Page 1
Betriebsanleitung Notice d’emploi Gebruiksaanwijzing Direct electric domestic hot water cylinder SDN 100/2 H ... SDN 200/2 H SDN 50/2 V ... SDN 200/2 V SDN 150/2 S ... SDN 200/2 S...
1 Sicherheit 1 Sicherheit 1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung 1.1 Handlungsbezogene Bei unsachgemäßer oder nicht Warnhinweise bestimmungsgemäßer Verwen- Klassifizierung der hand- dung können Gefahren für Leib lungsbezogenen Warnhin- und Leben des Benutzers oder weise Dritter bzw. Beeinträchtigun- Die handlungsbezogenen gen des Produkts und anderer Warnhinweise sind wie folgt mit Sachwerte entstehen.
Sicherheit 1 ten oder Mangel an Erfahrung Unterlagen sorgfältig durch, und Wissen benutzt werden, insb. das Kapitel "Sicherheit" wenn sie beaufsichtigt oder und die Warnhinweise. ▶ Führen Sie nur diejenigen Tä- bezüglich des sicheren Ge- brauchs des Produktes unter- tigkeiten durch, zu denen die wiesen wurden und die daraus vorliegende Betriebsanleitung resultierenden Gefahren ver-...
Page 6
1 Sicherheit ▶ Nehmen Sie keine Verände- ▶ Berühren Sie das Produkt rungen vor: und seine Teile erst, wenn sie – am Produkt abgekühlt sind. – an den Zuleitungen für 1.3.6 Sachschäden durch Wasser und Strom Undichtigkeiten – am Sicherheitsventil ▶...
Unterlagen zur weite- ren Verwendung auf. 2.3 Gültigkeit der Anleitung Die vorliegende Anleitung gilt ausschließ- lich für: Produkt - Artikelnummer Gerätehalter Netzanschluss- SDN 50/2 V 0010022823 Warmwasser- kabel mit Netz- SDN 80/2 V 0010022824 speicher stecker SDN 100/2 V...
4 Bedienung 3.3 SDN.../2 S 3.5 CE-Kennzeichnung Mit der CE-Kennzeichnung wird dokumen- tiert, dass die Produkte gemäß der Konfor- mitätserklärung die grundlegenden Anfor- derungen der einschlägigen Richtlinien er- füllen. Die Konformitätserklärung kann beim Her- steller eingesehen werden. 4 Bedienung 4.1 Warmwassertemperatur einstellen Gefahr!
Wartung 5 5.3 Magnesium-Schutzanode Produkt max. Warmwasser- überprüfen temperatur – SDN 50/2 V 80 °C Je nach Wasserqualität, gewählter Was- – SDN 80/2 V sertemperatur und Warmwasserbedarf fällt – SDN 100/2 V Kalk aus. – SDN 100/2 H ▶ Lassen Sie die Magnesium-Schutz- –...
Produkt angeschlossen ist. 3. Entleeren Sie das Wasser aus dem 10.1 Garantie Warmwasserspeicher über den Entlee- rungshahn. 1. Bulex gewährt eine Garantie auf Pro- duktions- und Materialfehler ab der ln- 7.2 Produkt wieder in Betrieb stallation: nehmen –...
Vertrages, ist und ebenso wenig mit aggressivem ausschließlich die Kundenbetreuung Wasser (Beifügung von Phosphaten, Bulex Service berechtigt, die Garan- Silikaten, Härte unter 6°F) betrieben tiearbeiten durchzuführen, und zwar werden. ausschließlich in Belgien und dem 5.
– lm Streitfall ist ausschließlich das Frie- densgericht (Vredegerecht) des zwei- ten Gerichtsbezirks Brüssel des erstin- stanzlichen Gerichts oder des Handels- gerichts zuständig und gegebenenfalls das Berufungsgericht in Brüssel. 10.2 Kundendienst Bulex Golden Hopestraat 15 1620 Drogenbos Tel. 02 555 1313 Fax 02 555 1314 info@bulex.com www.bulex.be...
Page 13
Sommaire Notice d’emploi Garantie et service après- vente ........... 19 Sommaire 10.1 Garantie ........19 10.2 Service client ....... 21 Sécurité........12 Mises en garde relatives aux opérations ........12 Utilisation conforme ..... 12 Consignes générales de sécurité ........13 Remarques relatives à...
1 Sécurité 1 Sécurité pareil et d’autres biens maté- riels. 1.1 Mises en garde relatives Ce produit a été spécialement aux opérations conçu pour produire et sto- Classification des mises en cker de l’eau chaude sanitaire à garde liées aux manipulations l’usage des ménages.
Sécurité 1 ▶ N'exécutez que les tâches risques encourus ou qu’elles soient correctement encadrées. pour lesquelles la présente Les enfants ne doivent pas notice d'utilisation fournit des jouer avec ce produit. Le net- instructions. toyage et l’entretien courant du 1.3.2 Risques de blessures et produit ne doivent surtout pas de dommages matériels être effectués par des enfants...
Page 16
1 Sécurité – conduites hydrauliques et 1.3.5 Risque de brûlures ou câbles électriques d’ébouillantement au – au niveau de la soupape de contact des éléments chauds sécurité – au niveau des conduites Les éléments du produit de- d’évacuation viennent chauds en cours de –...
Page 17
Sécurité 1 toutes les pièces sont suffi- samment chauffées. ▶ Si vous ne pouvez pas faire en sorte que l’installation de chauffage reste en service, faites-la vidanger par un ins- tallateur spécialisé. 0020255568_01 Notice d’emploi...
: Support de l’ap- Câble de raccor- Produit - référence d’article pareil dement au sec- Ballon d'eau teur avec prise SDN 50/2 V 0010022823 chaude sanitaire de secteur SDN 80/2 V 0010022824 Raccord d’eau Tableau de com- SDN 100/2 V...
Utilisation 4 3.3 SDN.../2 S 3.5 Marquage CE Le marquage CE atteste que les produits sont conformes aux exigences élémen- taires des directives applicables, confor- mément à la déclaration de conformité. La déclaration de conformité est disponible chez le fabricant. 4 Utilisation 4.1 Réglage de la température d'eau chaude...
5.3 Contrôle de l’anode de Produit Température d’eau protection en magnésium chaude max. – SDN 50/2 V 80 °C Du calcaire est susceptible de se former – SDN 80/2 V selon la qualité de l’eau, la température – SDN 100/2 V réglée et les besoins en eau chaude.
Sauf contrat portent ce symbole, cela signifie que les contraire passé par écrit, seul le ser- piles peuvent contenir des substances vice à la clientèle Bulex est autorisé à nocives ou polluantes. effectuer les travaux de garantie, en 0020255568_01 Notice d’emploi...
Luxembourg. Si cette condition n’est tion de la durée de garantie. pas respectée, Bulex ne saurait en au- 6. La garantie ne peut pas s’appliquer si cun cas endosser le coût des presta- le mauvais fonctionnement de l’installa-...
Garantie et service après-vente 10 10.2 Service client Bulex Golden Hopestraat 15 1620 Drogenbos Tel. 02 555 1313 Fax 02 555 1314 info@bulex.com www.bulex.be 0020255568_01 Notice d’emploi...
Page 24
Inhoudsopgave Gebruiksaanwijzing Inhoudsopgave Veiligheid........23 Waarschuwingen bij handelingen ......... 23 Reglementair gebruik....23 Algemene veiligheidsinstruc- ties ..........24 Aanwijzingen bij de documentatie ......26 Aanvullend geldende documenten in acht nemen ..26 Documenten bewaren....26 Geldigheid van de handleiding ..26 Productbeschrijving ....
Veiligheid 1 1 Veiligheid Het product is bestemd om warm water voor huishoudens 1.1 Waarschuwingen bij te bereiden en ter beschikking handelingen te houden. Classificatie van de waar- Max. warmwatertemperatuur, schuwingen bij handelingen zie Warmwatertemperatuur De waarschuwingen bij hande- instellen (→ Pagina 27). lingen zijn als volgt door waar- Het gebruik van het product is schuwingstekens en signaal-...
1 Veiligheid bruiker mogen niet door kinde- 1.3.2 Verwondingsgevaar en ren zonder toezicht uitgevoerd gevaar voor materiële worden. schade door ondeskundig of niet- Een ander gebruik dan het in uitgevoerd onderhoud deze handleiding beschreven en ondeskundige of niet- gebruik of een gebruik dat van uitgevoerde reparatie het hier beschreven gebruik af- ▶...
Page 27
Veiligheid 1 – aan bouwconstructies die ▶ Hang geen lasten aan de de gebruiksveiligheid van buizen (bijv. kleding). ▶ Sluit bij lekken aan de wa- het product kunnen beïn- vloeden terleiding tussen product en aftappunten onmiddellijk de 1.3.4 Levensgevaar koudwaterstopkraan. door spanningsvoerende ▶...
2.2 Documenten bewaren ▶ Bewaar deze handleiding alsook alle documenten die van toepassing zijn voor het verdere gebruik. 2.3 Geldigheid van de handleiding Deze handleiding geldt uitsluitend voor: Productartikelnummer SDN 50/2 V 0010022823 Ophangbeugel Netsnoer met SDN 80/2 V 0010022824 Warmwaterboiler stekker...
Bediening 4 3.3 SDN.../2 S 3.5 CE-markering Met de CE-markering wordt aangegeven dat de producten conform de conformi- teitsverklaring aan de fundamentele eisen van de desbetreffende richtlijnen voldoen:. De conformiteitsverklaring kan bij de fabri- kant geraadpleegd worden. 4 Bediening 4.1 Warmwatertemperatuur instellen Gevaar!
5 Onderhoud 5.3 Magnesiumbeschermings- Product Max. warmwater- anode controleren temperatuur – SDN 50/2 V 80 °C Afhankelijk van waterkwaliteit, gekozen – SDN 80/2 V watertemperatuur en warmwaterbehoefte – SDN 100/2 V ontstaat er kalk. – SDN 100/2 H ▶ Laat de magnesiumbeschermingsanode –...
10.1 Garantie Voorwaarde: Netaansluiting met netstekker ▶ Trek de stekker uit het stopcontact. 1. Bulex biedt een garantie op productie en materiaalfouten vanaf de installatie: Product leegmaken – voor de series SDC en SDN gedu- 1. Sluit de koudwaterstopkraan.
De factuur is ten laste van de Bulex is erkend conform de Belgi- persoon die het bezoek aangevraagd sche keuringsvereisten van de in- heeft, behoudens de voorafgaande stallatie;...