Spécifications Du Produit - Synovis GEM FLOW COUPLER GEM1020M Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

MS-12854C IfU, fLOW COUPLER Monitor:Layout 1 9/15/2010 4:23 PM Page 9
Le système de FLOW COUPLER risque de collecter des interférences via le câble coaxial qui relie la sonde
au moniteur. Ne pas utiliser en présence d'équipements haute fréquence, y compris les générateurs
chirurgicaux haute fréquence.
Utiliser le moniteur exclusivement avec les FLOW COUPLER.
Utiliser le FLOW COUPLER uniquement avec une alimentation en courant alternatif.
Utiliser uniquement des piles alcalines de type AA (LR6).
Le moniteur et l'alimentation peuvent être retournés au fabricant qui se chargera de leur élimination.
Lors de l'utilisation d'appareils à ultrasons, l'opérateur doit minimiser l'exposition du patient à l'énergie
ultrasonique en appliquant le principe ALARA (niveau le plus faible que l'on peut raisonnablement
atteindre).
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT :
Description du moniteur (voir Figure 1) :
Interrupteur d'alimentation : bouton poussoir qui met l'unité sous tension. L'appareil est sous tension
1.
lorsque l'une des quatre DEL vertes de réglage du volume et l'interrupteur rouge de sélection de canal
sont allumés. Lorsque le bouton-poussoir est enfoncé à nouveau, l'unité est mise hors tension.
2.
Indicateur de volume : ensemble de quatre DEL vertes qui indiquent le volume du signal Doppler
audible.
3.
Interrupteur d'augmentation du volume : bouton-poussoir qui augmente le volume du signal Doppler
audible.
4.
Interrupteur de diminution du volume : bouton-poussoir qui diminue le volume du signal Doppler audible.
5.
Interrupteur de sélection de canal : bouton-poussoir permettant de régler le Doppler sur un canal. Une
DEL rouge s'allume une fois le canal sélectionné.
6.
Indicateur de piles faibles : DEL orange qui, lorsqu'elle est allumée, indique que le niveau des piles est
faible. Le système s'éteint automatiquement lorsque la tension des piles est trop faible pour assurer un
fonctionnement approprié du moniteur.
Fonctionnement :
Fréquence de transmission : 20 MHz
Caractéristiques de transmission : transmission d'impulsions, réception continue
Sensibilité : voir le mode d'emploi du FLOW COUPLER et du système IFU
Environnement :
Plage de températures ambiantes de fonctionnement : entre +15
Plage de températures ambiantes de stockage : entre +15
IPX 0 (Moniteur) : pas de protection spéciale
Alimentation :
Source d'alimentation externe de classe II, alimentation électrique courant alternatif à courant continu
Huit piles alcalines de type AA (LR6)
Puissance nécessaire : 12 V CC
Caractéristiques physiques :
Dimensions : 216 mm x 127 mm x 99 mm (8,5 po x 5 po x 3,88 po)
Poids : 1,13 kg (2,5 lb)
INSTRUCTIONS D'UTILISATION :
1.
Déballez soigneusement le moniteur du GEM FLOW COUPLER. Vérifiez l'absence de dommages sur
le moniteur. Si le moniteur est endommagé, communiquez avec le fabricant pour obtenir d'autres
instructions.
2.
Le moniteur peut être alimenté par des piles (huit piles de type AA) ou par une alimentation externe.
a. Installez les piles conformément aux instructions de la section INSTRUCTIONS SPÉCIALES du
présent manuel. Utilisez uniquement des piles alcalines de type AA (LR6).
b. Connectez l'alimentation électrique externe CA du FLOW COUPLER au moniteur. Reliez
l'alimentation électrique CA au cordon d'alimentation fourni. Branchez le cordon d'alimentation à
une prise de qualité hospitalière mise à la terre.
REMARQUE : le patient est isolé de l'alimentation CA comme décrit ci-après : tout d'abord, une alimentation
électrique externe de qualité médicale est utilisée pour fournir la tension de fonctionnement CC au système de
FLOW COUPLER. Les deux câbles de sortie de l'alimentation CC sont isolés de l'alimentation CA dans
l'alimentation CC. Il n'existe aucune connexion entre la mise à la terre de sécurité « verte » et le moniteur. La sonde
implantée est davantage isolée grâce à l'utilisation d'un transformateur d'isolement de radio-fréquences qui isole les
câbles de signal et de terre entre le moniteur et la sonde. Le câble coaxial blindé de la sonde est branché au châssis
mis à la terre du moniteur à l'aide de deux condensateurs de sécurité. Les condensateurs et le transformateur
9
o
o
C et +40
C.
o
o
C et +40
C.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières