Batteries may explode or leak causing injury. Replace all batteries at the same time. DESCRIPTION: Properly dispose of batteries according to local regulations. Do not incinerate. The Synovis MCA GEM FLOW COUPLER System consists of a Flow Coupler and a FLOW ®...
MS-12854C IfU, fLOW COUPLER Monitor:Layout 1 9/15/2010 4:23 PM Page 4 The FLOW COUPLER System may be susceptible to picking up interference through the coaxial Transmission Characteristic: Pulsed transmission, continuous reception cable that connects the probe to the Monitor. Do not use in the presence of any high frequency Sensitivity: See FLOW COUPLER Device and System IFU equipment, including high frequency surgical generators.
MS-12854C IfU, fLOW COUPLER Monitor:Layout 1 9/15/2010 4:23 PM Page 5 safety capacitors. Both the capacitors and the isolation transformer have a 4000VAC dielectric withstand 1. After every use, check the Monitor for any sign of damage or wear. voltage. The final isolation mechanism is the cable insulation and potting of the probe that provides an 2.
Wrong channel is being used Verify the correct channel is illuminated The Synovis MCA FLOW COUPLER Monitor is warranted for one year from the date of shipment from Synovis MCA against defects in materials and workmanship. Defective Synovis MCA FLOW COUPLER...
Le système de FLOW COUPLER ® MCA GEM de Synovis se compose d’un coupleur de flux et d’un moniteur de Le moniteur n’est pas adapté à une utilisation en présence d’un mélange anesthésique inflammable à l’air, à FLOW COUPLER. Le moniteur de FLOW COUPLER est un système à ultrasons Doppler pulsé conçu pour l’oxygène ou à...
MS-12854C IfU, fLOW COUPLER Monitor:Layout 1 9/15/2010 4:23 PM Page 9 Le système de FLOW COUPLER risque de collecter des interférences via le câble coaxial qui relie la sonde Sensibilité : voir le mode d’emploi du FLOW COUPLER et du système IFU au moniteur.
MS-12854C IfU, fLOW COUPLER Monitor:Layout 1 9/15/2010 4:23 PM Page 10 d’isolement présentent tous les deux une résistance à une tension diélectrique de 4 000 V CA. Le dernier mécanisme Après chaque utilisation, vérifiez l’absence de dommage ou d’usure sur le moniteur. d’isolation consiste en l’isolation du câble et l’enrobage de la sonde qui fournit une couche d’isolation supplémentaire Essuyez le moniteur avec un chiffon doux sec ou légèrement humide.
MS-12854C IfU, fLOW COUPLER Monitor:Layout 1 9/15/2010 4:23 PM Page 11 RÉSUMÉ PISTE 1 FORMAT DE SORTIE ACOUSTIQUE POUR LA PISTE 1 Mode sans autobalayage Système : système de sonde et de moniteur pour FLOW COUPLER 20 MHz Système : système de sonde et de moniteur pour FLOW COUPLER Moniteur : moniteur de FLOW COUPLER 20 MHz...
Remplacez les piles ou utilisez une alimentation externe capacités et des autres exigences du client. Synovis MCA ne garantit en aucun cas que cet appareil peut être utilisé à une autre fin que celle décrite dans le présent manuel. Le client assume l’entière responsabilité concernant l’installation, le...
Page 16
MS-12854C IfU, fLOW COUPLER Monitor:Layout 1 9/15/2010 4:23 PM Page 16 Manufactured for: A Subsidiary of Synovis Life Technologies, Inc. 439 Industrial Lane Birmingham, AL 352114464 USA 205.941.0111 800.510.3318 12854C 205.941.1522 (fax) 08/10...