Condensador La limpieza del condensador se deberá de realizar, anualmente, por un servicio autorizado por Foster. cause damage, plus remove any quality labels.
Si está a la temperatura correcta colocar el producto en un refrigerador o en un congelador y llamar al servicio autorizado de Foster. Si la temperatura del producto está por debajo de lo establecido, revisar el tiempo de refrigeración seleccionado o que el peso del producto que va a ser refrigerado no exceda de lo especificado en el armario.
Page 4
Sonda del Si esta alarma aparece, automáticamente cambiará a un programa controlado por tiempo hasta que éste se complete, Alimento: sin embargo cualquier funcionamiento será posible. Llame al servicio autorizado de Foster. Display b) Display c) The chill time and chill / hold temperature adjusted settings are retained for professional 1, 2 and 3 programs and will not revert to the default.
Page 5
Food Probe: If this alarm occurs it will automatically change to a timed program until it is completed, further operation selección, para continuar pulsar y soltar el centro del botón y el programa will be possible. Call your Foster Authorised Service Company. Display b) Display c) comenzará.
This alarm will only occur in the hold mode only. Probe the product to determine it is at the correct temperature. If it is at the correct temperature place in a storage refrigerator or freezer and call your Foster Authorised Service Company. If the product temperature is above the guidelines check the chill time selected or the weight of product being chilled does not exceed the specification for the Cabinet.
Asegúrese de que todas las patas están bien ajustadas. soapy cloth followed by a clean damp cloth and finally thoroughly dry before closing the door. Condenser Cleaning the condenser should be carried out by a Foster approved service technician annually. Ruedas Patas basic do’s and don’ts...
Probleemoplossing b) the model number from the serial number plate located inside the unit. c) If a “Fault Code ” appears quote the “Fault Code Reference” to the Foster Authorised Service Company. Controles moeten worden uitgevoerd door een vakkundig persoon.
Page 9
Sie die Klötze vor den Füßen und die Befestigungsbänder. Ziehen Sie das Gerät vorsichtig von der Palette Rollen Füße herunter. Condensor De reiniging van de condensor moet eens per jaar worden uitgevoerd door een door Hobart Foster BCCF RI 1 Füße/Rollen Alle Schränke werden mit Rampe geautoriseerde servicemonteur.
Storing temperatuurvoeler verdamper Als dit alarm afgaat, blijft de machine in werking in het geselecteerde programma, echter de gebruiker kan verder niets doen. Neem daarom zo snel mogelijk contact op met de storingsdienst van Hobart Foster Holland b.v. Normalbetrieb Kerntemperatuurvoeler Als dit alarm afgaat, schakelt de machine automatisch over naar een programma op tijd, totdat dat is afgerond.
Page 11
deutsch nederlands Vorkühlen Information (Informatie) ● Houd in het programmakeuzescherm de drukknop 2 seconden ingedrukt om het informatiescherm Vor dem Beladen ist es ratsam, im Vorkühlprogramm das leere Gerät auf Betriebstemperatur weer te geven. kommen zu lassen (ca. 20 Minuten), um die optimale Abkühlung der Ware zu gewährleisten. ●...
Page 12
deutsch nederlands Information Pre Chill In der Programmauswahl die Starttaste 2 Sekunden gedrückt halten, bis das Informationsdisplay Dit programma wordt gebruikt om de kast voor te koelen voorafgaand aan de eerste cyclus. Dit erscheint. Das Click Wheel im Uhrzeigersinn oder im Gegenuhrzeigersinn leicht drücken, bis gebeurt terwijl de blast chiller leeg is, in een kort programma van ongeveer 20 minuten.
Page 13
deutsch nederlands Alarm- und Warnmeldungen Gebruiksaanwijzing Hochdruck Der Alarmzustand wird ausgelöst durch u. a. Produkttemperatur über +90˚C ● Gerät überladen ● Luftführung blockiert ● Verflüßiger oder Verflüßigerfilter verschmutzt ● Standaard bediening Kundendienst benachrichtigen, wenn der Hochdruckalarm wiederholt ausgelöst wird. Als het bedieningspaneel voor de eerste maal wordt aangesloten op het stroomnet, zal dit Stromausfall Das Gerät startet wieder, wenn der Strom nicht länger als 5 Minuten ausfällt.
Deuren (Alleen BCCF-RI-1) > Das Gerät nicht überladen. Foster empfiehlt eine Produkthöhe von max. 25 mm. Das Produkt Krappe toegankelijkheid kan demontage van de deur noodzakelijk maken. gleichmäßig im Schrank verteilen Om toegang te krijgen tot het deurscharnier moet de compartimentafdekking van de machine worden verwijderd.
Page 15
français deutsch Störung défauts Cleaning/Maintenance Reparaturen dürfen nur von einem Fachmann durchgeführt werden. Fehlerdiagnose Les vérifications doivent être effectuées par du personnel autorisé. Diagnostic Kontrollieren Sie folgendes, bevor Sie den Kundendienst anrufen: Avant d'appeler votre revendeur agréé, prière de contrôler les points suivants: Stromausfall ●...
En cas de sol non plan, insérer des rondelles entre le socle de > Le chargement de l'appareil ne doit pas être excessif. Foster recommande un maximum de l'armoire et la/les roulette(s) jusqu'à la 4Kgs par bac GN 1/1 mise à...
Le soufflage d'air est bloqué ou réduit refroidissement et congélation Le filtre du condenseur est encrassé. Après vérification, si l'alarme persiste, appeler votre revendeur Foster. Défaut tension: Un défaut de tension inférieur à 5 minutes niaffecte pas le fonctionnement. Le programme poursuit Opérations de base...
Page 18
à 10˚C (en refroidissement) ou -18˚C en congélation, placer les aliments dans une enceinte de stockage appropriée et appeler votre revendeur Foster. Au cas où la température est au dessus des normes, vérifier le temps programmé ou le poids des produits introduits. Il est probable quíil soit supérieur...