartographies sur l'appareil ou la carte mémoire, vous ne pouvez sélectionner ni le menu de navigation ni les réglages. Le menu Autres applications s'affiche alors automatiquement. Remarque Tant que votre système de navigation est relié à une alimentation élec- trique externe ou est alimenté...
Utilisation Allumer et éteindre Une fois la première installation terminée, votre appareil se trouve en état de fonctionne- ment normal. Le bouton de marche/arrêt vous permet d'allumer et d'éteindre l'appareil. 1. Appuyez brièvement sur le bouton de marche/arrêt pour allumer votre système de navigation.
Si vous ne voulez sélectionner aucune de ces trois possibilités, l'appareil se met automati- quement en mode Veille après quelques secondes. Pour d'autres réglages relatifs au mode Veille, voir aussi le chapitre « Fonction spéciale CleanUp (interface en anglais) », page 70, point 8. Si vous avez activé...
6. Entrez le mot de passe dans le deuxième champ pour le confirmer à nouveau et évi- ter d'éventuelles fautes de frappe. Remarque Le mot de passe apparaît sous forme d'astérisques (****). 7. Après avoir entré le mot de passe, un nouveau champ de texte apparaît. Introduisez à...
Confirmez vos réglages avec . L'écran suivant apparaît : SuperPIN et UUID Une fois les réglages effectués, le SuperPIN et l'UUID (Universally Unique IDentifier = iden- tifiant unique universel) apparaissent à l'écran. Remarque Notez ces données dans votre mode d'emploi et conservez ce dernier en lieu sûr.
Effectuer des réglages ultérieurs Si vous avez déjà entré un mot de passe et que vous voulez ensuite effectuer des réglages ou modifier le mot de passe, démarrer la fonction Security. Indiquez votre mot de passe actuel. L’écran suivant apparaît : Touche Description Attribuer un mot de passe ou un aide-mémoire...
Demande du mot de passe Si vous avez déterminé un mot de passe via la fonction Security , la demande du mot de passe apparaît, en fonction du réglage, lors du nouveau démarrage de l’appareil. 1. Saisissez au clavier le mot de passe que vous avez défini. Remarque Le mot de passe apparaît sous forme d'astérisques (****).
Réinitialiser le système de navigation Utilisez cette option si votre système de navigation GPS ne réagit ou ne travaille plus cor- rectement. Elle permet de redémarrer le système de navigation sans avoir à effectuer de réinstallation. Le reset est souvent utilisé pour réorganiser la mémoire. Tous les program- mes en cours sont interrompus et la mémoire vive est réinitialisée.
Hard reset (arrêt complet) Attention ! Un hard reset supprime toutes les données dans la mémoire volatile. Si vous avez éteint votre système de navigation en appuyant brièvement sur le bouton de marche/arrêt, il se trouve normalement en mode Veille. Le système peut aussi être totale- ment éteint, ce qui permet une consommation d'énergie minimale.
Navigation Consignes pour la navigation Pour un mode d'emploi plus détaillé, consultez votre CD/DVD. Consignes de sécurité pour la navigation • Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas le système de navigation pendant la conduite ! • Si vous n'avez pas compris les informations vocales ou que vous n'êtes pas certain de la direction à...
Consignes de sécurité pour une utilisation dans un véhicule • Lors de l'installation de la fixation voiture, veillez à ce que celle-ci ne présente au- cun risque pour la sécurité même en cas d'accident. • Ne placez pas le câble à proximité immédiate d'éléments essentiels à la sécurité. •...
I. Monter la fixation voiture Attention ! N'installez la fixation voiture sur le pare-brise que si cela ne gêne pas la visibilité. Levier à ressort (Photo non contractuelle) Remarque Selon la version, votre système de navigation peut aussi être équipé d'une autre fixation voiture analogue.
II. Fixer le système de navigation GPS dans le support Reliez l’adaptateur voiture (voir page 12) et éventuellement l’antenne TMC à votre système de navigation, insérez la carte mémoire. Placez l’appareil en bas au centre du support. Poussez-le légèrement à l’arrière, jusqu’à ce que vous l’entendiez s’enclencher. Poser la coque sur les crochets de fixation du support de voiture.
III. Brancher l'adaptateur voiture (Photo non contractuelle) 1. Branchez la prise ( ) du câble de raccordement dans le port prévu à cet effet. 2. Veillez à ce que le contact ( ) soit maintenu pendant la conduite. Sinon, des dys- fonctionnements peuvent se produire.
IV. Démarrer le logiciel de navigation Remarque Si votre carte mémoire contient du matériel cartographique (supplé- mentaire), elle doit toujours être placée dans l'appareil pendant l'utilisa- tion du système de navigation. Si la carte mémoire est retirée ne serait-ce que momentanément en cours d'utilisation, une réinitialisation logicielle (reset) doit être effec- tuée pour redémarrer le système de navigation (voir page 22).
Informations relatives à la surveillance du trafic Si la fonction d’avertissement est installée avant les points de surveillance du trafic (en option), l’écran suivant s’affiche : Si vous voulez utiliser la navigation avant les points de surveillance du trafic, confirmez avec .
Page 38
Cliquez ici sur (Radars) fixes pour procéder aux réglages des « radars fixes » : Vous avez ici la possibilité de laisser les points de surveillance du trafic affichés sur une carte ou de les masquer. Vous pouvez aussi indiquer ici si vous souhaitez que des signaux sonores vous avertissent de l'imminence d'un point de surveillance du trafic.
Page 39
Remarque Notez que les points de surveillance du trafic ne sont pas disponibles dans tous les pays. * Mention juridique Dans certains pays p.ex. en Autriche, en Allemagne, en Irlande et dans la Suisse, l’utilisation d’appareils signalant la présence d’installations de surveillance du trafic (p.ex.
Emetteur FM intégré (en option) Selon le modèle, votre système de navigation est doté d'un émetteur FM (station FM avec faible puissance d'émission) localisé dans le support. Pour utiliser l’émetteur FM, le support optionnel et l'alimentation via un allume-cigares sont nécessaires. L’émetteur FM vous permet d'envoyer sans câble des messages de navi- gation ainsi que d'autres informations audio du système de navigation vers l'autoradio.
Description des boutons Bouton Description Activer/désactiver l’émetteur FM Réactiver l’ émetteur FM (message de réactivation lors de la mise en place de l'appareil dans le support) Réglage de la fréquence (voir page 35) Active/désactive un extrait musical pour le réglage de la radio Retour au menu précédent Français...
Sélection de la fréquence Vous pouvez régler ici la fréquence radio (FM) souhaitée à l'aide des boutons Remarque Si la fréquence est déjà occupée (par une station radio par ex.), rabattez- vous sur une autre fréquence. Vous avez la possibilité d'enregistrer jusqu'à six fréquences différentes.
Commandes vocales (en option) Durant la navigation, le mode Commandes vocales peut être activé en appuyant un peu plus longtemps sur l’écran. Une courte tonalité signale que le système de navigation est prêt à l’introduction des commandes vocales. Explication des symboles : •...
Page 44
Commandes de listes page suivante | descendre | vers le bas page précédente | monter | vers le haut Menu principal [entrer] nouvelle destination | Entrer l'adresse Mode avancé Derniers lieux (Autres) possibilités de saisie de destination | (rechercher | saisir) autre destination | Autre destination Gestionnaire d’itinéraire | Information itinéraire démarrer guidage routier (arrêter | stopper | stoppe) (le guidage [routier] | [la]...
Page 45
Introduction de la desti- modifier lieu | saisir lieu | corriger lieu | modifier ville | saisir ville | corriger ville | autre lieu | autre ville | saisie nation de la ville | saisie du lieu Mode avancé (pour modifier l’introduction de la ville) Introduction de la rue (si la ville a été...
Page 46
Introduction de la desti- modifier pays | saisir pays | corriger pays | modifie pays | autre pays | saisie du pays nation Mode simple Introduction de la ville (pour modifier l’introduction du code modifier code postal | saisir code postal | corriger code postal) Introduction du postal | autre code postal | saisie du code postal code postal...
Page 47
Introduction de la desti- modifier rue | saisir rue | corriger rue | autre rue | saisie de la rue nation Mode simple milieu de la rue | vers le milieu de la rue Numéro de maison démarrer la navigation | lancer la navigation | entamer la navigation | débuter la navigation je ne sais pas | aucune idée Routes multiples...
Page 48
de la marche [afficher | montrer] [affichage | vue | carte] [toujours] [orienté] (au | vers le) nord centrer [vue | carte | vue carte] | centre [[la] carte] (grossir | agrandir) [l'affichage | affichage | [la] vue | [la] carte] | zoomer vers l'intérieur | zoom avant réduire [la] [affichage | vue | carte] | zoomer vers l'exté- rieur | zoom arrière...
Système de communication sans fil Bluetooth (en option). La technologie Bluetooth sert à relier des appareils sans liaison filaire sur de courtes distances. Les appareils Bluetooth transmettent des données par signal radio afin que d’autres équipements qui sont également pourvus de cette technologie puissent communiquer entre eux sans qu’aucune liaison filaire soit nécessaire.
Présentation de l’écran principal Touche Description Appel en Montre le déroulement des appels passés et reçus. cours Informations Vous voyez ici la boîte postale de votre téléphone portable. Vous pouvez recevoir, écrire et envoyer des informations. Annuaire Appelez les contacts mémorisés sur votre télé- phone portable.
Page 51
Touche Description Volume Réglez le volume du microphone et du haut- parleur. Réglages du Nouveau message – Options pour l’affichage dispositif des nouveaux messages mains-libres Connexions – Coupler l’instrument de navi- gation et le téléphone mobile Sync. des messages – Configuration de la synchronisation automatique des SMS entre l’instrument de navigation et le téléphone mobile...
Coupler un système de navigation avec un téléphone portable 1. Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone portable. Remarque Chaque téléphone portable emprunte pour ce faire différents chemins. Lisez donc absolument les instructions de votre téléphone portable à ce sujet. 2.
Accepter des appels Touche Description Accepter l’appel Refuser/terminer l’appel Traiter des appels 1. Introduisez via le pavé numérique de l’écran principal Bluetooth le numéro que vous voulez appeler. 2. Commencez l'appel avec Français...
En cours d’appel Touche Description Terminer un appel Augmenter/diminuer le volume pour le microphone / l’ haut-parleur Transmission vers le téléphone portable Système de communication sans fil Bluetooth...
Lecteur MP3 (en option) Selon l’équipement du logiciel votre système de navigation est équipé d’un lecteur MP3. Démarrez le Lecteur MP3 à partir du menu Outils en appuyant sur le bouton Lecteur MP3. Tous les fichiers MP3 se trouvant sur la carte mémoire sont automatiquement inclus dans une liste des favoris, prêts à...
Sélection de titres et insertion dans la liste des favoris Pour sélectionner des titres, appuyez sur l’icône et choisissez les titres que vous vou- lez ajouter à la liste des favoris. Il existe trois façons de sélectionner les titres : •...
Liste des favoris Appuyez sur l’icône pour accéder à la liste des favoris : Pour supprimer tous les titres, utilisez l’icône Pour supprimer un titre, utilisez l’icône Confirmation avec l’icône pour intégrer la nouvelle sélection à la liste des favoris. Liste des signets définis En appuyant sur , vous accédez à...
Picture Viewer (en option) Selon l’équipement du logiciel votre système de navigation est équipé d’un Picture Viewer (visionneuse d'images). Picture Viewer vous permet de visionner sur votre système de navigation des images au format jpg stockées sur votre carte mémoire. Toutes les images contenues sur la carte mémoire deviennent immédiatement disponibles.
Affichage plein écran Fig. : affichage plein écran sans la barre de service Dans l'affichage plein écran, appuyez dans la zone inférieure de l'écran pour activer la barre de service : Fig. : affichage plein écran avec la barre de service Touche Description Image précédente Rotation de 90°...
Page 60
En appuyant au centre de l'image, vous retournez à l'affichage miniature. En appuyant sur l'icône (affichage d'un quadrillage), l'image affichée est divisée en 6 champs. Fig. : mode plein écran avec un quadrillage En appuyant sur un carré, cette zone de l'image est zoomée : Fig.
Travel Guide (en option) Selon l’équipement du logiciel votre système de navigation est équipé d’un Travel Guide. Le Travel Guide fournit des informations générales dans différents domaines pour certaines villes ou régions d'Europe, comme p. ex. les curiosités touristiques, les restaurants, la culture et des infos voyage.
Page 62
Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Si vous voulez naviguer vers la destination affichée, confirmez avec l'icône L'adresse devient alors une destination à la disposition du logiciel de navigation. Touche Description Image précédente / ferme l'application Affiche l'adresse de la catégorie sélectionnée Affiche les photos disponibles pour la catégorie sélectionnée Appuyer sur ce bouton pour accéder directement à...
Alarm Clock (fonction Réveil) (en option) Selon la version du logiciel, votre système de navigation est doté d'une Alarm Clock / fonction Réveil. Lancez cette fonction à partir du menu Outils / Autres applications en appuyant sur le bouton Alarm Clock. La fonction Réveil peut être utilisée comme un réveil classique lors- que l'appareil est éteint (mode Veille / Économie d'énergie) ou comme rappel en cours de navigation.
Description des boutons Touche Description Heure actuelle du système Mode Configuration (réglage de volume, heure du système et sonnerie) Mode Nocturne (fait basculer l'appareil en mode Veille) Nouvelle installation/désactivation de la fonction Réveil Régler l'heure de la sonnerie Suppression de la saisie Bouton de confirmation Réduction/augmentation du volume Retour au menu précédent/ferme l'application...
Réglage de l'heure du système L'heure actuelle est affichée dans le coin supérieur droit de l'écran. Pour la régler, procé- dez comme suit : 1. Appuyez sur sur l'écran principal. L'écran suivant apparaît : 2. Appuyez sur pour procéder au réglage de l'heure : Remarque L'heure du système est actualisée via la réception GPS.
Sélection d'une sonnerie 1. Appuyez sur pour sélectionner une sonnerie. 2. Sélectionnez la sonnerie souhaitée et confirmez-la avec 3. Si vous souhaitez sélectionner une sonnerie sur votre carte mémoire, appuyez sur le dossier correspondant dans le répertoire « Storage Card » et confirmez à nouveau avec 4.
Réglage du volume En appuyant sur le bouton , vous pouvez régler le volume de la sonnerie. Remarque Le volume configuré ici concerne uniquement la sonnerie et ne modifie pas le volume de la voix de guidage de la navigation ou d'autres fonc- tions du système.
Fonction Snooze Lorsque le réveil sonne à l'heure définie, la fonction Snooze vous permet de laisser la son- nerie se répéter à intervalles réguliers : 1. Appuyez sur pour activer la fonction Snooze. Heure actuelle du système Heure de réveil réglée Fig.
Si une banque de données de contacts est trouvée sous My Flash Disk, la plus récente sera utilisée Avec l’assistant Medion GoPal, vous pouvez exportez les contacts à partir de Microsoft Outlook. Procédez pour ce faire comme suit : 1. Connectez votre système de navigation à l’ordinateur.
S’il n’y a pas une base de données, l'écran suivant apparaît : Confirmez une nouvelle base de données avec Utilisation de Contact Manager Démarrez le Contact Manager à partir de l’écran principal en appuyant sur le bouton Contact Manager. Présentation de l’écran principal Ajouter et modifier des contacts Pour ajouter un nouveau contact, sélectionnez dans l'écran principal et suivez...
Page 71
Fig. 3 Fig. 4 Pour attribuer une image au contact, tapotez sur et choisissez l’image souhaitée à partir de la carte mémoire : Fig. 5 Fig. 6 Français...
Sudoku (en option) Selon la version du logiciel, votre système de navigation est doté du jeu Sudoku. Lancez le jeu à partir du menu Autres applications en appuyant sur le bouton Sudoku sur l'écran principal. Sudoku est un jeu de recherche de chiffres. La grille de jeu est carrée et subdivisée en 9 blocs.
Page 73
Appuyez sur ce bouton pour ouvrir un nouveau jeu de Sudoku. Réglages Le menu Réglages vous donne les possibilités suivan- tes : Appuyez sur ce bouton pour mémoriser le jeu en cours. Appuyez sur ce bouton pour charger sur l'écran une partie déjà...
Aperçu de la zone de jeu Description des boutons Touche Description Barre de saisie des chiffres Barre de sélection du chiffre à saisir dans les champs numériques. Le chiffre sélectionné est mis en relief et peut à présent être saisi en appuyant sur un champ numérique.
Questions fréquemment posées Où puis-je trouver davantage d'informations sur la navigation GPS ? Vous trouverez des modes d'emploi détaillés relatifs à la navigation sur le CD/DVD livré avec votre système de navigation GPS. En tant qu'aide supplémentaire, utilisez également les nombreuses fonctions d'aide auxquelles vous accédez en appuyant sur une tou- che (souvent F1 sur un PC) ou en sélectionnant l'option d'aide dispo- nible.
Service après-vente Pannes et causes possibles Le système de navigation ne réagit plus ou se comporte anormalement. • Effectuez un reset (voir p. 22). Le système de navigation est reconnu uniquement en tant qu'hôte par ActiveSync®. • Voir les informations à la page 73. Le récepteur GPS ne peut pas être initialisé...
Appendice Fonction spéciale CleanUp (interface en anglais) La fonction CleanUp sert à la suppression ciblée de données sans l'utilisation d'un PC. Important Utilisez cette fonction avec une extrême prudence : des données peuvent être supprimées, données qui devront être ensuite rétablies manuelle- ment.
Page 78
5. Factoryreset Retour aux réglages d'usine en conservant l'installation principale intacte. 6. Format Flash Formate la mémoire « My Flash Disk » interne. Ce formatage peut être nécessaire pour la résolution d'un problème important. Un nouveau calibrage de l'écran est nécessaire après l'exécution de la fonction de formatage.
Page 79
Exit Fermeture de la fonction CleanUp et redémarrage de l'appareil (correspond à un reset). Remarque Avant que le processus de suppression des données ne soit réellement démarré, il vous faut le confirmer. Pour ce faire, cliquez sur YES. Si les données à...
Synchronisation avec le PC ® ® I. Installer Microsoft ActiveSync Pour pouvoir exploiter vos données de façon optimale avec le système de navigation GPS, vous devez utiliser le programme Microsoft® ActiveSync®. À l'achat de cet appareil, vous recevez une licence pour ce programme, qui se trouve également sur le CD/DVD.
II. Raccorder l'appareil à un PC Démarrez votre système de navigation en appuyant sur le bouton de mar- che/arrêt. Raccordez le câble USB au système de navigation. Insérez l'autre extrémité du câble USB dans un port USB libre de votre ordinateur. Une fois le système de navigation raccordé, l'écran suivant apparaît : Mode Mémoire de Mode ActiveSync...
® Mode ActiveSync Une fois le mode ActiveSync® sélectionné, répétez la recherche de connexion si celle-ci échoue la première fois. Suivez les instructions à l'écran. Le programme établit alors un partenariat entre votre PC et le système de navigation. Remarque Pour pouvoir travailler avec l'assistant GoPal, le système de navigation doit être identifié...
GPS (Global Positioning System) Le GPS est un système de positionnement par satellite. 24 satellites en orbite autour de la terre permettent de définir une position avec une précision de quelques mètres. La récep- tion du signal satellite se fait par l'intermédiaire de l'antenne du récepteur GPS intégré. Elle doit être «...
TMC (Traffic Message Channel) (en op- tion) Le système TMC (Traffic Message Channel) est un service radio numérique fonctionnant comme le RDS et servant à transmettre à un appareil de réception adapté des informations relatives au trafic routier. Les informations routières sont diffusées en permanence sur la bande FM. Le signal étant émis en permanence, l'utilisateur devient moins dépendant des flashs d'in- formations routières qui ne sont diffusés que toutes les demi-heures.
Raccorder une antenne FM (en option) Votre système de navigation est équipé d'une antenne TMC intégrée. Le raccordement à une antenne externe est recommandé pour améliorer la réception si la réception via l'an- tenne intégrée est inexistante, intermittente ou insuffisante. Le raccordement à...
Utilisation des cartes mémoire Insertion d'une carte mémoire 1. Retirez soigneusement la carte mémoire (en option) de son emballage (le cas échéant). Veillez à ne pas toucher ni salir les contacts. 2. Insérez prudemment la carte mémoire dans son emplacement, côté contacts en premier.
Échange de données via un lecteur de cartes Si vous voulez copier de grandes quantités de données (fichiers MP3, cartes de navigation) sur la carte mémoire, vous pouvez également les enregistrer directement sur la carte mé- moire. De nombreux ordinateurs sont livrés avec un lecteur de cartes intégré. Placez-y la carte et copiez les données directement sur la carte.
Autre méthode d'installation du logiciel de navigation à partir d'une carte mémoire Le logiciel de votre système de navigation peut aussi être installé directement à partir d'une carte mémoire préconfigurée. Le cas échéant, le logiciel préinstallé doit être d'abord désinstallé (voir « Fonction spéciale CleanUp », page 70).
Données techniques Paramètres Indications Alimentation électrique CA-051-00U-00 /CA-0511MH-2F (Mitac) Câble d'alimentation électrique pour l'allume-cigare 12-24 V DC, 800 mA/fusible 2 A Entrée (T2AL/250 V) 5V / 1 A (max.) Sortie Accu Li-ion, 3,7 V Prise pour écouteurs Écouteurs stéréo (3,5 mm) Type de carte mémoire Micro-SD Bluetooth (en option)
Présentation du modèle TMC via un récepteur Modèle Microphone Bluetooth TMC intégré et une antenne-fil E5255 E5455 = Équipement disponible = Équipement non disponible Présentation du modèle...
La durée de la garantie commerciale dépend de la nature de votre produit. Elle est indi- quée sur le bon de garantie fourni par MEDION. Le délai de garantie commence à courir le jour de l'achat du produit auprès de MEDION.
1641 à 1649 du Code civil. La garantie légale oblige MEDION, en tant que vendeur professionnel, à garantir l’acheteur contre toutes les conséquences des dé- fauts ou vices cachés de la chose vendue ou du service rendu. (art. R211-4 du code de la consommation).
Après un retour du produit, en cas d’absence de défauts, MEDION facture au client titre de maintenance, un forfait selon le barème préalablement défini.
Page 94
GPS (PNA) : En cas de défaut de l'une des options de votre produit, MEDION prendra en charge sa réparation ou son remplacement. La garantie couvre les frais de matériel et le temps de travail nécessaires à...
III. Conditions de garantie particulières pour les répara- tions et/ou échanges sur site Dans la mesure où le bon de garantie de votre produit MEDION stipule le service de répa- ration et/ou d’échange sur site, il sera fait application des présentes conditions de garantie pour la réparation et/ou les échanges sur site.
Page 96
le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage 2° Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Index Compatibilité électromagnétique..3 Conditions d'utilisation......2 Affichage de Bluetooth ......8 Configuration initiale Aide-mémoire ......17, 18, 21 Alimentation électrique ....12 AlarmClock (fonction Réveil) Charger l'accu........ 11 Boutons ..........57 Démarrer l'appareil ......13 Écran principal........56 Installer le logiciel de navigation ..15 Fonction Snooze ......61 Consignes de sécurité...
Page 98
Ecran principal........33 Sélection de la fréquence....35 Orientation de l'antenne ....25 Emplacement de carte mémoire ..10 Entretien de l'écran.......5 Pannes et causes possibles ....69 PayTMC ..........77 FAQ ............68 Picture Viewer Fixer le système de navigation GPS ..27 Utilisation........51 Fonction spéciale CleanUp .....17, 70 Prise USB Mini ........
Page 99
Utilisation Pay TMC .........77 Allumer et éteindre ......16 Raccorder une antenne FM .....78 Utilisation des cartes mémoire..79 TMC (Traffic Message Channel) ..77 Utilisation de l'accu......4 Touch Screen........8 Utilisation des cartes mémoire.... 79 Transport..........6 UUID ........19, 20, 21 Travel Guide ........54 Vous avez besoin d'une aide supplémentaire ? ......
Page 100
MEDION France 75 Rue de la Foucaudière 72100 LE MANS France Service Hotline: 0243166030 (appel non surtaxé) Service PREMIUM hors garantie: 0892350540 (0,34€/min) www.medion.fr MEDION Service Siloring 9 CH-5606 Dintikon Hotline: 0848 - 33 33 32 www.medion.ch MEDION B.V. John F. Kennedylaan 16a...