Publicité

Liens rapides

INSTALLATION MANUAL
INSTALLATIEHANDLEIDING
MANUEL D'INSTALLATION
INSTALLATIONSANLEITUNG
Phoenix Multi
12/1600/70
12/2500/120
24/1600/40
24/3000/70
Phoenix MultiPlus
12/2500/120
24/3000/70
Phoenix Inverter
12/1600
12/2500
24/1600
24/3000
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Victron energy Phoenix Multi 12/1600/70

  • Page 1 INSTALLATION MANUAL INSTALLATIEHANDLEIDING MANUEL D'INSTALLATION INSTALLATIONSANLEITUNG Phoenix Multi 12/1600/70 12/2500/120 24/1600/40 24/3000/70 Phoenix MultiPlus 12/2500/120 24/3000/70 Phoenix Inverter 12/1600 12/2500 24/1600 24/3000...
  • Page 2 THE FORM OF ACTION, SHALL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE VICTRON ENERGY PRODUCTS DESCRIBED HEREIN. Victron Energy B.V. reserves the right to revise and improve its products as it sees fit. This publication describes the state of this product at the time of its publication and may not reflect...
  • Page 3: Contenu De L'emballage

    1. INSTALLATION Le Phoenix Multi ne doit être installé que par un électrotechnicien qualifié. 1.1 Contenu de l'emballage L'emballage du Phoenix Multi contient les articles suivants : • Phoenix Multi. Manuel d'utilisation. • • Manuel d'installation. • Sachet de matériel de connexion comprenant : •...
  • Page 4: Outillage Nécessaire

    1.3 Outillage nécessaire • Un tournevis cruciforme (PH 2) pour retirer la face-avant. Un tournevis plat (0,6x3,5) pour le raccordement des câbles AC. • • Une clef à pipe isolée (13 mm) pour le serrage des écrous de raccordement et du fusible. •...
  • Page 5: Connexion Des Câbles Ac

    1.5 Connexion des câbles AC Pour des raisons de sécurité, le boîtier du Phoenix Multi doit être relié à la terre. La borne de terre se trouve sur le dessous du boîtier. Le bloc de connexion se trouve sur le circuit imprimé, voir appendice A. L'alimentation secteur ou quai doit être raccordée sur le Multi à...
  • Page 6: Commande À Distance

    Ce raccordement doit se faire au moyen d'un câble spécial livré par Victron Energy avec schéma de raccordement. Le raccordement en parallèle ne doit se faire que dans la limite des conditions suivantes : •...
  • Page 7: Réglages - Généralités

    2. REGLAGES • La modification des réglages ne doit être effectuée que par un électrotechnicien qualifié. • Lire attentivement les instructions avant toute modification. • Pendant le réglage du chargeur, toutes les connexions vers la batterie doivent être déconnectées du Phoenix Multi. •...
  • Page 8 2.1.2 Lecture des LED choix multiple (Multi/ MultiPlus) La formule suivante permet de déterminer la valeur d'un réglage : Valeur de réglage = chiffre * échelle + décalage Le ‘décalage’ et ‘l'échelle’ sont indiqués pour chaque réglage. Le chiffre est indiqué par les LED de la façon suivante : Les LED sont réparties en deux rangs de 4.
  • Page 9: Default Settings

    2.1.3 Lecture de LED double choix (Multi/ MultiPlus) Outre la possibilité de déterminer une valeur en choix multiple, vous avez aussi la possibilité d'un double choix. Cette fonction permet d'activer ou de désactiver un réglage. Dans le double choix, le rang de gauche donne l'option A et le rang de droite l'option B. Le réglage d'usine est toujours A.
  • Page 10: Réglage Du Convertisseur

    2.2 Fréquence système Le Multi peut fonctionner en 50Hz comme en 60Hz. Activez les DS 3-7 Ajustez la fréquence Exemple Déterminez la fréquence voulue. Choix : la fréquence est de DS-8 Le réglage en usine est 50Hz. 60 HZ. Indication LED = DS-7 Le rang de LED de gauche est pour 50Hz...
  • Page 11: Réglage Du Chargeur (Multi/ Multiplus)

    2.4 Réglage du chargeur (Multi/ MultiPlus) Pendant le réglage du chargeur, toutes les connexions vers la batterie doivent être déconnectées du Phoenix Multi. Chargeur ON/ OFF Le chargeur du Phoenix Multi peut être désactivé au besoin. La position standard est ON. Activez les DS 3-7 Activez ou désactivez le chargeur Exemple...
  • Page 12 Activez de DS 3-7 Réglez les caractéristiques de Exemple charge Déterminez les caractéristiques de Choix : les caractéristiques de DS-8 charge nécessaires : charge sont en Fixe. DS-7 Fixe Chiffre de réglage = 1. DS-6 on Adaptatif Indication LED = DS-5 on Adaptative avec Mode de DS-4 on...
  • Page 13 Types de batteries prédéfinis Pour simplifier le réglage de la tension d'absorption et la tension flottante, et la durée d'absorption maximum, plusieurs types de batteries ont été prédéfinis : Type de batteries Tension Tension Durée d'absorption flottante d'absorption maximum Configuration utilisateur Sonnenschein Dryfit A200 Gel 14.4 V 28,8 V...
  • Page 14: Tension D'absorption

    Tension d'absorption La tension d'absorption peut être réglée de 12 à 16/ 24 à 32V. Pendant le réglage, la batterie, la sonde de température et le détecteur de tension doivent être déconnectés. Actives les DS 3-7 Réglez la tension d'absorption Exemple Déterminez la tension d'absorption Choix : tension d'absorption =...
  • Page 15 Tension flottante La tension flottante est réglable de 12 à 16/ 24 à 32V. Pendant le réglage, la batterie, la sonde de température et le détecteur de tension doivent être déconnectés. Activez les DS 3-7 Réglez la tension flottante Exemple Déterminez la tension flottante Vq.
  • Page 16 Intervalle de périodes d'absorption répétée L'intervalle de périodes d'absorption répétée, ou encore floating réduit, peut être réglé de 1 à 45 jours. Activez les DS 3-7 Réglez l'intervalle de périodes Exemple d'absorption répétée (floating réduit) Déterminez la période de floating Tq. Choix : Floating réduit = 1 DS-8 Déterminez le chiffre de réglage.
  • Page 17: Réglages Spéciaux

    2.5 Réglages spéciaux Protection volumétrique (bulk) ON/ OFF Si après 10 heures de charge maximum (phase bulk) le chargeur n'a pas atteint la tension d'absorption, il se peut que la batterie soit défectueuse. Pour éviter plus de dégradation, le chargeur est arrêté automatiquement au bout de 10 heures de charge maximum. La LED “bulk” commence alors à...
  • Page 18 Générateur/ courant secteur/ quai Pour la protection du générateur ou de la connexion au secteur (quai), le courant d'alimentation est réglé de telle façon que les puissances additionnées du chargeur et des utilisations ne dépassent pas un niveau déterminé. Si la consommation AC dépasse le niveau, le chargeur est désactivé et la LED “mains on” clignote.
  • Page 19: Entretien

    MultiPlus Configuration triphasé Pour établir un réseau triphasé, trois appareils Phoenix MultiPlus du même type doivent être connectés entre eux, selon appendice 0. Les batteries doivent être connectées selon appendice E ou F. Ensuite quelques réglages par appareil sont nécessaires. En premier lieu, tous les appareils doivent être réglés pour le fonctionnement en triphasé.
  • Page 20 Avant de tester le convertisseur et/ ou le chargeur de batteries les utilisations en DC doivent être déconnectées de la batterie et les appareils AC doivent être déconnectés du convertisseur. Si la panne n'est pas trouvée, consultez votre distributeur Victron Energy. Problème...
  • Page 21 Une LED d'alarme Le convertisseur est arrêté en Consultez ce tableau pour est allumée et la raison du signal d'alarme de la déterminer l'action à seconde clignote LED allumée. La LED clignotante entreprendre. indique que le convertisseur est presque arrêté en raison de l'alarme.
  • Page 22: Specifications Techniques

    4. SPECIFICATIONS TECHNIQUES 4.1 Généralités Ventilation Convection forcée (interne) Températures En fonctionnement 0 – +40 °C En stockage -25 – +60 °C Humidité relative 0-95% Equilibre hygroscopique Compatibilité électromagnétique selon la directive EMC (EMC) 89/336 EEC. Emission EN 55014 (1993) et EN50081-1 EN61000-3-2 EN61000-3-3 Immunité...
  • Page 23: Sortie Convertisseur

    4.3 Sortie convertisseur 12/1600/70 12/2500/120 24/1600/40 24/3000/70 Tension de sortie (Vac) 230 ± 1% Limites de tension de sortie 185–245 (Vac) Fréquence (Hz) 50 ou 60 ±0,01% (pilotée par quartz) Forme d'onde Courant sinusoïdal pur Max. 5% Facteur de puissance admis tous Puissance nominale (VA) 1600...
  • Page 24: Sortie Chargeur

    4.5 Sortie chargeur 12/1600/70 12/2500/120 24/1600/40 24/3000/70 Tension de charge d'absorption par défaut 14,40 28,80 (Vdc) Tension de charge floating 13,80 27,60 par défaut (Vdc) Limites de tension de 12-15 24-30 sortie (Vdc) Caractéristiques de charge 3-étapes automatique Stabilité de courant / ±...
  • Page 25: Mécanique

    4.7 Mécanique 12/1600/70 12/2500/120 24/1600/40 24/3000/70 Boîtier Aluminium, classe de protection IP21 Couleur Bleu (RAL 5012) Dimensions (mm) 362x258x218 (voir appendice B) (h x l x p) Poids (kg) Raccordements sur circuit imprimé AC-in et AC-out (2x borniers pour conducteurs 4 mm Raccordement sur circuit imprimé...
  • Page 26 5. APPENDIX A Overview connections V-SENSE T-SENSE - + - +...
  • Page 27 Shore supply. AC in: (left to right) PE (ground), N (neutral), L (phase). Connector for remote panel. C Load connection. AC out: (left to right) PE (ground), N (neutral), L (phase). D Megafuse F4. Battery minus. Battery plus. G Terminals for: (left to right) Voltage sense plus, Voltage sense minus, Starter battery plus, Starter battery minus, Temperature sensor plus, Temperature sensor minus.
  • Page 28 B Dimensions...
  • Page 29 C Charge characteristics C h a rg e c u rr e n t 1 2 0 % 1 0 0 % 8 0 % A m p s 6 0 % 4 0 % 2 0 % T i m e V o l ts C h a r g e v o lta g e Battery Safe...
  • Page 30 D Temperature compensation 15.0 14.5 14.0 13.5 13.0 Volts Volts 12.5 12.0 11.5 11.0 10.5 10.0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 Battery temperature Default output voltages for Float and Absorption are at 20°C. Reduced Float voltage follows Float voltage and Raised Absorption voltage follows Absorption voltage.
  • Page 31 E Star connect schematic Length La=Lb=Lc Length Ld=Le=Lf F Rail connect schematic Length La=Lb=Lc Length Ld=Le=Lf...
  • Page 32 G Parallel connect schematic remote control L in N in L out N out AC in AC out 3-Phase connect schematic remote control N in N out AC in AC out...
  • Page 33 Serial number: Distributor: Victron Energy B.V. The Netherlands General phone: +31 (0)36 535 97 00 Customer support desk: +31 (0)36 535 97 77 General and Service fax: +31 (0)36 531 16 66 Sales fax: +31 (0)36 535 97 40 E-mail: sales@victronenergy.com...

Table des Matières