Utilizzare al meglio il frigorifero Manutenzione e cura, 6 Escludere la corrente elettrica Pulire lapparecchio Evitare muffe e cattivi odori Sbrinare lapparecchio Sostituire la lampadina SAN 400 Precauzioni e consigli, 7 Sicurezza generale Smaltimento Risparmiare e rispettare lambiente Anomalie e rimedi, 8 Assistenza, 8...
Installazione Reversibilità apertura porte ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme allapparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. ! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sullinstallazione, sulluso e sulla sicurezza.
Page 3
Staffa di stabilità 1. Posizionate il frigorifero nel punto da voi prescelto. 2. Guardando di fronte al frigorifero, segnate la posizione del pannello sinistro. ATTENZIONE: Per evitare che il frigorifero sia inclinato 3. Spostate il frigorifero in modo da avere spazio per in avanti, deve essere tenuto in posizione dalla staffa di accedere alla parete posteriore.
Descrizione dellapparecchio Vista dinsieme Le istruzioni sulluso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti rispetto a quelli dellapparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti più complessi si trova nelle pagine seguenti. Manopola REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA Balconcino estraibile con coperchio e...
Avvio e utilizzo Avviare lapparecchio Cibo Disposizione nel frigorifero 'EVRI I TIWGI TYPMXS 7STVE M GEWWIXXM JVYXXE I ZIVHYVE ! Prima di avviare lapparecchio, seguire le istruzioni sullinstallazione (vedi Installazione). *SVQEKKM JVIWGLM 7STVE M GEWWIXXM JVYXXE I ZIVHYVE ! Prima di collegare lapparecchio pulire bene i vani 'MFM GSXXM 7Y UYEPWMEWM VMTMERS e gli accessori con acqua tiepida e bicarbonato.
Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Sbrinare lapparecchio Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario ! Attenersi alle istruzioni sottostanti. isolare lapparecchio dalla rete di alimentazione Per sbrinare lapparecchio non usare oggetti taglienti ed staccando la spina dalla presa. appuntiti che potrebbero danneggiare irreparabilmente il Non è...
Precauzioni e consigli ! Lapparecchio è stato progettato e costruito Smaltimento in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi di sicurezza e devono essere lette attentamente. alle norme locali, così gli imballaggi potranno essere riutilizzati.
Anomalie e rimedi 195073395.00 Assistenza 11/2008 Può accadere che lapparecchio non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza (vedi Assistenza), controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Anomalie: Possibili cause / Soluzione: La spina non è inserita nella presa della corrente o non abbastanza da fare La lampada di illuminazione interna non si accende.
Page 9
Maintenance and care, 14 Switching the appliance off Cleaning the appliance Avoiding mould and unpleasant odours Defrosting the appliance Replacing the light bulb SAN 400 Precautions and tips, 15 General safety Disposal Respecting and conserving the environment Troubleshooting, 16 Assistance, 16...
Installation Reversible doors ! Before placing your new appliance into operation please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference.
Page 11
Stability bracket 1. Position the fridge in its chosen location. (Models SAN400 and SAN400S only): 2. Looking from the front of the fridge, mark the position of the left hand panel. 3. Move the fridge far enough away to get clear access WARNING: To prevent the fridge from tilting forwards, it to the back wall.
Description of the appliance Overall view The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not directly represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages. TEMPERATURE control Removable lidded shelf with EGG TRAY Lamp (see Maintenance) Removable...
Start-up and use Starting the appliance $UUDQJHPHQW LQVLGH WKH )RRG UHIULJHUDWRU Above the fruit and vegetable ! Before starting the appliance, follow the installation Fresh fish and meat bins instructions (see Installation). Above the fruit and vegetable Fresh cheese bins ! Before connecting the appliance, clean the Cooked food On any shelf...
Maintenance and care Switching the appliance off Defrosting the appliance During cleaning and maintenance it is necessary to ! Follow the instructions below. disconnect the appliance from the electricity supply: Do not use objects with sharp or pointed edges to It is not sufficient to set the temperature adjustment defrost the appliance as these may damage the knobs on...
Precautions and tips Disposal ! The appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and Observe local environmental standards when must be read carefully. disposing packaging material for recycling purposes. ...
Troubleshooting 195073395.00 Assistance 11/2008 If the appliance does not work, before calling for Assistance (see Assistance), check for a solution from the following list. Malfunctions: Possible causes / Solutions: The internal light does not illuminate. The plug has not been inserted into the electrical socket, or not far enough to make contact, or there is no power in the house.
Pour profiter à plein de votre réfrigérateur Entretien et soins, 22 Mise hors tension Nettoyage de lappareil Contre la formation de moisissures et de mauvaises odeurs SAN 400 Dégivrage de lappareil Remplacement de lampoule déclairage Précautions et conseils, 23 Sécurité générale Mise au rebut Economies et respect de lenvironnement...
Installation Réversibilité des portes ! Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce quil suive lappareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants.
Page 19
Support Stabilisateur 1. Positionnez le réfrigérateur dans lendroit de votre (Modèles SAN400 and SAN400S uniquement): choix. 2. En regardant depuis lavant du réfrigérateur, marquez la position du panneau de gauche. ATTENTION: Pour empêcher le réfrigérateur de 3. Déplacez le réfrigérateur à une distance suffisante basculer vers lavant, il doit être maintenu en place avec pour avoir un accès dégagé...
Description de lappareil Vue densemble Ces instructions dutilisation sappliquent à plusieurs modèles, il se peut donc que les composants illustrés présentent des différences par rapport à ceux de lappareil que vous avez acheté. Vous trouverez dans les pages suivantes la description des objets plus complexes. Manette RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE...
Mise en marche et utilisation Mise en service de lappareil Rangement à l’intérieur du Aliments réfrigérateur ! Avant de mettre lappareil en service, suivez bien les Viande et poisson Au-dessus des bacs à fruits et évidé légumes instructions sur linstallation (voir Installation). Au-dessus des bacs à...
Entretien et soin Mise hors tension Dégivrage de lappareil ! Conformez-vous aux instructions suivantes. Pendant les opérations de nettoyage et dentretien, mettez lappareil hors tension en débranchant la fiche Ne pas utiliser dobjets pointus et coupants pour de lappareil de la prise de courant : dégivrer lappareil, ils risqueraient dendommager Il ne suffit pas de placer le bouton de réglage de la irréparablement le circuit réfrigérant.
Précautions et conseils ! Lappareil a été conçu et fabriqué conformément aux Mise au rebut normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus Mise au rebut du matériel demballage : conformez- attentivement.
Anomalies et remèdes 195073395.00 Assistance 11/2008 Il peut arriver que lappareil ne fonctionne pas. Avant de téléphoner au service de dépannage (voir Assistance), contrôlez sil ne sagit pas dun problème facile à résoudre à laide de la liste suivante. Anomalies: Causes / Solution possibles: Léclairage intérieur ne sallume ...
Page 25
Optimaler Gebrauch des Kühlschranks Wartung und Pflege, 30 Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Reinigung Ihres Gerätes Vermeidung von Schimmelpilz- und Geruchsbildung Abtauen Ihres Gerätes SAN 400 Lampenaustausch Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 31 Allgemeine Sicherheit Entsorgung Energie sparen und Umwelt schonen Störungen und Abhilfe, 32...
Installation Wechsel des Türanschlags ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen Sie dafür, dass sie im Falle eines Umzugs oder Übergabe an einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der Nachbesitzer die Möglichkeit hat, diese zu Rate zu ziehen.
Page 27
Stabilitätsstütze 1. Den Kühlschrank am gewünschten Standort positionieren. 2. Die Position der linken Platte (von der Kühlschrank- ACHTUNG: Die Stabilitätsstütze muss dazu verwendet Vorderseite aus gesehen) markieren. werden, ein Kippen des Kühlschranks nach vorn 3. Den Kühlschrank weit genug herausziehen, damit die verhindern zu können.
Beschreibung Ihres Gerätes Geräteansicht Die Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle. Demnach ist es möglich, dass die Abbildung Details enthält, über die Ihr Gerät nicht verfügt. Die Beschreibung weiterer Komponenten ersehen Sie auf nachfolgender Seite. TEMPERATURSCHALTER Abnehmbare Ablagen mit Deckel, mit EIERFACH Lampe (siehe Wartung) Abnehmbare Ablage...
Inbetriebsetzung und Gebrauch Einschalten Ihres Gerätes Lebensmittel Lagerplatz im Kühlschrank Fleisch und Im Fach oberhalb der Obst- und ! Bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb setzen, beachten Sie gesäuberter Fisch Gemüseschale bitte aufmerksam die Installationshinweise (siehe Im Fach oberhalb der Obst- und Frischkäse Installation).
Wartung und Pflege Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Abtauen Ihres Gerätes ! Verfahren Sie hierzu wie nachstehend beschrieben. Bei Reinigungs- und Wartungsmaßnahmen muss das Gerät durch Herausziehen des Netzsteckers vom Verwenden Sie zum Abtauen des Gerätes bitte keine Stromnetz getrennt werden. scharfen oder spitzen Gegenstände, die den Kühlkreis hoffungslos beschädigen könnten.
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise Entsorgung Das Gerät wurde nach den strengsten internationalen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Nachstehende Hinweise werden aus Sicherheitsgründen Entsorgung des Verpackungsmaterials: Befolgen Sie die geliefert und sollten aufmerksam gelesen werden. lokalen Vorschriften, Verpackungsmaterial kann wiederverwertet werden. Dieses Gerät entspricht den folgenden EG- Richtlinien: ...
Störungen und Abhilfe 195073395.00 Kundendienst 11/2008 Gerätestörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe Kundendienst), vergewissern Sie sich bitte zuerst, ob es sich um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können. Ziehen Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate. Störungen: Mögliche Ursachen / Abhilfe: Die Innenbeleuchtung schaltet nicht...
Page 33
Onderhoud en verzorging, 38 De elektrische stroom afsluiten Het apparaat reinigen Het vermijden van schimmel en vervelende luchtjes Het apparaat ontdooien Het lampje vervangen SAN 400 Voorzorgsmaatregelen en advies, 39 Algemene veiligheid Afvalverwijdering Het milieu sparen en respecteren Storingen en oplossingen, 40...
Installatie Draairichting deuren verwisselbaar ! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstige raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt of wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te bewaren zodat alle nodige informatie voorhanden blijft. ! Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door: er staat belangrijke informatie in over installatie, gebruik en veiligheid.
Page 35
1. Plaats de koelkast op de gewenste locatie. Stabiliteitsbeugel 2. Vanaf de voorzijde van de koelkast, markeer de WAARSCHUWING: om te voorkomen dat de koelkast linkerkant. voorwaarts valt, moet ze op haar plaats worden 3. Verplaats de koelkast tot er voldoende vrije ruimte is gehouden met de bijgeleverde stabiliteitsbeugel.
Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur andere details afbeeldt dan het door u aangeschafte apparaat. De beschrijving van de meest complexe elementen vind u terug in de volgende paginas. TEMPERATUURKNOP Uitneembaar vak met deksel, voor...
Starten en gebruik Het apparaat starten (WHQVZDUHQ 3ODDWVLQJ LQ GH NRHONDVW Op de laden voor groente en Vlees en vis ! Voordat u het apparaat in gebruik stelt, dient u de fruit instructies voor wat betreft de installatie na te volgen Op de laden voor groente en Verse kaas (zie Installatie).
Onderhoud en verzorging De elektrische stroom afsluiten Het apparaat ontdooien Tijdens schoonmaak of onderhoud moet u het apparaat ! Houdt u aan onderstaande instructies. afsluiten van de elektrische stroom door de stekker uit Gebruik om het apparaat te ontdooien geen scherpe of het stopcontact te halen.
Voorzorgsmaatregelen en advies Afvalverwijdering ! Het apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze Verwijdering van het verpakkingsmateriaal: houdt u aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u aan de plaatselijke normen, zodat het dient ze derhalve goed door te nemen. verpakkingsmateriaal hergebruikt kan worden.
Storingen en oplossingen 195073395.00 Service 11/2008 Het zou kunnen gebeuren dat het apparaat niet functioneert. Voordat u de Servicedienst belt (zie Service), moet u controleren dat het geen probleem is dat u kunt oplossen met behulp van volgende lijst. Storingen: Mogelijke oorzaken / Oplossingen: Het lampje van de binnenverlichting ...
Page 41
Cortar la corriente eléctrica Limpiar el aparato Evitar la formación de moho y malos olores Descongelar el aparato Sustituir la bombilla SAN 400 Precauciones y consejos, 47 Seguridad general Eliminación Ahorrar y respetar el medio ambiente Anomalías y soluciones, 48...
Instalación Reversibilidad de la apertura de las ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo puertas cuando sea necesario. En caso de venta, cesión o traslado, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las precauciones durante su uso ! Lea atentamente las instrucciones: contienen información importante sobre la instalación, sobre el uso y sobre la seguridad.
Page 43
1. Coloque el refrigerador en el lugar por Ud. elegido. Abrazadera de estabilidad 2. Mirando de frente al refrigerador, marque la posición de la pared izquierda. ATENCIÓN: Para evitar que el refrigerador esté 3. Desplace el refrigerador para poder acceder a la pared inclinado hacia delante, debe ser mantenido en su posterior.
Descripción del aparato Vista de conjunto Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud. ha adquirido. La descripción de las piezas más complejas se encuentra en las páginas sucesivas.
Puesta en funcionamiento y uso Poner en marcha el aparato Alimento Ubicación en el refrigerador Carne y pescado Sobre los recipientes para fruta ! Antes de poner en funcionamiento el aparato, siga limpio y verdura las instrucciones sobre la instalación (ver Instalación). Sobre los recipientes para fruta Quesos frescos y verdura...
Mantenimiento y cuidados Cortar la corriente eléctrica Descongelar el aparato ! Respete las instrucciones que se dan a continuación. Durante los trabajos de limpieza y mantenimiento, es necesario aislar el aparato de la red de alimentación Para descongelar el aparato no utilice objetos cortantes eléctrica, desenchufándolo: o con punta porque podrían dañar irremediablemente el No es suficiente llevar el mando para la regulación de la...
Precauciones y consejos ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en Eliminación conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por Eliminación del material de embalaje: respete las razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. normas locales, de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados.
Anomalías y soluciones 195073395.00 Asistencia 11/2008 Puede suceder que el aparato no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver Asistencia), controle que no se trate de un problema fácilmente solucionable con la ayuda de la siguiente lista. Anomalías: Posibles causas / Solución: La lámpara de iluminación interna...