Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

QUICKSTART GUIDE
ENGLISH (
3 – 5
)
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
ESPAÑOL ( 6 – 8 )
GUIDE D'UTILISATION RAPIDE
FRANÇAIS ( 9 – 11 )
GUIDA RAPIDA
ITALIANO ( 12 – 14 )
KURZANLEITUNG
DEUTSCH ( 15 – 17 )

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Numark NDX 200

  • Page 1 QUICKSTART GUIDE ENGLISH ( 3 – 5 GUÍA DE INICIO RÁPIDO ESPAÑOL ( 6 – 8 ) GUIDE D’UTILISATION RAPIDE FRANÇAIS ( 9 – 11 ) GUIDA RAPIDA ITALIANO ( 12 – 14 ) KURZANLEITUNG DEUTSCH ( 15 – 17 )
  • Page 3: Connection Diagram

    Safety & Warranty Information Booklet REGISTRATION Please go to http://www.numark.com to register your NDX 200. Registering your product ensures that we can keep you up- to-date with any new product developments and provide you with world-class technical support, should you run into any problems.
  • Page 4 TOP PANEL FEATURES EJECT – Pressing will open or close the disc tray on the transport. This unit is designed to play commercially available CDs and properly burned and finalized CD-Rs. to variances on the specification of certain CD burners and CDs, some homemade CDs may not play properly.
  • Page 5: Rear Panel Features

    REAR PANEL FEATURES VOLTAGE SELECTOR -- - Set this switch to the voltage for your location. POWER PLUG CONNECTOR – Plug your supplied power cord in here. POWER SWITCH – Turn the machine on and off with this button. The unit should always be shut down with this button first before any external power is removed.
  • Page 6: Contenido De La Caja

    Folleto de información sobre la seguridad y la garantía REGISTRO Visite http://www.numark.com y registre su NDX 200. El registro de su producto asegura que podamos mantenerle actualizado con los nuevos desarrollos de productos y brindarle apoyo técnico de categoría mundial en caso de que tenga algún problema.
  • Page 7 CARACTERÍSTICAS DEL PANEL SUPERIOR EJECT – Al presionar se abrirá o cerrará la bandeja que transporta el disco. REPRODUCIR / PAUSA – Reproduce o pone en pausa la pista. Al poner la pista en pausa se crea un punto de cue en ese lugar (que se puede ajustar con la RUEDA DE AVANCE POR PASOS en modo de búsqueda).
  • Page 8 CARACTERÍSTICAS DEL PANEL TRASERO SELECTOR DE VOLTAJE – Ajuste este interruptor al voltaje de su ubicación. CONECTOR DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN – enchufe su cable eléctrico previsto aquí. POWER SWITCH – enciende y apaga la máquina con este botón. La unidad se debe cerrar siempre con este botón primero antes de que se quite cualquier potencia externa.
  • Page 9: Contenu De La Boîte

    Le livret des consignes de sécurité et des informations concernant la garantie ENREGISTREMENT Veuillez visiter le site internet http://www.numark.com pour enregistrer votre nouveau NDX 200. L'enregistrement des produits vous permet d'être informé sur les nouveautés concernant les produits et de vous offrir un soutien technique de niveau international, si vous en aviez besoin.
  • Page 10: Caractéristiques Du Panneau Supérieur

    CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU SUPÉRIEUR EJECT – En appuyant on peut ouvrir ou fermer la boîte du disque. PLAY / PAUSE – Cette touche permet de lancer ou d’arrêter la lecture de la piste. Pauser la piste programme un point de repère à...
  • Page 11: Caractéristiques Du Panneau Arrière

    CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU ARRIÈRE SÉLECTEUR DE TENSION – Régler la tension adéquatement pour votre région. CONNECTEUR POUR CÂBLE D'ALIMENTATION – Branchez votre corde d’alimentation ici. INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION – C’est le button qui permet d’allumer ou d’éteindre la machine. L’unité doit être éteinte premièrement par ce bouton avant de débrancher la machine.
  • Page 12: Contenuti Della Confezione

    Libretto di istruzioni di sicurezza e garanzia REGISTRAZIONE Recarsi alla pagina http://www.numark.com per registrare il NDX 200. La registrazione del prodotto garantisce che possiamo tenervi aggiornati con tutti gli ultimissimi sviluppi del prodotto e offrirvi assistenza tecnica di livello mondiale, in caso di eventuali problemi.
  • Page 13 CARATTERISTICHE PANNELLO SUPERIORE EJECT – premendo si chiuderà o si aprirà il cassetto di trasporto del disco. PLAY / PAUSE – Riproduce o interrompe temporaneamente la traccia. Mettendo in pausa la traccia, viene creato un punto cue a quell’altezza (che può essere regolato tramite la JOG WHEEL in modalità...
  • Page 14 CARATTERISTICHE PANNELLO POSTERIORE SELETTORE VOLTAGGIO – Impostare questo interruttore sul voltaggio locale. PRESA CONNETTORE D'ALIMENTAZIONE – Inserire a questo livello il cavo di alimentazione in dotazione. INTERRUTTORE DI ALIMENTAZIONE – Questo è il pulsante che permette di accendere e di spegnere l’apparecchio.
  • Page 15: Inhalt Der Verpackung

    Kurzanleitung Broschüre mit den Sicherheits- und Garantierichtlinien REGISTRIERUNG Registrieren Sie Ihren NDX 200 bitte auf http://www.numark.de. Dadurch geben Sie uns die Möglichkeit, Ihnen Informationen bei Produktaktualisierungen zukommen zu lassen und um Ihnen die bestmögliche technischen Support zu bieten. GRUNDREGELN Vorderseite der Anleitung abgebildeten Bestandteile im Karton befinden.
  • Page 16: Übersicht Über Die Oberseite

    ÜBERSICHT ÜBER DIE OBERSEITE EJECT – auf Druck wird die CD Schublade geöffnet oder geschlossen. PLAY PAUSE – Wiedergabe oder Pausieren des Tracks. Das Pausieren eines Tracks erzeugt einen Cue-Punkt an dieser Stelle (welcher mit dem JOG WHEEL im Suchmodus adjustiert werden kann). CUE –...
  • Page 17: Übersicht Über Die Rückseite

    ÜBERSICHT ÜBER DIE RÜCKSEITE SPANNUNGSUMSCHALETER – Stellen Sie diesen Schalter auf die für Ihren Aufenthaltsort richtige Stromspannung ein. ANSCHLUSS FÜR GENORMTEN NETZSTECKER – stecken Sie das mitgelieferte Anschlusskabel hier ein. EIN-/AUS-SCHALTER – Schalten Sie das Gerät mit dieser Taste ein oder aus. Das Gerät muss immer mit dieser Taste abgeschaltet...
  • Page 18 SPECIFICATIONS DISC TYPE: Redbook CD, CD-R, CD-RW TIME DISPLAY: Track Elapsed, Track Remaining, Total Remaining FREQ RESPONSE: ± 3 dB (20 Hz – 20 kHz) THD: 0.015% SNR: 80 dB (A-weighted) OUTPUT LEVEL: 2.0 V CHANNEL SEPARATION: > 60 dB CHANNEL DIFFERENCE: <...
  • Page 20 www.numark.com...

Table des Matières