Table des matières Table des matières Remarques générales......................6 1.1 Informations complémentaires.................. 6 1.2 Conventions typographiques..................6 1.3 Symboles et mots-indicateurs..................7 Consignes de sécurité......................8 Performances......................... 10 Installation..........................11 Mise en service........................12 Connexions et éléments de commande..............13 Utilisation..........................
Page 4
Table des matières Dépannage..........................43 Nettoyage..........................44 Protection de l’environnement..................45 Colors NerveStrobe HP stroboscope...
Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous...
Remarques générales Instructions Les différentes étapes d'une instruction sont numérotées consécutivement. Le résultat d'une étape est en retrait et mis en évidence par une flèche. Exemple : Allumez l’appareil. Appuyez sur [AUTO]. ð Le fonctionnement automatique est démarré. Eteignez l’appareil. 1.3 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation.
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour produire un effet d’éclairage électronique au moyen de la technique LED. Cet appareil a été conçu pour un usage professionnel et ne con‐ vient pas à une utilisation domestique. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisa‐ tion prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation.
Page 9
Consignes de sécurité REMARQUE ! Risque d’incendie Ne recouvrez jamais les fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des flammes nues. REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité.
Performances Performances Stroboscope LED 2-in-1 et lumière wash 90 × LED CW pour des effets stroboscopiques et blinder claires et dynamiques 360 × LED RGBW pour des effets wash et des accents de couleur en fond Max. 12 segments à commande individuelle pour les LED RGBW Filtre Soft-Frost pour une optique unique Contrôle par DMX ainsi que par le biais des touches et de l'écran de l’appareil Modes de fonctionnement :...
Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dom‐ mage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entrepo‐ sage afin de protéger l’appareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pen‐ dant le transport et l’entreposage.
Mise en service Mise en service Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les connexions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. Connexions en mode DMX Raccordez l'entree DMX de l'appareil à...
Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande Face avant ö 1 Poignée étrier pour la mise en place ou l’accrochage de l'appareil. 2 Vis de blocage pour l'étrier pour la mise en place ou l'accrochage 3 LEDs CW (WhiteBar) 4 LEDs RGBW (1 de 12 segments à...
Page 14
Connexions et éléments de commande Face arrière et panneau de conne‐ xions & ' * + , - POWER IN POWER OUT F2AL250V DMX IN DMX OUT DMX IN DMX OUT 100-240V~50/60Hz Power Consumption: 250W 5 [POWER IN] Prise d’entrée verrouillable (Power Twist) pour l'alimentation électrique d’un appareil raccordé. 6 [POWER OUT] Prise de sortie verrouillable (Power Twist) pour l'alimentation électrique d’autres appareils 7 [F2AL250V]...
Page 15
Connexions et éléments de commande décrémente la valeur affichée d’une unité Sert à sélectionner une option du mode de fonctionnement concerné Colors NerveStrobe HP stroboscope...
Utilisation Utilisation 7.1 Mise en marche de l'appareil Branchez l'appareil sur le secteur pour le faire démarrer. L’écran affiche l'écran d'accueil avec les derniers paramètres réglés. L’appareil est prêt à fonctionner. 7.2 Naviguer dans le menu Appuyez sur pour activer le menu principal. Appuyez sur pour sélectionner un sous-menu.
Utilisation Appuyez sur pour sélectionner le sous-menu souhaité ou la valeur sou‐ haitée. Les sous-menus suivants sont disponibles : Niveau de Niveau de Description menu 4 menu 5 « Gradateur » « 000…255 » Intensité du gradateur « Speed » «...
Utilisation 7.3.6 Sélectionner un macro de couleur Appuyez sur pour activer le menu principal. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran affiche « Stand Alone » . Confirmez avec . Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran affiche «...
Utilisation 7.3.8 Régler la couleur mixte individuelle Appuyez sur pour activer le menu principal. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran affiche « Stand Alone » . Confirmez avec . Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran affiche «...
Utilisation Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran affiche « Display Backlight » . Confirmez avec . Utilisez pour sélectionner « On » (l’écran s’allume en permanence) et « Off » (l’écran s’éteint au bout de quelques secondes d’inactivité). Appuyez sur pour confirmer la sélection.
Utilisation 7.3.13 Verrouillage des touches Appuyez sur pour activer le menu principal. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran affiche « Settings » . Confirmez avec . Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran affiche « AutoLock » . Confirmez avec . Utilisez pour sélectionner «...
Utilisation Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran affiche « Firmware » . Confirmez avec ð La version du firmware actuelle s’affiche. 7.3.17 Afficher les heures de fonctionnement Appuyez sur pour activer le menu principal. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'écran affiche « System Info »...
Utilisation 7.9 Fonctions en mode 56 canaux Canal Valeur Fonction WhiteBar 000…255 Gradateur (de 0 % à 100 %) WhiteBar Strobe 000…5 LED allumées 006…10 LED éteintes (blackout) 011…33 Impulsions, vitesse croissante 034…56 Luminosité croissante aléatoire, vitesse croissante 057…79 Luminosité décroissante aléatoire, vitesse croissante 080…102 Effet stroboscopique aléatoire, vitesse croissante 103…127...
Page 36
Utilisation Canal Valeur Fonction 046…053 Turquoise 054…061 Cyan 062…069 Bleu 070…077 Lavande 078…085 Mauve 086…093 Magenta 094…101 Rose vif 102…109 Blanc chaud 110…117 Blanc 118…125 Blanc froid 126…127 Changement de couleur 128…192 Changement de couleur 1 à couleur 12, vitesse croissante 193…255 Changement progressif de couleur 1 à...
Page 37
Utilisation Canal Valeur Fonction Wash Vitesse du déroulement des patterns 000…255 Changements, vitesse croissante Wash 000…255 Intensité du rouge, segment 1 (de 0 % à 100 %) Wash 000…255 Intensité du vert, segment 1 (de 0 % à 100 %) Wash 000…255 Intensité...
Données techniques Données techniques Source lumineuse 90 × LED CW SMD 3535, 1 W (stroboscope) 360 × LED RGBW SMD 5050, 0,3 W (wash) Caractéristiques des Température de cou‐ 8000 K LEDs CW SMD 3535 leur Indice de rendu de cou‐ CRI >70 leur 446 mm...
Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience lumineuse parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
à un circuit d’interfaçage DMX. Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez contacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de con‐ tact sur le site www.thomann.de. Colors NerveStrobe HP stroboscope...
Nettoyage Nettoyage Composants de l’appareil Nettoyez les composants de l’appareil accessibles de l’extérieur régulièrement. La fréquence du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les envi‐ ronnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de poussières importants sur les composants de l’appareil. Effectuez le nettoyage avec un chiffon sec et doux.
Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recy‐ clés.