Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

WS4933/WS4933EU (433MHz)/WS8933 (868MHz) Wireless Carbon Monoxide Detector
Installation and Operating Instructions
Read these instructions thoroughly before installation and use of the WS4933/WS4933EU/WS8933
The WS4933/WS4933EU/WS8933 is designed to monitor the CO gas level in res-
idential dwellings and give early warning before dangerous levels are detected. This
device is intended to be used with a compatible wireless alarm system. The detector
consists of an electrochemical carbon monoxide sensor assembly coupled to a wireless
transmitter.
The Wireless Carbon Monoxide Alarm communicates with the control panel and can
send alarm, tamper and battery condition messages to the system receiver.
Caution: The detector expiry date is stamped on the detector. After the expiry date,
the detector should not be used - do not wait for end-of-life indication!
CAUTION: Unauthorized removal of the unit from the mounting bracket will
initiate a tamper alert.
Warnings:
The WS4933/WS4933EU/WS8933 Series Wireless Carbon Monoxide Detector shall
be installed and used within an environment that provides the pollution degree max 2
and overvoltages category II in NON HAZARDOUS LOCATIONS, indoor only.
The equipment is designed to be installed by SERVICE PERSONS only; (SERVICE
PERSON is defined as a person having the appropriate technical training and exper-
ience necessary to be aware of hazards to which that person may be exposed in per-
forming a task and of measures to minimize the risks to that person or other persons.)
Failure to properly install, test and maintain a CO detector may cause it to fail, res-
ulting in loss of life. Installation of the CO detector should not be used as a substitute
for proper installation, use and maintenance of fuel burning appliances, including
appropriate ventilation and exhaust systems.
This carbon monoxide detector is designed for indoor use only. Do not expose it to
rain or moisture. Do not knock or drop the detector. Do not open or tamper with the
detector as this could cause malfunction. The detector will not protect against the risk
of carbon monoxide poisoning if not properly installed.
CAUTION: This device will only indicate the presence of carbon monoxide gas at the
sensor. Carbon monoxide gas may be present in other areas. This carbon monoxide
alarming device is designed to detect carbon monoxide gas from ANY source of
combustion. It is NOT designed to detect smoke, fire or other gases unless the product
has been investigated and determined to comply with applicable requirements.
Figure 1: Wireless CO Detector
B
A
Legend
A. Alarm LED (see Table 1 for LED indications)
B. Tamper release opening
C. Test/Hush button
D. Battery compartment
E. Breakaway tab (see Figure 3)
C
D

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tyco DSC WS4933

  • Page 1 WS4933/WS4933EU (433MHz)/WS8933 (868MHz) Wireless Carbon Monoxide Detector Installation and Operating Instructions Read these instructions thoroughly before installation and use of the WS4933/WS4933EU/WS8933 The WS4933/WS4933EU/WS8933 is designed to monitor the CO gas level in res- combustion. It is NOT designed to detect smoke, fire or other gases unless the product idential dwellings and give early warning before dangerous levels are detected.
  • Page 2: Selecting A Location

    For added protection, install additional CO detectors in every bedroom and on every Installation Instructions level of your home. If your bedroom hallway is longer than 14 meters (40 feet), install Battery Installation a CO detector at BOTH ends of the hallway. Install an additional detector 6 meters To replace the battery: (20 feet) away from the furnace or fuel burning heat source.
  • Page 3 Figure 3: Mounting the Detector Audible and Visual Indications The tri-colored LED (green, yellow, red) and a sounder on the detector provide local visual and audible indication of the detector’s status as listed in Table 1. NOTE: The sounder and LED are not synchronized. Table 1: Detector Status and Indication Radio Status...
  • Page 4 cause discomfort and adverse health effects, it is CO gas which presents the greatest Specifications threat to life. Carbon monoxide is produced by the incomplete combustion of fuels such as natural End of life: 5 years (see date stamped on back of detector) gas, propane, heating oil, kerosene, coal, charcoal, gasoline, or wood.
  • Page 5: Warnings And Limitations

    b. Negative pressure differential resulting from the use of exhaust fans. Emergency Services:  c. Simultaneous operation of several fuel burning appliances competing for lim- ited internal air. Tel. No........d. Vent pipe connection vibrating loose from clothes dryers, furnaces, or water heaters.
  • Page 6 The alarm, including the sensor, is not to be located within 1.5m (5 feet) of any Never disassemble the CO Alarm; there are no user serviceable parts inside the unit. cooking appliance. You may only remove the CO Alarm from the mounting bracket to replace the battery The detector may not emit an alarm at low carbon monoxide levels.
  • Page 7 EULA. In such event, You must destroy all copies of the SOFTWARE PRODUCT and entity who acquired the Software and any related Hardware) and Digital Security Controls, a division of Tyco all of its component parts.
  • Page 8: Regulatory Information

    PRODUCT to fail to perform as expected. Regulatory Information FCC Compliance Statement © 2017 Tyco Security Products. All Rights Reserved. CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by DSC could void your authority to use this equip- Tech Support: 1-800-387-3630 (Canada & U.S.) ment.
  • Page 9: Avertissements

    Détecteur de monoxyde de carbone sans fil WS4933/WS4933EU (433 MHz)/WS8933 (868 MHz) Instructions d’installation et d’utilisation Lisez l'intégralité de ces instructions avant de procéder à l'installation et l'utilisation du WS4933/WS4933EU/WS8933 Le détecteur WS4933/WS4933EU/WS8933 est conçu pour surveiller le niveau de ATTENTION : cet appareil indique seulement la présence de gaz de monoxyde de gaz CO dans les logements résidentiels et délivrer un avertissement de préalarme carbone au niveau du capteur.
  • Page 10 Instructions d’installation Pour une protection accrue, installez d’autres détecteurs de gaz CO dans chaque Installation de la batterie chambre à coucher et à chaque étage de votre habitation. Si le couloir d'accès de votre Remplacez la batterie : chambre à coucher mesure plus de 14 mètres de long (40 pieds), installez un détecteur de 1.
  • Page 11: Protection Anti-Sabotage

    3. Testez le détecteur après avoir terminé l'installation (comme décrit dans la section Maintenance test du détecteur de ce manuel) et consultez le manuel d'installation de la centrale Testez toutes les semaines le détecteur pour garantir un bon fonctionnement du détec- d'alarme pour en savoir plus sur l'utilisation d'appareils sans fil.
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    bois, l'essence ou le bois. La combustion incomplète des combustibles se produit sur n'im- Caractéristiques techniques porte quel appareil qui produit de l'énergie ou de la chaleur comme fours, chaudières, Fin de vie : 5 ans (voir date estampillée à l'arrière du détecteur) radiateurs, chauffe- eau, cuisinières, grils et tout moteur ou véhicule à...
  • Page 13: Symptômes Possibles D'empoissonnement Par Monoxyde De Carbone

    sortant du bâtiment, soit en appelant à l'aide. Les jeunes enfants et les animaux Plus d'informations sur les conditions qui donnent lieu à des situations domestiques sont généralement les premiers affectés. variables de gaz CO : Action à entreprendre quand l'alarme sonne 1.
  • Page 14: Action À Entreprendre Après Avoir Corrigé Le Problème

    Action à entreprendre après avoir corrigé le problème Informations détaillées sur les conditions qui donnent lieu à des situa- Dès que le niveau de gaz CO a été corrigé dans les locaux, l’alarme du détecteur s’ar- tions variables de gaz CO : rêtera.
  • Page 15: Garantie Limitée

    CLU. Dans ce cas, Vous devez détruire toutes les copies du PRODUIT LOGICIEL et toutes a acheté le Logiciel et tout Matériel connexe) et Digital Security Controls, une filiale de Tyco Safety Products ses parties composantes.
  • Page 16 PRODUIT LOGICIEL ne soit pas conforme aux attentes en raison notamment, mais pas exclusivement, d’interventions criminelles ou de pannes de courant. Déclaration de « Innovation, Science and Economic Development Canada » : © 2017 Tyco Security Products. Tous droits réservés. IC : 160A- WS4933A Support technique : 1-800-387-3630 (Canada et États-Unis) Les lettres « IC : »...
  • Page 17 WS4933/WS4933EU(433MHz)/WS8933(868MHz) Detector de monóxido de carbono inalámbrico Instrucciones de instalación y operación Lea estás instrucciones cuidadosamente antes de la instalación y uso del WS4933/WS4933EU/WS8933 El WS4933/WS4933EU/WS8933 está concebido para medir el nivel de gas CO en PRECAUCIÓN: este dispositivo indicará exclusivamente la presencia del gas mon- viviendas residenciales y dar un aviso oportuno antes de la presencia de niveles peli- óxido de carbono en el sensor.
  • Page 18: Selección De Una Ubicación

    Para protección adicional, instale detectores de CO en cada habitación y cada nivel de su Instrucciones de instalación hogar. Si el vestíbulo de su dormitorio es más largo de 14 metros (40 pies), instale un detec- Instalaciones de batería tor de CO en AMBOS extremos del vestíbulo. Instale un detector adicional a 6 metros (20 Para reemplazar la batería: pies) de distancia de la caldera o fuente de calor por combustión de combustible.
  • Page 19 panel de control de alarma para información adicional concerniente al uso de dis- Mantenimiento positivos inalámbricos. Realice pruebas semanales para asegurarse de que el detector funciona adecuadamente. Figura 3: Montaje del detector Cuando se indique el estado bajo de batería (ver tabla 1 y Especificaciones) remplace de inmediato la batería.
  • Page 20 CO inhibe la capacidad de la sangre de transportar el oxígeno a través del cuerpo, lo Especificaciones que puede conducir eventualmente a daño cerebral. En cualquier espacio cerrado (casa, oficina) incluso una pequeña acumulación de gas CO puede ser sumamente peligrosa. 5 años (véase la fecha indicada en la parte Fin de vida útil: Aunque muchos productos de combustión puedan causar malestar y efectos adversos...
  • Page 21 calentador de agua a gas, artefacto a gas, calentador a gas o keroseno, caldera a gas o rientadas que no pueden salvarse saliendo del edificio o pidiendo ayuda. Los niños aceite, y humo de cigarrillos. pequeños y las mascotas del hogar son típicamente los primeros afectados. Más información sobre las condiciones que dan lugar a situaciones Acción a tomar cuando la alarma suena En caso de detectarse niveles dañinos de gas CO, su detector entrará...
  • Page 22: Advertencias Y Limitaciones

    cerca del sensor. El gas CO puede estar presente en otras áreas de las ins- Evite rociar ambientadores de aire, aerosol de pelo, pintura u otros aerosoles cerca talaciones. del detector. No pinte el detector. La pintura sellará los conductos de ventilación de los detec- Acción a tomar después de que se haya corregido el problema tores e interferirá...
  • Page 23: Garantía Limitada

    PRODUCTO DE SOFTWARE. Security Controls, una división de Tyco Safety Products Canada Ltd. (“DSC”), el fabricante de los sistemas de segu- Término – Sin prejuicio de cualesquiera otros derechos, DSC puede terminar este EULA si Usted negligencia el ridad integrados y programador del software y de todos los productos o componentes relacionados cumplimiento de los términos y condiciones de este EULA.
  • Page 24 REEMPLAZO DE EQUIPO, INSTALACIONES O SERVICIOS, DOWN TIME, TIEMPO DEL COMPRADOR, REIVINDICACIONES DE TERCEROS, INCLUYENDO CLIENTES, Y DAÑOS A LA PROPIEDAD. © 2017 Tyco Security Products. Todos los derechos reservados. DSC recomienda que se pruebe todo el sistema completamente de modo regular. Sin embargo, a pesar de las prue- bas frecuentes, y debido a ellas, pero no limitado a las mismas, intento criminal de forzarlo o interrupción eléctrica,...
  • Page 25 Detector de Monóxido de Carbono Sem Fio WS4933/WS4933EU (433 MHz)/WS8933 (868 MHz) Instruções operacionais e de instalação Leia as instruções cuidadosamente antes de instalar e utilizar os modelos WS4933/WS4933EU/WS8933 Os modelos WS4933/WS4933EU/WS8933 foram projetados para o monitoramento dos CUIDADO: esse dispositivo somente irá indicar a presença do gás monóxido de car- níveis de gás CO em residências e para fornecer um aviso precoce antes de níveis bono no sensor.
  • Page 26 Para proteção extra, instale detectores de CO adicionais em cada dormitório e em Instruções de instalação cada andar de sua casa. Se seu corredor do dormitório tiver um comprimento superior Instalação da bateria a 14 metros (40 pés), instale um detector de CO em cada extremo do corredor. Instale Para substituir a bateria: um detector adicional 6 metros (20 pés) afastado do forno ou de fonte de calor de 1.
  • Page 27 Figura 3: Montagem do detector bateria imediatamente. Uma vez em cada mês, use um aspirador para manter as aber- turas de ar sem poeira. Indicações audíveis e visuais O LED de três cores (verde, amarelo e vermelho) e a sirene do detector fornecem indicações visuais e sonoras do status do detector, tal como listado na Tabela 1.
  • Page 28: Especificações

    CO inibe a capacidade de o sangue transportar oxigênio para todo o corpo, o que pode Especificações levar eventualmente a uma lesão no cérebro. Em qualquer espaço fechado (casa ou 5 anos (veja a data impressa na parte traseira do escritório), mesmo uma pequena quantidade de gás CO pode ser bastante perigosa.
  • Page 29 aquecimento de água, eletrodoméstico a gás, aquecedor a gás ou querosene, forno a pedindo socorro. As crianças pequenas e os animais domésticos são normalmente óleo ou gás e fumaça do cigarro. os primeiros a serem afetados. Mais informações sobre as condições das quais resultam situ- Ação a tomar quando o alarme soa No caso de níveis prejudiciais do gás CO serem detectados, seu detector entrará...
  • Page 30 AVISO: o gás CO pode ser extremamente fatal e pode ter origem em várias fon- Não pinte o detector. A pintura irá selar as aberturas do detector e interferir na tes possíveis. Este detector apenas indica a presença do gás CO junto do sensor. detecção de gás CO.
  • Page 31 Software ou qualquer Hardware relacionado) e a Digital Security Controls, uma divisão da SOFTWARE for uma atualização, qualquer transferência deve incluir todas as versões anteriores do PRODUTO Tyco Safety Products Canada Ltd. (“DSC”), o fabricante dos sistemas de segurança integrados e o programador DE SOFTWARE.
  • Page 32 NÃO SE LIMITAM A, PERDA DE LUCROS, PERDA DO PRODUTO DE SOFTWARE OU QUALQUER EQUIPAMENTO ASSOCIADO, CUSTO DE CAPITAL, CUSTOS COM EQUIPAMENTO DE SUBSTITUIÇÃO, © 2017 Tyco Security Products. Todos os direitos reservados. INSTALAÇÕES OU SERVIÇOS, TEMPO DE PARADA, TEMPO DE COMPRA, EXIGÊNCIAS DE TERCEIROS, Assistência Técnica: 1-800-387-3630 (Canadá...
  • Page 33: Istruzioni Di Installazione E Funzionamento

    Rilevatore di monossido di carbonio wireless WS4933/WS4933EU (433MHz)/WS8933 (868MHz) Istruzioni di installazione e funzionamento Leggere queste istruzioni prima dell'installazione e dell'uso del WS4933/WS4933EU/WS8933 Il WS4933/WS4933EU/WS8933 è ideato per monitorare il livello di gas CO in : questo dispositivo indicherà solo la presenza di monossido di carbonio ATTENZIONE strutture residenziali e avvertire prima del rilevamento di livelli pericolosi.
  • Page 34: Scelta Della Posizione

    Per maggiore protezione, installare ulteriori rilevatori di CO in ogni camera da letto e a Guida all’installazione ogni livello dell'abitazione. Se il corridoio che porta alla camera da letto è lungo oltre Installazione batteria 14 m, installare un rilevatore di CO a ENTRAMBE le estremità del corridoio. Per sostituire la batteria: Installare un ulteriore rilevatore a 6 m dalla caldaia o fonte di calore a combustione di 1.
  • Page 35 Fig 3 Montaggio del rilevatore sostituire immediatamente la batteria. Una volta al mese, utilizzare un aspirapolvere per mantenere le feritoie di ventilazione libere da polvere. Indicazioni acustiche e visive Il LED tricolore (verde, giallo, rosso) e un ricevitore acustico sul rilevatore forniscono un'identificazione visiva e audio dello stato del rilevatore come indicato nella Tab.
  • Page 36 piccolo accumulo di gas CO può essere molto pericoloso. Anche se molti prodotti di Specifiche combustione possono causare disagio ed altre condizioni avverse di salute, il gas CO 5 anni (si veda la data stampata sul retro del presenta un maggior rischio essendo assai nocivo. Fine vita: rilevatore) Il monossido di carbonio è...
  • Page 37 a gas, caloriferi a gas o a cherosene, focolari (fornaci) a gas o a petrolio, e fumo di o chiedendo assistenza. I bambini e gli animali domestici potrebbero essere i primi sigarette. esposti alla nocività di questo gas. Maggiori informazioni in merito alle condizioni che risultano da Azioni da intraprendere quando l'allarme suona Nel caso in cui sono rilevati livelli nocivi di CO, il rilevatore va in allarme continuo.
  • Page 38 ATTENZIONE: Il gas CO può essere estremamente fatale e può provenire da Evitare di spruzzare deodoranti, spray per capelli, vernice o altri aerosol in possibili più fonti. Il rilevatore indica solo la presenza di gas CO in prossimità del prossimità del rilevatore. Non verniciare il rilevatore.
  • Page 39: Limiti Di Garanzia

    PRODOTTO SOFTWARE. che ha acquisito il software e qualsiasi hardware correlato) e la Digital Security Controls, divisione della Tyco Risoluzione - La DSC può risolvere il presente Contratto di Licenza, senza per questo pregiudicare altri suoi diritti, Safety Products Canada Ltd.
  • Page 40 QUALSIASI ALTRA TEORIA LEGALE. TALI DANNI INCLUDONO, MA NON MA NON SONO LIMITATI A, PERDITA DI PROFITTI, PERDITA DEL PRODOTTO SOFTWARE O DI QUALSIASI ATTREZZATURA © 2017 Tyco Security Products. Tutti i diritti riservati. ACCLUSA, COSTO DEL CAPITALE, COSTO ATTREZZATURE SOSTITUTIVE, MEZZI O SERVIZI, TEMPI...

Ce manuel est également adapté pour:

Dsc ws4933euDsc ws8933

Table des Matières