Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Indesit SAN 400

  • Page 1: Table Des Matières

    Utilizzare al meglio il frigorifero Manutenzione e cura, 6 Escludere la corrente elettrica Pulire l’apparecchio Evitare muffe e cattivi odori Sbrinare l’apparecchio Sostituire la lampadina SAN 400 Precauzioni e consigli, 7 Sicurezza generale Smaltimento Risparmiare e rispettare l’ambiente Anomalie e rimedi, 8 Assistenza, 8...
  • Page 2: Installazione

    Installazione Reversibilità apertura porte ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. ! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.
  • Page 3 Staffa di stabilità 1. Posizionate il frigorifero nel punto da voi prescelto. 2. Guardando di fronte al frigorifero, segnate la posizione del pannello sinistro. ATTENZIONE: Per evitare che il frigorifero sia inclinato 3. Spostate il frigorifero in modo da avere spazio per in avanti, deve essere tenuto in posizione dalla staffa di accedere alla parete posteriore.
  • Page 4: Descrizione Dell’Apparecchio

    Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme Le istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli dell’apparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti più complessi si trova nelle pagine seguenti. Manopola REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA Balconcino estraibile con coperchio e...
  • Page 5: Avvio E Utilizzo

    Avvio e utilizzo Avviare l’apparecchio Cibo Disposizione nel frigorifero 'EVRI I TIWGI TYPMXS 7STVE M GEWWIXXM JVYXXE I ZIVHYVE ! Prima di avviare l’apparecchio, seguire le istruzioni sull’installazione (vedi Installazione). *SVQEKKM JVIWGLM 7STVE M GEWWIXXM JVYXXE I ZIVHYVE ! Prima di collegare l’apparecchio pulire bene i vani 'MFM GSXXM 7Y UYEPWMEWM VMTMERS e gli accessori con acqua tiepida e bicarbonato.
  • Page 6: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Sbrinare l’apparecchio Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario ! Attenersi alle istruzioni sottostanti. isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione Per sbrinare l’apparecchio non usare oggetti taglienti ed staccando la spina dalla presa. appuntiti che potrebbero danneggiare irreparabilmente il Non è...
  • Page 7: Precauzioni E Consigli

    Precauzioni e consigli ! L’apparecchio è stato progettato e costruito Smaltimento in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni • Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi di sicurezza e devono essere lette attentamente. alle norme locali, così gli imballaggi potranno essere riutilizzati.
  • Page 8: Anomalie E Rimedi

    Anomalie e rimedi 195073395.00 Assistenza 11/2008 Può accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (vedi Assistenza), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie: Possibili cause / Soluzione: • La spina non è inserita nella presa della corrente o non abbastanza da fare La lampada di illuminazione interna non si accende.
  • Page 9 Maintenance and care, 14 Switching the appliance off Cleaning the appliance Avoiding mould and unpleasant odours Defrosting the appliance Replacing the light bulb SAN 400 Precautions and tips, 15 General safety Disposal Respecting and conserving the environment Troubleshooting, 16 Assistance, 16...
  • Page 10: Installation

    Installation Reversible doors ! Before placing your new appliance into operation please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference.
  • Page 11 Stability bracket 1. Position the fridge in its chosen location. (Models SAN400 and SAN400S only): 2. Looking from the front of the fridge, mark the position of the left hand panel. 3. Move the fridge far enough away to get clear access WARNING: To prevent the fridge from tilting forwards, it to the back wall.
  • Page 12: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Overall view The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not directly represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages. TEMPERATURE control Removable lidded shelf with EGG TRAY Lamp (see Maintenance) Removable...
  • Page 13: Start-Up And Use

    Start-up and use Starting the appliance $UUDQJHPHQW LQVLGH WKH )RRG UHIULJHUDWRU Above the fruit and vegetable ! Before starting the appliance, follow the installation Fresh fish and meat bins instructions (see Installation). Above the fruit and vegetable Fresh cheese bins ! Before connecting the appliance, clean the Cooked food On any shelf...
  • Page 14: Maintenance And Care

    Maintenance and care Switching the appliance off Defrosting the appliance During cleaning and maintenance it is necessary to ! Follow the instructions below. disconnect the appliance from the electricity supply: Do not use objects with sharp or pointed edges to It is not sufficient to set the temperature adjustment defrost the appliance as these may damage the knobs on...
  • Page 15: Precautions And Tips

    Precautions and tips Disposal ! The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and • Observe local environmental standards when must be read carefully. disposing packaging material for recycling purposes. •...
  • Page 16: Troubleshooting

    Troubleshooting 195073395.00 Assistance 11/2008 If the appliance does not work, before calling for Assistance (see Assistance), check for a solution from the following list. Malfunctions: Possible causes / Solutions: The internal light does not illuminate. • The plug has not been inserted into the electrical socket, or not far enough to make contact, or there is no power in the house.
  • Page 17: Mode D’Emploi

    Pour profiter à plein de votre réfrigérateur Entretien et soins, 22 Mise hors tension Nettoyage de l’appareil Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs SAN 400 Dégivrage de l’appareil Remplacement de l’ampoule d’éclairage Précautions et conseils, 23 Sécurité générale Mise au rebut Economies et respect de l’environnement...
  • Page 18: Installation

    Installation Réversibilité des portes ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants.
  • Page 19 Support Stabilisateur 1. Positionnez le réfrigérateur dans l’endroit de votre (Modèles SAN400 and SAN400S uniquement): choix. 2. En regardant depuis l’avant du réfrigérateur, marquez la position du panneau de gauche. ATTENTION: Pour empêcher le réfrigérateur de 3. Déplacez le réfrigérateur à une distance suffisante basculer vers l’avant, il doit être maintenu en place avec pour avoir un accès dégagé...
  • Page 20: Description De L’Appareil

    Description de l’appareil Vue d’ensemble Ces instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés présentent des différences par rapport à ceux de l’appareil que vous avez acheté. Vous trouverez dans les pages suivantes la description des objets plus complexes. Manette RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE...
  • Page 21: Mise En Marche Et Utilisation

    Mise en marche et utilisation Mise en service de l’appareil Rangement à l’intérieur du Aliments réfrigérateur ! Avant de mettre l’appareil en service, suivez bien les Viande et poisson Au-dessus des bacs à fruits et évidé légumes instructions sur l’installation (voir Installation). Au-dessus des bacs à...
  • Page 22: Entretien Et Soins

    Entretien et soin Mise hors tension Dégivrage de l’appareil ! Conformez-vous aux instructions suivantes. Pendant les opérations de nettoyage et d’entretien, mettez l’appareil hors tension en débranchant la fiche Ne pas utiliser d’objets pointus et coupants pour de l’appareil de la prise de courant : dégivrer l’appareil, ils risqueraient d’endommager Il ne suffit pas de placer le bouton de réglage de la irréparablement le circuit réfrigérant.
  • Page 23: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils ! L’appareil a été conçu et fabriqué conformément aux Mise au rebut normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus • Mise au rebut du matériel d’emballage : conformez- attentivement.
  • Page 24: Anomalies Et Remèdes

    Anomalies et remèdes 195073395.00 Assistance 11/2008 Il peut arriver que l’appareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage (voir Assistance), contrôlez s’il ne s’agit pas d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies: Causes / Solution possibles: L’éclairage intérieur ne s’allume •...
  • Page 25 Optimaler Gebrauch des Kühlschranks Wartung und Pflege, 30 Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Reinigung Ihres Gerätes Vermeidung von Schimmelpilz- und Geruchsbildung Abtauen Ihres Gerätes SAN 400 Lampenaustausch Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 31 Allgemeine Sicherheit Entsorgung Energie sparen und Umwelt schonen Störungen und Abhilfe, 32...
  • Page 26: Installation

    Installation Wechsel des Türanschlags ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Umzugs oder Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der Nachbesitzer die Möglichkeit hat, diese zu Rate zu ziehen.
  • Page 27 Stabilitätsstütze 1. Den Kühlschrank am gewünschten Standort positionieren. 2. Die Position der linken Platte (von der Kühlschrank- ACHTUNG: Die Stabilitätsstütze muss dazu verwendet Vorderseite aus gesehen) markieren. werden, ein Kippen des Kühlschranks nach vorn 3. Den Kühlschrank weit genug herausziehen, damit die verhindern zu können.
  • Page 28: Beschreibung Ihres Gerätes

    Beschreibung Ihres Gerätes Geräteansicht Die Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle. Demnach ist es möglich, dass die Abbildung Details enthält, über die Ihr Gerät nicht verfügt. Die Beschreibung weiterer Komponenten ersehen Sie auf nachfolgender Seite. TEMPERATURSCHALTER Abnehmbare Ablagen mit Deckel, mit EIERFACH Lampe (siehe Wartung) Abnehmbare Ablage...
  • Page 29: Inbetriebsetzung Und Gebrauch

    Inbetriebsetzung und Gebrauch Einschalten Ihres Gerätes Lebensmittel Lagerplatz im Kühlschrank Fleisch und Im Fach oberhalb der Obst- und ! Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen, beachten Sie gesäuberter Fisch Gemüseschale bitte aufmerksam die Installationshinweise (siehe Im Fach oberhalb der Obst- und Frischkäse Installation).
  • Page 30: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Abtauen Ihres Gerätes ! Verfahren Sie hierzu wie nachstehend beschrieben. Bei Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss das Gerät durch Herausziehen des Netzsteckers vom Verwenden Sie zum Abtauen des Gerätes bitte keine Stromnetz getrennt werden. scharfen oder spitzen Gegenstände, die den Kühlkreis hoffungslos beschädigen könnten.
  • Page 31: Vorsichtsmaßregeln Und Hinweise

    Vorsichtsmaßregeln und Hinweise Entsorgung Das Gerät wurde nach den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen • Entsorgung des Verpackungsmaterials: Befolgen Sie die geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden. lokalen Vorschriften, Verpackungsmaterial kann wiederverwertet werden. Dieses Gerät entspricht den folgenden EG- Richtlinien: •...
  • Page 32: Störungen Und Abhilfe

    Störungen und Abhilfe 195073395.00 Kundendienst 11/2008 Gerätestörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe Kundendienst), vergewissern Sie sich bitte zuerst, ob es sich um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können. Ziehen Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate. Störungen: Mögliche Ursachen / Abhilfe: Die Innenbeleuchtung schaltet nicht...
  • Page 33 Onderhoud en verzorging, 38 De elektrische stroom afsluiten Het apparaat reinigen Het vermijden van schimmel en vervelende luchtjes Het apparaat ontdooien Het lampje vervangen SAN 400 Voorzorgsmaatregelen en advies, 39 Algemene veiligheid Afvalverwijdering Het milieu sparen en respecteren Storingen en oplossingen, 40...
  • Page 34: Installatie

    Installatie Draairichting deuren verwisselbaar ! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstige raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt of wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te bewaren zodat alle nodige informatie voorhanden blijft. ! Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door: er staat belangrijke informatie in over installatie, gebruik en veiligheid.
  • Page 35 1. Plaats de koelkast op de gewenste locatie. Stabiliteitsbeugel 2. Vanaf de voorzijde van de koelkast, markeer de WAARSCHUWING: om te voorkomen dat de koelkast linkerkant. voorwaarts valt, moet ze op haar plaats worden 3. Verplaats de koelkast tot er voldoende vrije ruimte is gehouden met de bijgeleverde stabiliteitsbeugel.
  • Page 36: Beschrijving Van Het Apparaat

    Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur andere details afbeeldt dan het door u aangeschafte apparaat. De beschrijving van de meest complexe elementen vind u terug in de volgende pagina’s. TEMPERATUURKNOP Uitneembaar vak met deksel, voor...
  • Page 37: Starten En Gebruik

    Starten en gebruik Het apparaat starten (WHQVZDUHQ 3ODDWVLQJ LQ GH NRHONDVW Op de laden voor groente en Vlees en vis ! Voordat u het apparaat in gebruik stelt, dient u de fruit instructies voor wat betreft de installatie na te volgen Op de laden voor groente en Verse kaas (zie Installatie).
  • Page 38: Onderhoud En Verzorging

    Onderhoud en verzorging De elektrische stroom afsluiten Het apparaat ontdooien Tijdens schoonmaak of onderhoud moet u het apparaat ! Houdt u aan onderstaande instructies. afsluiten van de elektrische stroom door de stekker uit Gebruik om het apparaat te ontdooien geen scherpe of het stopcontact te halen.
  • Page 39: Voorzorgsmaatregelen En Advies

    Voorzorgsmaatregelen en advies Afvalverwijdering ! Het apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze • Verwijdering van het verpakkingsmateriaal: houdt u aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u aan de plaatselijke normen, zodat het dient ze derhalve goed door te nemen. verpakkingsmateriaal hergebruikt kan worden.
  • Page 40: Storingen En Oplossingen

    Storingen en oplossingen 195073395.00 Service 11/2008 Het zou kunnen gebeuren dat het apparaat niet functioneert. Voordat u de Servicedienst belt (zie Service), moet u controleren dat het geen probleem is dat u kunt oplossen met behulp van volgende lijst. Storingen: Mogelijke oorzaken / Oplossingen: Het lampje van de binnenverlichting •...
  • Page 41 Cortar la corriente eléctrica Limpiar el aparato Evitar la formación de moho y malos olores Descongelar el aparato Sustituir la bombilla SAN 400 Precauciones y consejos, 47 Seguridad general Eliminación Ahorrar y respetar el medio ambiente Anomalías y soluciones, 48...
  • Page 42: Instalación

    Instalación Reversibilidad de la apertura de las ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo puertas cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las precauciones durante su uso ! Lea atentamente las instrucciones: contienen información importante sobre la instalación, sobre el uso y sobre la seguridad.
  • Page 43 1. Coloque el refrigerador en el lugar por Ud. elegido. Abrazadera de estabilidad 2. Mirando de frente al refrigerador, marque la posición de la pared izquierda. ATENCIÓN: Para evitar que el refrigerador esté 3. Desplace el refrigerador para poder acceder a la pared inclinado hacia delante, debe ser mantenido en su posterior.
  • Page 44: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Vista de conjunto Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las piezas más complejas se encuentra en las páginas sucesivas.
  • Page 45: Puesta En Funcionamiento Y Uso

    Puesta en funcionamiento y uso Poner en marcha el aparato Alimento Ubicación en el refrigerador Carne y pescado Sobre los recipientes para fruta ! Antes de poner en funcionamiento el aparato, siga limpio y verdura las instrucciones sobre la instalación (ver Instalación). Sobre los recipientes para fruta Quesos frescos y verdura...
  • Page 46: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Cortar la corriente eléctrica Descongelar el aparato ! Respete las instrucciones que se dan a continuación. Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es necesario aislar el aparato de la red de alimentación Para descongelar el aparato no utilice objetos cortantes eléctrica, desenchufándolo: o con punta porque podrían dañar irremediablemente el No es suficiente llevar el mando para la regulación de la...
  • Page 47: Precauciones Y Consejos

    Precauciones y consejos ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en Eliminación conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por • Eliminación del material de embalaje: respete las razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. normas locales, de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados.
  • Page 48: Anomalías Y Soluciones

    Anomalías y soluciones 195073395.00 Asistencia 11/2008 Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controle que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista. Anomalías: Posibles causas / Solución: La lámpara de iluminación interna...

Table des Matières