Télécharger Imprimer la page

Hülsta now! no. 15 21122 Notice De Montage page 29

Publicité

TYP 21122, 21121, 21127, 21128, 21129, 21112, 21111, 21117, 21118, 21119, 21222, 21221, 21227, 21228, 21229, 21212, 21211, 21217, 21218, 21219, 22122,
22121, 22127, 22128, 22129, 22112, 22111, 22117, 22118, 22119, 22222, 22221, 22227, 22228, 22229, 22212, 22211, 22217, 22218, 22219, 21322, 21321,
21327, 21328, 21329, 21312, 21311, 21317, 21318, 21319, 21422, 21421, 21427, 21428, 21429, 21412, 21411, 21417, 21418, 21419, 22322, 22321, 22327,
22328, 22329, 22312, 22311, 22317, 22318, 22319, 22422, 22421, 22427, 22428, 22429, 22412, 22411, 22417, 22418, 22419
MONTAGE · ASSEMBLY · MONTAGE · MONTAGE
Optionale Wandbefestigung (Typ 5555 / 8888) nur für hängende Elemente
Montage mural en option (réf. 5555 / 8888) pour éléments suspendus · Optionele wandmontage (type 5555 / 8888) voor hangelementen
19
Bitte zusätzlich die beigepackte Information zum Verbundmörtel der Fa. Tox berücksichtigen, um eine richtige Montage zu gewährleisten.
Please also follow the additional enclosed information about compound mortar from the Tox Company to ensure correct mounting.
Veuillez également respecter les informations accompagnant le mortier composite de la société TOX, afi n de garantir un montage parfait.
140er Schiene
140 cm rail
rail de 140 cm
Rail 140 cm
D1
210er Schiene
210 cm rail
rail de 210 cm
Rail 210 cm
D1
Wandbefestigung
Achtung ! Die Wandbeschaffenheit ist vor der Montage sorgfältig durch einen Fachmann zu überprüfen. Die Montage darf nur durch einen Fachmann unter
sorgfältiger Beachtung der Montagehinweise erfolgen. (siehe Seite 21) Die Befestigungssets müssen verwendet werden, wenn die Wandbeschaffenheiten und
Druckfestigkeiten gem. der Tabelle (siehe Seite 21) vorliegen. Eine Montage an Leichtbauwänden ist ausgeschlossen. In allen anderen Fällen ist zwingend eine
andere geeignete Befestigungsart durch einen Fachmann auszuwählen. Für die sachgerechte Auswahl der anderen Befestigungsart übernimmt hülsta keine Haf-
tung. Bei der Montage ist ferner darauf zu achten, dass in dem Befestigungsbereich keine Elektro-Installationszonen und keine Ver- und Entsorgungsleitungen
vorhanden sein dürfen. Dies ist mit einem geeigneten Leitungssuchgerät zu prüfen. Zu beachten ist, dass Kunststoffrohre nicht detektiert werden.
Wall mounting
Attention! The nature of the wall must be checked carefully by qualifi ed personnel before assembly. Assembly may then only be carried out by qualifi ed persons who
carefully observe these assembly instructions. (see p.23). The sets of mounting brackets are only suitable if the nature of the wall and the pressure resistance levels
meet those stated in the table (see p. 23). The unit must not be assembled on light walls or masonry. In all other cases it is essential that a different and appropriate
type of mounting is chosen by a qualifi ed person. hülsta cannot be held responsible for the correct choice of a different method of mounting. During assembly please
also make sure that there are no electrical installations or other utility lines near the mounting area. This must be checked using an appropriate search device. Please
note that plastic pipes will not be detected.
Montage mural
Attention! La nature des murs doit être soigneusement contrôlée par un spécialiste avant le montage. Le montage ne doit être effectué que par un spécialiste en
respectant scrupuleusement la notice de montage. (voir p. 25). Les sets de fi xation ne sont adaptés que lorsque la nature et la résistance à l'écrasement du mur
sont toutes les deux mentionnées dans le tableau (voir p. 25). Le montage dans de la maçonnerie légère est exclu. Dans tous les autres cas, il est impératif qu'un
spécialiste choisisse une autre méthode de fi xation adaptée. hülsta décline toute responsabilité pour le choix approprié d'un autre type de fi xation. Lors du montage, il
est également important de veiller à ce qu'aucune installation électrique ou autre conduit ne se trouvent dans le secteur de la fi xation. Contrôlez leur présence avec un
appareil de détection. Notez que les tubes en matière synthétique ne sont pas détectés.
Wandbevestiging
Attentie! De kwaliteit en de hoedanigheid van de wand moet vóór begin van de montage zorgvuldig door een vakman worden gecontroleerd. De montage mag
uitsluitend worden uitgevoerd door een vakman, onder voorwaarde dat deze zorgvuldig volgens de montagevoorschriften te werk gaat. (zie blz.27). De
bevestigingssets zijn alleen dan geschikt, als de kwaliteit/hoedanigheid van de wand en de druksterktes overeenkomen met de gegevens in de tabel (zig blz.27).
Montage aan een wand van lichte bouwmaterialen is uitgesloten. In alle andere gevallen moet door de vakman een andere, geschikte soort bevestiging gekozen
worden. Voor het vakkundig kiezen van een andere soort bevestiging is hülsta niet aansprakelijk. Bij het monteren moet er bovendien op gelet worden, dat daar, waar
de bevestiging aan de wand moet plaatsvinden zich geen elektro-installatiezones en geen toe- en afvoerleidingen bevinden. Dit is met een hiervoor geschikte detector
te controleren. N.B.! Buizen van kunststof zijn niet te detecteren!
MONTAGEANLEITUNG
LOWBOARDS
LOWBOARDS
LOWBOARDS
LOWBOARDS
Zie voor het zeker stellen van een correcte montage ook de bijgevoegde informatie over de mortel van de fa. Tox.
a
b
c
e
· Optional wall assembly (typ 5555 / 8888) for wall units ·
ø16mm
K1 9x/12x
TVM-Z-SH ø 16x105
d
J1
TVM-Z-SM
H1 / 01
TVM-STV-K-280 /150
M1 9x/12x
N1 9x / 12x
DIN 933 6x20
L1
9x / 12x
TVM-IGA 6x93
SEITE 29

Publicité

loading