Caractéristiques et conception Riche en fonctions ◆ Affichage multi-langues des menus Ce projecteur possède de nombreuses fonctions ◆ utiles, telles que le décalage de lentille, la projection à Le menu de fonctionnement peut être affiché dans partir du plafond et de l’arrière de l’écran, la projection les langues suivantes: anglais, allemand, français, omnidirectionnelle perpendiculaire, une grande italien, espagnol, portugais, hollandais, suédois,...
A l’attention du propriétaire Avant d’installer et d’utiliser le projecteur, veuillez lire entièrement Précautions de sécurité le présent mode d’emploi. Ce projecteur possède un grand nombre de caractéristiques AVERTISSEMENT: lCET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA MASSE . et de fonctions très commodes. En suivant correctement les lPOUR REDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU instructions d’utilisation du projecteur, vous pourrez utiliser au DE DECHARGE ELECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS...
Instructions pour la sécurité Lisez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant la Ce projecteur ne doit fonctionner que sur une source mise en service du projecteur. d’alimentation conforme aux normes indiquées sur l’étiquette. En cas de doute, consultez votre revendeur agréé ou la Lisez toutes les instructions données ici et conservez-les pour compagnie d’électricité...
Instructions pour la sécurité Circulation de l’air IMPORTANT! Entretien du filtre!! Le coffret comporte des ouvertures pour la ventilation, afin d’assurer le bon fonctionnement du produit et de Le projecteur utilise une lampe qui produit une chaleur le protéger contre la surchauffe; ces ouvertures ne considérable.
Instructions pour la sécurité Installation du projecteur à une position correcte Utilisez correctement le projecteur en le plaçant à des positions correctes. Si vous le placez à une position incorrecte, vous risquez de réduire la durée de vie de la lampe, de causer un accident grave ou un incendie. Ce projecteur peut projeter les images en positions inclinées vers le haut, vers le bas, ou perpendiculairement au plan horizontal.
Instructions pour la sécurité Déplacement du projecteur Utilisez la poignée lorsque vous déplacez le projecteur. Remettez le capuchon de lentille en place et rétractez les pieds réglables pour éviter d’endommager la lentille et le coffret de l’appareil lors du transport. Si vous n’utilisez pas le projecteur pendant une période prolongée, mettez-le dans un étui adéquat pour protéger le projecteur.
Si vous effectuez de tels changements ou modifications, on pourra vous demander d’arrêter d’utiliser l’équipement. Numéro de modèle : PLC-WTC500AL Nom commercial : Sanyo Partie responsable : SANYO NORTH AMERICA CORPORATION Adresse : 21605 Plummer Street, Chatsworth, California 91311 U.S.A. N° de téléphone : (818)998-7322 Normes du cordon d’alimentation secteur Le cordon d’alimentation secteur fourni avec ce projecteur est conforme aux normes d’utilisation du pays où...
Nom des composants et leurs fonctions q Touche de libération de la lentille Avant w Récepteur de télécommande infrarouge (Dessus et avant) e Bornes et connecteurs r Commandes et témoins sur le projecteur t Couvercle de lentille y Haut-parleur u Lentille de projection (en option) i Pieds réglables o Connecteur de cordon d’alimentation !0 Fixation des pièces en option...
Nom des composants et leurs fonctions Bornes latérales q BORNE HDMI y CONNECTEUR AUDIO 2 Connectez le câble HDMI (qui inclut le signal audio) Branchez le signal de sortie audio (stéréo) de votre appareil vidéo ou le câble DVI de votre provenant de l’ordinateur ou de l’équipement vidéo ordinateur à...
Page 12
Nom des composants et leurs fonctions Bornes latérales !0 CONNECTEUR USB (série B) Utilisez ce connecteur pour commander un ordinateur à l’aide de la télécommande du projecteur. Branchez la borne USB de votre ordinateur à ce connecteur à l’aide du câble USB fourni (p.20).
Nom des composants et leurs fonctions Commandes sur le projecteur q Témoin WARNING TEMP . i Touche SELECT – Ce témoin s’allume en rouge lorsque le – Exécute l’élément sélectionné (p.26). projecteur a détecté une anomalie ou que la – Agrandit/compresse l’image en mode de zoom cartouche de filtre n’est pas installée.
Nom des composants et leurs fonctions Télécommande o Touches de POINTAGE ed 7 8 (VOLUME +/–) q Touche STAND-BY Pour éteindre le projecteur (p.25). – Sélectionnent un élément ou règlent une valeur sur le menu à l’écran (p.26). w Connecteur de TELECOMMANDE AVEC FIL –...
Page 15
Nom des composants et leurs fonctions Télécommande Pour le code PIN et le code de télécommande. !3 Touche de MENU @2 Commutateur RESET/ON/ALL-OFF Utilisée pour ouvrir ou fermer le menu à l’écran (p.26). Lorsque vous utilisez la télécommande, mettez ce commutateur sur “ON.
Nom des composants et leurs fonctions Installation des piles de la télécommande Ouvrez le couvercle du Installez des piles neuves Replacez le couvercle du compartiment des piles. dans le compartiment. compartiment des piles. Appuyez sur le 2 piles format AAA couvercle vers le bas Pour assurer une bonne et faites-le glisser.
Nom des composants et leurs fonctions Code de télécommande Les huit différents codes de télécommande (Code 1-Code 8) sont assignés à ce projecteur. La commutation des codes de télécommande permet d’éviter les interférences produites par d’autres télécommande lorsque plusieurs projecteurs ou plusieurs équipements vidéo placés côte à côte sont utilisés simultanément. Changez tout d’abord le code de télécommande du projecteur avant de changer celui de la télécommande.
Installation Pieds réglables Vous pouvez régler l’angle de projection jusqu’à 3,5 degrés à l’aide des pieds réglables. Tournez les pieds réglables et inclinez le projecteur à la hauteur adéquate; pour élever le projecteur, tournez les deux pieds dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour abaisser le projecteur ou pour rétracter les pieds réglables, tournez les deux pieds dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Installation Installation de la lentille Lorsque vous remplacez la lentille ou que vous utilisez une lentille en option, installez la lentille en suivant les instructions ci-dessous. Pour plus de détails concernant les spécifications de la lentille en option, adressez-vous au revendeur. Touche de libération de la lentille Retrait de la lentille...
Installation Branchement à un ordinateur (RGB analogue et digital) Câbles utilisés pour la connexion =Les câbles ne sont pas fournis avec le projecteur.) • Câble VGA (mini D-sub 15 broches) (Un câble est fourni)* • Câble HDMI-DVI* • Câble de commande série* •...
Installation Branchement à un équipement vidéo (Vidéo, S-Vidéo, Component, HDMI et Scart RGB) Câbles utilisés pour la connexion • Câble vidéo (RCA x 1) • Câble Scart-VGA • Câble S-VIDEO • Câble BNC • Câble HDMI (Les câbles ne sont pas fournis avec le projecteur.) Sortie Scart Sortie Sortie...
Installation Branchement pour le signal audio Spécifications de MONITOR OUT et AUDIO OUT Câbles utilisés pour la connexion Entrée Borne Borne • Câble audio (mini fiche [stéréo] x 2) sélectionnée MONITOR OUT AUDIO OUT • Câble audio (RCA x 2) Entrée 1 Entrée 1 (D-sub) Entrée 1...
Installation Branchement du cordon d’alimentation secteur Ce projecteur utilise une tension nominale d’entrée de 100-120 V CA ou 200-240 V CA. Le projecteur fera automatiquement la sélection de la tension d’entrée correcte. Il est conçu pour fonctionner avec des systèmes d’alimentation monophasé avec conducteur neutre de prise de terre.
Fonctionnement de base Mise sous tension du projecteur Accomplir tous les branchements périphériques (avec l’ordinateur, le magnétoscope, etc.) avant d’allumer le projecteur. Branchez le cordon d’alimentation secteur du projecteur dans une prise secteur. Le témoin POWER s’allume en rouge. Appuyez sur la touche ON/STAND-BY du projecteur ou sur L ’affichage de préparatifs disparaît après 20 secondes.
Fonctionnement de base Mise hors tension du projecteur Appuyez sur la touche ON/STAND-BY du projecteur ou sur la touche STAND-BY de la télécommande; le message “Éteindre?” apparaît alors sur l’écran. Appuyez à nouveau sur la touche ON/STAND-BY du projecteur ou sur la touche STAND-BY de la télécommande pour éteindre le projecteur.
Fonctionnement de base Utilisation du menu à l’écran Vous pouvez régler ou configurer le projecteur en utilisant Commandes sur le projecteur le menu à l’écran. Pour plus de détails concernant la procédure utilisée pour effectuer les réglages, reportez-vous aux sections Touche MENU correspondantes dans ce mode d’emploi.
Fonctionnement de base Barre de menu Pour plus de détails concernant les fonctions, reportez-vous à l’ A rborescence des menus aux pages 71 et 72. L ’affichage de barre de menu change selon les signaux entrés. Fenêtre de guide Système [Ajust .
Fonctionnement de base Utilisation avec les commandes du projecteur Utilisation de la lentille Commandes sur le projecteur Les opérations de lentille suivantes peuvent être effectuées Touche en utilisant la touche Lens du projecteur. SHUTTER Appuyez sur la touche Lens pour entrer chaque mode Touche Touche d’utilisation de la lentille.
Fonctionnement de base Réglage du son Opération directe Commandes sur le projecteur Touches VOLUME +/– Volume Appuyez sur la touche VOLUME +/– du projecteur ou de la télécommande pour régler le volume. La zone de dialogue du volume apparaît sur l’écran pendant quelques secondes. Supp .
Fonctionnement de base Utilisation avec la télécommande Il est recommandé d’utiliser la télécommande pour les opérations effectuées souvent. Il vous suffit d’appuyer sur l’une des touches pour effectuer l’opération voulue, sans qu’il soit nécessaire d’appeler le menu à l’écran. Touche FREEZE Appuyez sur la touche FREEZE de la télécommande pour Télécommande immobiliser l’image sur l’écran.
Page 31
Fonctionnement de base Touche PIP Télécommande Appuyez sur la touche PIP de la télécommande pour sélectionner le mode Image dans Image ou Image par Touche Image. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 52. P-TIMER Touche KEYSTONE Touche Touche PIP VOL . Touche Appuyez sur la touche PIP VOL.
Fonctionnement de base Fonction de pointeur laser Cette télécommande émet un rayon laser comme fonction de Pointeur laser par la fenêtre de rayon laser. Lorsque vous appuyez sur la touche LASER, le rayon laser s’allume. Le témoin d’émission de signal s’allume en rouge et le laser est émis avec le témoin allumé...
Fonctionnement de base Fonctionnement de la souris sans fil Vous pouvez utiliser la télécommande comme souris sans fil pour l’ordinateur. Avant d’utiliser la souris sans fil, connectez l’ordinateur et le projecteur à l’aide du câble USB fourni (p.20). Lorsque la fonction de Pointeur est utilisée, il est impossible d’utiliser la souris sans fil.
Sélection de l’entrée Entrée Télécommande Utilisation des touches de la télécommande Touche INPUT 1 Entrée 1 Touches INPUT RGB (PC analogique) RGB (Scart) HDMI Utilisation de la télécommande Appuyez sur les touches INPUT 1, INPUT 2 ou INPUT 3 de la télécommande.
Sélection de l’entrée Sélection de la source d’entrée Opération par Menu Menu ENTREE Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône de menu ENTREE. Utilisez les touches de POINTAGE ed pour placer le pointeur à...
Sélection de l’entrée Sélection du système vidéo Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le Menu SYSTEME AUDIO/VIDEO (Vidéo ou S-vidéo) menu à l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône de menu SYSTEME AUDIO/VIDEO.
Réglage de l’ordinateur Sélection du système d’ordinateur Ce projecteur s’accorde automatiquement sur différents types d’ordinateurs grâce à son système de multibalayage et à son Réglage PC auto. Si Ordinateur est sélectionné comme source de signal, ce projecteur détecte automatiquement le format du signal et s’accorde pour projeter une image correcte sans qu’il soit nécessaire d’effectuer d’autres réglages.
Réglage de l’ordinateur Réglage PC Auto La fonction Réglage PC auto. permet de régler automatiquement les éléments Synchro fine, Total de points, les positions Horizontal et Vertical pour s’adapter à votre ordinateur. Opération directe Télécommande Vous pouvez actionner directement la fonction Réglage PC auto.
Réglage de l’ordinateur Réglage manuel de l’ordinateur Certains ordinateurs utilisent des formats de signaux spéciaux sur lesquels le système de multibalayage de ce projecteur peut ne pas s’accorder. Ce projecteur possède une fonction de Réglage manuel d’ordinateur vous permettant de régler précisément plusieurs paramètres pour s’adapter à ces formats de signaux. Ce projecteur possède 10 zones de mémoire indépendantes permettant de mémoriser ces paramètres réglés manuellement.
Page 40
Réglage de l’ordinateur Surface affich . horiz . Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour régler la zone horizontale affichée par ce projecteur. Surface affich . vert . Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour régler la zone verticale affichée par ce projecteur.
Sélection du niveau d’image Sélection du niveau d’image Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le Icône du menu d’image Menu IMAGE menu à l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône de menu IMAGE.
Réglage de l’image Réglage de l’image Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le * L ’entrée du signal vidéo apparaît comme indiqué sur menu à l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE 7 l’illustration ci-dessous. 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône de menu REGLAGE D’IMAGE.
Page 43
Réglage de l’image Netteté Appuyez sur la touche de POINTAGE 7 pour diminuer la netteté de l’image; appuyez sur la touche de POINTAGE 8 pour augmenter la netteté de l’image. (De 0 à 15) Gamma Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour régler la valeur de gamma pour obtenir un contraste mieux équilibré.
Page 44
Réglage de l’image Reset Pour réinitialiser les données réglées, sélectionnez Reset et Menu Niveau d’image appuyez sur la touche SELECT. Une boîte de confirmation Placez un pointeur à apparaît alors; sélectionnez [Oui]. Tous les réglages seront cadre rouge sur l’icône remis à...
Réglage de l’écran Réglage de l’écran Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le Menu ECRAN menu à l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône de menu ECRAN. Icône du menu ECRAN Utilisez les touches de POINTAGE ed pour placer Placez le cadre rouge sur la le pointeur à...
Réglage de l’écran Réglage de la taille de l’écran (Signaux d’ordinateur) Sélectionnez la taille d’écran voulue qui soit conforme à la source de signal d’entrée. Normal Menu ECRAN Fournit une image adaptée à la taille de l’écran. Vrai Icône du menu ECRAN Produit une image de taille d’origine.
Page 47
Réglage de l’écran Pour agrandir et réduire les images au zoom ✔ Remarques: • Ce projecteur ne permet pas d’obtenir un Zoom digital + affichage de résolution supérieure à 1600 x 1200. Si la résolution de l’écran de votre Lorsque le zoom numérique + est sélectionné, le menu ordinateur est supérieure à...
Réglage de l’écran Réglage de la taille de l’écran (Signaux vidéo, component) Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le Menu ECRAN menu à l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE 7 8 pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône de menu ECRAN.
Réglage Réglage Ce projecteur possède un menu REGLAGE qui vous permet Menu REGLAGE (Langue) de configurer les autres fonctions suivantes: Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Utilisez les touches de POINTAGE 7 Icône du menu REGLAGE. 8 pour placer le pointeur à...
Réglage Capture Cette fonction est utilisée pour capturer l’image projetée; utilisez-la pour faire apparaître un affichage de démarrage ou lors d’un intervalle des présentations. Capture Sélectionnez Capture et appuyez sur la touche de SELECT. La boîte de confirmation apparaît; sélectionnez [Oui] pour capturer l’image projetée.
Réglage Entrer un Logo code PIN Utilisez les touches de POINTAGE ed du projecteur ou les touches numériques de la télécommande pour entrer un chiffre. Entrer un Logo code PIN Lorsque vous utilisez les commandes du projecteur Utilisez les touches de POINTAGE ed du projecteur pour entrer un chiffre.
Page 52
Réglage Image dans Image Cette fonction est utilisée pour projeter deux vidéos simultanément en plaçant un petit écran auxiliaire séparé dans l’écran principal. Utilisez les touches de POINTAGE ed pour placer le pointeur à cadre rouge sur Image dans Image, puis appuyez sur la touche SELECT pour faire apparaître une boîte de dialogue.
Réglage Mode des lampes Ce projecteur est équipé de deux lampes de projection. Placez le pointeur à cadre rouge Cette fonction vous permet de choisir comment utiliser la sur l’élément et appuyez sur la lampe, comme suit. touche SELECT. Lampe 1..Utiliser toujours la lampe 1. Lampe 2 ..
Page 54
Réglage Contrôle de la lampe Contrôle de la lampe Cette fonction permet de changer la luminosité de l’écran. Auto 1 ..luminosité contrôlée en fonction du signal d’entrée (entre les modes Normal et Eco). Auto 2 ..luminosité contrôlée en fonction du signal d’entrée (entre les modes Haut et Eco).
Page 55
Réglage Pointeur Vous pouvez mettre mieux en évidence une partie de Pointeur l’image projetée en utilisant cette fonction. Choisissez Spot ou Pointeur à l’aide de les touches de POINTAGE ed, puis appuyez sur la touche SELECT. Sélectionnez ensuite une taille parmi les trois disponibles (Grande, Moyenne et Petite) pour le Spot ou un modèle de pointeur parmi les trois disponibles (Flèche, Doigt et Point) pour Pointeur.
Réglage Affichage Affichage Cette fonction permet d’établir si oui ou non les affichages à l’écran apparaissent. On ......Fait apparaître tous les affichages à l’écran. Utilisez les touches de Utilisez cette fonction lorsque vous voulez POINTAGE 7 8 pour projeter des images après que la lampe basculer entre les options.
Réglage Sélectionnez l’une des options suivantes: Prêt ....Une fois que la lampe a complètement Extinction automatique refroidi, le témoin POWER se met à clignoter rapidement. Dans cet état, la lampe de projection s’allumera si le signal d’entrée est reconnecté ou que vous appuyez sur une touche quelconque du projecteur ou de la télécommande.
Page 58
Réglage Shutter La fonction Shutter permet de bloquer la lumière projetée vers l’écran, afin que l’écran puisse être utilisé par d’autres présentateurs. Protection Interdit l’actionnement de l’obturateur à partir de la télécommande et du projecteur. Télécommande ..Si vous sélectionnez “On” , l’actionnement de l’obturateur à...
Réglage Sécurité (Réglages de Verrouillage des touches et Verrouillage du code PIN) Cette fonction vous permet d’utiliser les fonctions de Verrouillage des touches et Verrouillage du code PIN pour configurer la sécurité de fonctionnement du projecteur. Verrouillage Verrouillage Cette fonction verrouille le fonctionnement des commandes du projecteur et de la télécommande.
Réglage Verrouillage code PIN Verrouillage code PIN Cette fonction interdit l’utilisation du projecteur par des personnes autres que les utilisateurs spécifiés, et offre les réglages suivants comme options. Off ... Non verrouillé On1 ..il faut entrer le code PIN à chaque fois que vous allumez le projecteur.
Réglage Pour changer le code PIN Pour changer le code PIN Vous pouvez changer le code PIN au numéro à quatre chiffres que vous voulez. Sélectionnez “Changement code PIN” à l’aide de la touche de POINTAGE d, puis appuyez sur la touche SELECT. La boîte de dialogue d’entrée du nouveau code PIN apparaît.
Réglage Compteur du filtre Cette fonction est utilisée pour régler la fréquence de remplacement du filtre. Utilisez les touches de POINTAGE ed pour placer le pointeur à Placez le pointeur cadre rouge sur Compteur du filtre, puis appuyez sur la touche à...
Entretien et nettoyage Instructions concernant le filtre Le filtre empêche la poussière de s’accumuler sur les composants optiques à l’intérieur du projecteur. Si le filtre est bouché par des particules de poussière, l’efficacité des ventilateurs de refroidissement sera réduite, ce qui pourra causer une élévation de la température interne du projecteur et une réduction de sa durée de vie.
Demandez à votre revendeur de commander une cartouche de filtre de rechange. Pour la commander, donnez les informations suivantes à votre revendeur. N° de modèle de votre projecteur PLC-WTC500AL Cartouche de filtre de rechange N° du type: POA-FIL-100 (Code des pièces de service: 610 342 9571)
Entretien et nettoyage Remise à zéro du compteur du filtre Compteur du filtre Après avoir remplacé la cartouche de filtre, veillez à remettre le compteur du filtre à zéro. Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran.
Entretien et nettoyage Système de sélection automatique de lampe Ce projecteur est équipé de deux lampes de projection. La fonction de gestion des lampes détecte l’état des lampes et indique cet état sur l’écran ou sur les témoins LAMP 1/2 REPLACE. Cette fonction contrôle aussi automatiquement le mode des lampes lorsque l’une quelconque des lampes atteint le nombre d’heures total d’utilisation recommandé, ou qu’elle est éteinte car elle a atteint la fin de sa durée de vie ou qu’elle présente une anomalie de fonctionnement.
Entretien et nettoyage Remplacement de la lampe Commandes sur le projecteur Lorsque la durée d’éclairage totale d’une lampe de Témoins projection atteint le nombre d’heures total d’utilisation LAMP 1/2 REPLACE recommandé, l’icône de remplacement de lampe apparaît sur l’écran et le témoin LAMP 1/2 REPLACE s’allume en Icône de remplacement de la lampe jaune.
Demandez à votre revendeur de commander une lampe de rechange. Pour commander la lampe, donnez les informations suivantes à votre revendeur. N° de modèle de votre projecteur : PLC-WTC500AL N° du type de lampe de rechange : POA-LMP125 (Pièces de service n° 610 342 2626) PRECAUTIONS DE MANIPULATION DE LA LAMPE Ce projecteur utilise une lampe à...
Entretien et nettoyage Témoins d’alarme Les témoins WARNING montrent l’état de la fonction qui protège le projecteur. Vérifiez l’état des témoins WARNING et du témoin POWER pour effectuer correctement l’entretien. Le projecteur est éteint et le témoin WARNING TEMP. Commandes sur le projecteur clignote en rouge.
Entretien et nettoyage Nettoyage de la lentille du projection Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant d’entreprendre les travaux de nettoyage. Essuyez soigneusement la lentille de projection avec un chiffon de nettoyage humecté d’une petite quantité de produit de nettoyage non abrasif pour lentille d’appareil photo, ou utilisez du papier de nettoyage de lentille ou une soufflerie en vente dans le commerce pour nettoyer la lentille.
Annexe Guide de dépannage Avant de faire appel à votre revendeur ou à un centre de service, veuillez vérifier les points suivants. – Vérifiez que vous avez bien branché le projecteur aux équipements périphériques comme décrit dans la section “Branchement à un ordinateur” , “Branchement à un équipement vidéo” et “Branchement à un équipement vidéo component”...
Page 72
Annexe L’image n’est pas assez – Vérifiez si “Contraste” ou “Luminosité” sont réglés correctement. Reportez-vous à la lumineuse . page 42. – Vérifiez si “Niveau d’image” est sélectionné correctement. Reportez-vous à la page 41. – Vérifiez les témoins LAMP 1/2 REPLACE. S’il est allumé, la durée de vie de la lampe arrive à...
Page 73
Annexe La fonction Capture ne – Vérifiez la connexion et le signal d’entrée pour voir si le signal est bien présent. fonctionne pas . – Vérifiez les piles. La télécommande ne – Vérifiez s’il n’y a pas d’obstacle entre le projecteur et la télécommande. fonctionne pas .
Annexe Arborescence des menus Entrée Entrée 1 RGB (PC analogique) Allez à Système RGB (Scart) HDMI Allez à Système Quitter Entrée 2 Allez à Système Vidéo Allez à Système Component Allez à Système Quitter Vidéo Allez à Système Entrée 3 S-vidéo Allez à...
Page 75
Annexe Ajust . ordin . Écran Réglage PC auto. Normal Synchro fine 0–31 Vrai Total de points Pleine largeur Personnalisé Horizontal Vertical Échelle Horiz./Vert. Mode actuel Synchro horiz. H&V On/Off Position Horiz./Vert. Synchro vert. Adapter Quitter Reset Clamp Quitter Surface affich. Horiz. Zoom digital + Surface affich.
Page 76
Annexe Réglages Langue 12 langues fournies Sécurité Verrouillage Quitter Projecteur (tout) Logo Selection logo Projecteur (partie) Off/Préréglage/Utilisateur Capture Télécommande (tout) Oui/Non Télécommande (partie) Verrouillage logo par code PIN Quitter On/Off Verrouillage code PIN Changement logo code PIN Off/On 1/On 2 Quitter Changement code PIN Quitter...
Annexe Témoins et état du projecteur Vérifiez les témoins indiquant l’état du projecteur. Le projecteur fonctionne normalement . Témoins Etat du projecteur POWER WARNING WARNING LAMP 1/2 SHUTTER TEMP . FILTER REP . Vert / Bleu Rouge Orange Jaune Rouge Le projecteur est éteint.
Page 78
Annexe Le projecteur détecte un état anormal . Témoins Etat du projecteur WARNING WARNING LAMP 1/2 POWER SHUTTER TEMP . FILTER REP . Vert / Rouge Bleu Rouge Orange Jaune La température interne du projecteur s’est élevée jusqu’à ✽ ✽ ✽...
Page 79
Annexe Le projecteur détecte un état anormal . Témoins Etat du projecteur WARNING WARNING LAMP 1/2 POWER SHUTTER TEMP . FILTER REP . Vert / Rouge Bleu Rouge Orange Jaune Lorsque le compteur du filtre atteint l’intervalle de ✽ ✽ ✽...
Annexe Spécifications des ordinateurs compatibles Ce projecteur accepte les signaux de tous les ordinateurs de fréquences V et H mentionnés ci-dessous, et inférieures à 140 MHz d’horloge de points. AFFICHAGE A Fréquence Fréquence AFFICHAGE A Fréquence Fréquence RESOLUTION RESOLUTION L’ECRAN horizontale (KHz) verticale (Hz) L’ECRAN...
Page 81
Annexe Lorsque le signal d’entrée est numérique, reportez-vous au tableau ci-dessous. Il est impossible de sélectionner le menu Réglage d’ordinateur lorsque Entrée 1 (HDMI) est sélectionné dans le menu d’entrée. AFFICHAGE A Fréquence Fréquence AFFICHAGE A Fréquence Fréquence RESOLUTION RESOLUTION L’ECRAN horizontale (KHz) verticale (Hz)
Annexe Liste de Image dans Image SOUS-IMAGE Entrée1 Entrée2 Entrée3 Réseau Scart HDMI Video Video S-Video Component Entrée1 Scart HDMI IMAGE Entrée2 Video PRINCIPALE Component Video Entrée3 S-Video Réseau o : Les combinaisons Image dans Image sont activées. - : Les combinaisons Image dans Image sont désactivées. Sortie du moniteur en mode PiP: Habituellement, la sortie des signaux analogiques RGB et Component est effectuée du côté...
Annexe Spécifications techniques Informations sur le système mécanique Type de projecteur Projecteur multimédia Dimensions (L x H x P) 451,0 mm x 175,0 mm x 550,1 mm Poids net 14,7 kg Réglage des pieds 0 à 3,5° Résolution d’affichage Système d’affichage à cristaux liquides Type à...
Annexe Accessoires Mode d’emploi (CD-ROM) Guide de référence rapide Cordon d’alimentation secteur Télécommande et piles Câble VGA Câble USB Capuchon de fixation de lentille Etiquette de code PIN Vis antivol de lentille* * Pour plus de détails concernant la vis antivol de lentille, adressez-vous au revendeur qui vous a vendu le projecteur ou au centre de service.
Annexe Avis PJ Link Ce projecteur est conforme à la norme PJLink de Classe 1 de JBMIA (Association des industries des systèmes d’information et des machines commerciales du Japon). Ce projecteur supporte toutes les commandes définies par la norme PJLink de Classe 1, et a été jugé conforme à la norme PJLink de Classe 1. Entrée de projecteur Entrée PJLink Paramètre...
Annexe Notes relatives au numéro de code PIN Ecrivez le numéro de code PIN dans la colonne ci-dessous et conservez-le soigneusement avec ce manuel. Si vous avez oublié ou perdu le numéro et que vous ne pouvez pas utiliser le projecteur, adressez-vous au centre de service.
Annexe Dimensions Unité: mm 451,0 396,0 550,1 87,3 3,5°MAX 175,0 94,0 (CENTRE DU PANNEAU) 100,0 100,0 80,0 275,5 Trous de vis pour le montage au mur Vis: M6 Profondeur: 10,0 141,0 141,0...