Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Doc. #1507210 03/14 Rev A
Catalog Number(s) • Numéro(s) de Catalogue • Les Numéros de Catalogue:
Country of Origin: Made in China • Pays ďorigine: Fabriqué en Chine • Pais de origen: Hecho en China
Status LED
LED d'État
LED de estado
Up / Down Buttons
Haut / bas boutons
Arriba / abajo
botones
1
INSTALLATION
INSTALLATION
INSTALACIÓN
2
HOUSE BINDING
LIAISON HOUSE
CASA VINCULANTE
Lamp plugs in here.
Lampe branche ici.
La lámpara se conecta aquí.
All Legrand wireless lighting devices installed in the same home must be bound to each other. First insure all new devices to be bound have a status
LED of Solid Amber (indicating factory default condition).
Press and Hold both buttons on one device for 2 seconds until its status LED flashes Amber, indicating it acquired a house ID. All other devices
should be flashing Green at this time, indicating they acquired the same house ID.
At the same device you started with (still flashing Amber), Press and Hold both buttons for 2 seconds until its status LED goes to Solid Green,
indicating house binding was successful.
Tous les appareils d'éclairage sans fil Legrand installés sous le même toit doivent être liés entre eux. Tout d'abord s'assurer que tous les nouveaux
dispositifs d'être lié aient un statut LED de lumière continue (condition indicateur de défaut usine).
Appuyez et maintenez les deux boutons sur un appareil pendant 2 secondes jusqu'à ce que son voyant d'état clignote en orange, indiquant qu'il a
acquis un ID de la maison. Tous les autres appareils doivent clignoter vert en ce moment, indiquant qu'ils acquis le même ID de maison.
Dans le même appareil que vous avez commencé avec (Amber continue à clignoter), appuyez et maintenez les deux boutons pendant 2 secondes
jusqu'à ce que son statut LED passe au vert fixe, liaison de la maison avait bien réussi.
Todos los dispositivos de iluminación inalámbrica Legrand instalados en la misma casa deben obligarse a los demás. Primero asegúrese de que
todos los nuevos dispositivos someterse a tengan un estatus LED de ámbar (indicando condición de fábrica por defecto).
Presione y sostenga los botones en un dispositivo durante 2 segundos hasta su estado LED parpadea de color ámbar, indicando que adquirió una
casa de identificación. Todos los demás dispositivos deben ser verde intermitente en este momento, indicando que adquirieron el mismo
identificador de casa.
En el mismo dispositivo que comenzó con (todavía intermitente ámbar), presionar y sostener ambos botones por 2 segundos hasta que su estado
LED pasa a color verde, indicando casa encuadernación era acertado.
True Universal Lamp Module
Véritable lampe universel Module
Módulo de lámpara Universal verdadero
Installation Instructions • Notice ďInstallation • Instrucciones de Instalación
LC2150
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Please read these instructions completely before you begin.
Plugs into standard USA AC
electrical outlet (120V @ 60Hz).
NOTICE D'INSTALLATION
Se branche sur la prise
Veuillez lire toutes ces instructions avant de commencer.
électrique USA AC (120V 60 Hz).
Se conecta a un tomacorriente
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
estándar USA AC (120V @ 60Hz).
Lea completamente estas instrucciones antes de comenzar.
Supports:
Incandescent / Halogen) – 300W maximum
Magnetic Low Voltage / Magnetic Ballast – 100VA maximum
Electronic Low Voltage / CFL / LED – 300W maximum
Electronic Ballast – 2.5A maximum
Prise en charge:
À incandescence / halogène) – 300W maximum
Magnétique basse tension / Ballast magnétique – 100VA maximale
Électronique basse tension / CFL / LED – 300W maximum
Ballast électronique – 2. 5 a maximum
Soporta:
Incandescente / halógena) – 300W máximo
Magnético de baja tensión / Balastro magnético – 100VA máximo
Electrónico de baja tensión / CFL / LED – 300W máximo
Balasto electrónico – máxima 2.5A
Plug the LC2150 into a 15amp 120V grounded receptacle.
Plug the lamp into the outlet at the base of the lamp module.
Check that the lamp is switched on by pressing the Up button on the lamp module.
If the light does not come on, put its switch into the On position and repeat the previous step.
If it still doesn't come on, check that the lamp works in a different outlet.
Branchez le LC2150 dans une prise de 120 volts à la terre de 15 ampères.
Branchez la lampe à la base du module lampe.
Vérifier que la lampe est en marche en appuyant sur la touche montée sur le module de lampe.
Si le voyant ne s'allume pas, mettre l'interrupteur en position On et répétez l'étape précédente.
Si il ne vient toujours pas, vérifier que la lampe fonctionne dans une autre prise.
Enchufe el LC2150 en un receptáculo conectado a tierra de 120V 15amp.
Enchufe la lámpara en el tomacorriente en la base del módulo de lámpara.
Compruebe que la lámpara se enciende pulsando el botón en el módulo de lámpara.
Si la luz no se enciende, ponga el interruptor en posición On y repita el paso anterior.
Si aún no enciende, verifique que la lámpara funciona en un enchufe diferente.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LEGRAND LC2150

  • Page 1 Si aún no enciende, verifique que la lámpara funciona en un enchufe diferente. All Legrand wireless lighting devices installed in the same home must be bound to each other. First insure all new devices to be bound have a status HOUSE BINDING LED of Solid Amber (indicating factory default condition).
  • Page 2 Because the LC2150 is normally plugged into an outlet which may be located behind a table or other piece of furniture, it is usually group GROUP BINDING bound to another wireless lighting device located in a more accessible area (higher on the wall and in an open space). Once it is Group GROUPE DE LIAISON bound, the LC2150 will operate just like the device to which it is bound.
  • Page 3 Caution: Any changes or modifications to this device not explicitly approved by Legrand could void your authority to operate this equipment. Mise en garde : Toute altération ou modification de ce dispositif non approuvée de manière explicite par Legrand peut invalider votre droit à utiliser cet appareil.