4. ZONE EWS3, SORTIE PGM ET DISPOSITIF ANTI-ARRACHEMENT
Une fois le processus de liaison de EWS3 effectué avec succès, le système ajoute une zone radio de type Instant et une sortie PGM radio de
type Sirène. La zone radio est prévue pour le contrôle du dispositif anti-arrachement et la faculté d'assigner une partition. La sortie PGM
radio est prévue pour le contrôle des haut-parleurs de la sirène.
En cas de violation du dispositif anti-arrachement, l'alarme est déclenchée sans tenir compte du statut du système (armé ou désarmé). Il y
a deux manières de détecteur une violation anti-arrachement sur EWS3:
• Par contact anti-arrachement. EWS3 est équipé de deux dispositifs anti-arrachement prévus pour la supervision du boîtier:
• Un est placé sur le côté avant de la carte imprimée pour superviser l'ouverture illégale du boîtier (voir fig.#1).
• l'autre est placé sur le côté arrière de la carte imprimée pour supervisé la fixation de EWS3 au mur (voir fig.#1).
Quand le boîtier de EWS3 est saboté, le contact anti-arrachement va se déclencher. Cette action est suivie d'une alarme, résultant en l'envoi
d'un SMS et/ou d'un appel vocal vers l'utilisateur Le SMS contient le nom du dispositif anti-arrachement violé.
• Par perte de connexion radio. La perte de la connexion radio entre EWS3 et le système d'alarme ELDES conduit à une alarme. Le sys-
tème identifie cet événement comme une violation anti-arrachement et envoi l'alerte par SMS ou appel vocal à l'utilisateur (par défaut).
Le SMS contient le modèle de l'appareil radio, lecode ID radio et le nom du dispositif anti-arachement.L'utilisateur va aussi être averti par
SMS dès la restauration de la connexion.
ATTENTION:
Le dispositif anti-arrachement ne va pas fonctionner si la zone radio est désactivée.
5. CAPTEUR DE TEMPÉRATURE
L'appareil est équipé d'un capteur de température intégré permettant de surveiller la température environnante à EWS3. Quand il est utilisé
avec le système d'alarme EPIR3, il est possible de régler des seuils de température MIN et MAX de -25°C to +55°C permettant l'envoi d'un
SMS vers les utilisateurs listés lors du dépassement de ces limites. La précision du calcul de température est de +/-1°C quand la tempéra-
ture est supérieure à +5°C et de +/-2°C quand la température est en dessous de +5°C.
6. REMPLACEMENT DES PILES
1.
Ouvrir le boîtier de EWS3.
2.
Retirer les piles usagées de leurs emplacements.
3.
Placer les 4 nouvelles piles 1,5V alkaline AA en respectant les terminaux positif et négatif indiqués sur le circuit imprimée de EWS3
4.
Insérer les piles dans leurs emplacements.
5.
Piles changées.
Voir le chapitre 3. INSTALLATION pour plus de détails.
ATTENTION:
Seulement les piles 1,5V Alkaline AA peuvent être utilisées. N'installer que des piles neuves, de bonne qualité. Ne pas
mélanger des piles usagées avec des piles neuves.
ATTENTION:
Au moins une pile doit être retirée si l'appareil n'est pas utilisé.
ATTENTION:
Pour éviter un danger d'incendie ou d'explosion, le système doit être utilisé seulement avec les piles approuvées. Une
attention particulière est nécessaire lors du placement des piles sur les terminaux positif et négatif. Disposer les piles usagées dans les
lieux de collecte appropriés. Ne pas recharger, désassembler, chauffer ou incinérer les piles usagées.
NOTE:
Le système envoi un SMS vers les numéros de téléphone des utilisateurs listés quand les batteries passent en dessous de 5%.
NOTE:
Le statut des batteries peut être surveillé en temps réel en utilisant le logiciel ELDES Configuration Tool.
6 6
FR
EWS3 – Sirène radio intérieure